Любимец женщин

Беллоу Ирен

Когда Сильвия была студенткой, у нее случился короткий роман с сокурсником. Он попытался сразу затащить ее в постель, но девушка отказала ему. Тогда он заявил при всех, что Сильвия Уолкер боится близости с мужчиной и вообще фригидна и бесчувственна, как пень. Пытаясь самоутвердиться среди своих сверстников, она познакомилась в ночном клубе с мужчиной и провела с ним ночь. Тот день, когда она поняла, что носит в себе его ребенка, был ужасным. Но малышка умерла, а Сильвия, наученная горьким опытом, больше не стремилась к авантюрам. Прошло несколько лет, и случай вновь свел ее с этим...

1

Голос его был все таким же низким, чарующим и придавал каждому слову какой-то особый смысл. Она чувствовала, как своими сильными, мускулистыми руками мужчина прижимает ее к себе. Сильвия не могла не почувствовать пламенную страсть, сжигающую его, и незаметно для себя ощутила, как в ней самой возникает ответное желание. Глубоко внутри ее существа возникла такая определенная, такая знакомая истома.

Это было так давно… так давно…

Она посмотрела ему в лицо и улыбнулась, но что-то было не так. Он изменился, словно превратившись в чужого, незнакомого человека, на лице которого играла недобрая улыбка: он явно не собирался позволить ей уйти. Прижатая к его телу, Сильвия не могла не почувствовать зов его плоти, ощутила, как его губы жадно прикоснулись к ее губам, и была словно парализована прикосновениями его рук к ее телу.

Где была ее девочка? Где находится она сама? Сильвия почувствовала, как на нее накатывается знакомый страх, и попыталась воспротивиться неизбежному — этот мужчина медленно подталкивал ее к кровати…

Ярко-голубые глаза Сильвии раскрылись от ужаса, и она вскрикнула. Собственный крик окончательно разбудил ее. Широко открытыми глазами она уставилась в потолок уютной спальни, окрашенной в розовые тона, она словно только что пережила удушье, и тело было покрыто влажной испариной.

2

Сильвия посмотрела на часы возле кровати. Римские цифры были хорошо видны в полуосвещенной комнате, было ровно пять сорок пять.

Она вздохнула и вновь повернулась к окну, пристально всматриваясь в звезды. Два часа раздумий, воспоминаний и попыток найти выход из положения, в котором она оказалась. Это был кошмар. Только на этот раз ей не удастся проснуться — кошмар этот происходил в действительности, и Сильвия все еще не могла в это поверить. Он не узнал ее… Пять лет — это большой срок, и, конечно, Сильвия была тогда совершенно другим человеком, теперь непонятным для нее самой, теперешней.

Сильвия припомнила весь тот день до минуты. Ошибившись тогда, она круто изменила свою жизнь. Почему она тогда так близко приняла к сердцу язвительные слова своего сокурсника Колина? Он был просто красивым дураком, ловившим на свой крючок таких же тупоумных девиц. Увы, Сильвии потребовалось слишком много времени для того, чтобы понять это. А тогда ее шокировало, что Колин рассчитывал затащить ее в постель в первый же день их знакомства, и Сильвия отказала ему. Колин впустую крутился вокруг нее несколько дней, а на пятый заявил на всю столовую, что у Сильвии Уолкер есть сексуальные проблемы, что она боится близости с мужчиной и вообще фригидна и бесчувственна, как пень. И это не было худшим, что он посмел заявить о ней во всеуслышание.

С того обеда внутри у девушки что-то оборвалось и умерло. Заявление молодого негодяя она приняла всерьез: Сильвия тогда была беззащитной и чрезмерно застенчивой, почти не имела друзей, каждое слово больно ранило ее, и у нее появились признаки депрессии. Ей помогла случайность.