Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…
У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых.
Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков.
Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью. После своей смерти, Анна убила каждого, кто решился войти в ее дом.
И она, по неизвестной причине, бережет жизнь Касу.
Глава 1
Мертвецов выдавали сальные волосы. Без шуток.
Как и изношенное кожаное пальто и бакенбарды. И то, как он кивает головой и щелкает своей зажигалкой в такт ей. Он был одним из танцоров «Ракет» и «Акул»
[1]
.
У меня глаз на подобное. Я повидал множество приведений, каковых Вам в жизни не встретить.
Уйма попутчиков растянулась по извилистому шоссе Северной Каролины, ограниченному выкрашенной изгородью с кучей пробелов. Ничего не подозревающие водители подбирали их со скуки и думали, что они студенты, которые начитались Керуака.
— Моя девочка, она ждет меня, — говорил он взволнованным голосом, как будто собирался увидеть ее на следующем повороте. Он нажал на газ сильно и резко, дважды, я бросил взгляд, чтобы убедиться, что он не повредил обшивку. Это не моя машина. Мне пришлось восемь недель стричь газон мистера Дина, полковника в отставке, чтобы просто одолжить ее. Для семидесятичетырехлетнего мужчины у него была самая ровная спина, какую я когда-либо видел. Если бы у меня было больше времени, я бы послушал больше историй о Вьетнаме. Вместо этого я стриг кусты и подкапывал розы, пока он угрюмо смотрел на меня, убеждаясь, что его ребенок будет в безопасности от этого семнадцатилетнего подростка в старой рубашке Rolling Stones и садовых рукавицах его матери.
Глава 2
Было около полуночи, когда я припарковал Ралли Спорт на дороге. Наверняка мистер Дин уже проснулся и попивает свой черный кофе. Он, скорее всего, наблюдал, как я аккуратно подъезжаю к его дому, но не ожидал, что я вернусь так скоро. Если я проснусь рано, то по пути смогу заехать в СТО и поменять шины.
Как только я подъехал к дому, фары осветили две зеленые точки — глаза маминого кота. Когда я подошел к двери, он спрыгнул с окна. Сейчас он скажет ей, что я дома. Его зовут Тибальт. Он непокорный, но мне все равно. Мне плевать вообще на все. У него есть странная привычка стягивать все волосы с хвоста, оставляя маленькие кучки с пушком по всему дому. Моей маме нравится с ним нянчится. Коты, как и большинство детей, видят и слышат то, что, по сути, не принадлежит миру живых. Удобная вещь, когда живешь вместе.
Я вошел внутрь, снял обувь и стал подниматься по ступенькам. Я умирал от желания попасть в души и смыть с себя запах гнили. Также я хотел помыть нож моего отца, смыть всю черную жижу, которая могла остаться после вчерашнего.
Наверху я наткнулся на коробки и слишком громко выругался. Я должен был помнить о них. Моя жизнь состоит из коробочных лабиринтов. Мы с мамой профессиональные упаковщики. У нас куча коробок с этикетками. Вот и в темноте я смог увидеть, что наткнулся на коробки с кухонными принадлежностями.
На цыпочках, пробравшись в ванную, я вытащил нож из кармана. После того, как с попутчиком было покончено, я замотал его в ткань, но не совсем аккуратно. Ведь я торопился. Я больше не хотел оставаться на дороге или где-либо еще у моста. Исчезновение попутчика напугало меня, но я видел вещи и пострашнее, каких вы никогда не видели.