Поцелуй куртизанки

Блейни Мэри

Кого можно назвать самыми свободными женщинами на свете? Юная Мия Кастеллано уверена — конечно, куртизанок! Они лично распоряжаются собственными деньгами, не боятся сплетен, покупают себе дома и выбирают любовников. Так почему бы и ей не сделаться дамой полусвета?

Однако на пути к столь дерзким мечтам становится лорд Дэвид Пеннистан. Он случайно скомпрометировал Мию — и теперь вынужден жениться на ней. И уж он-то, опытный соблазнитель и искушенный любовник, способен доказать ей, что в супружеской постели женщину ждет куда больше радостей и наслаждений, чем со случайным мужчиной…

Глава 1

Постоялый двор

Котсуолдс

Июль 1819 года

Глава 2

Дэвид захлопнул дверь и бросил на землю розу, которую Мия носила на платье. Раздавленный их телами цветок пах не только розой, но и духами Мии. Их пикантный, с пряными мотками аромат напоминал Дэвиду ладан и цветы, гвоздику и жасмин. Опьяняющая смесь возбуждала его почти так же, как красота Мии.

«Черт возьми, у меня полно дел. — И в их число не входит сопровождение в Пеннфорд какой-то упрямицы. — Хлопкопрядильная фабрика. Думай о фабрике и забудь об этой женщине». Дэвид был очень близок к тому, чтобы наконец заложить фундамент своего проекта, близок к успеху. Ему нужно было закончить выкладки для Томаса Себолда. Его финансовая поддержка столь же важна, как и сами планы строительства фабрики, которыми собирался поделиться Дэвид.

Он подстроил свой шаг под скорость медленно ползущего экипажа. Письмо, которое заставило его совершить эту поездку, обратилось в пепел в камине Гейбриела в Суссексе. Дэвид помнил его текст наизусть и не нуждался в напоминаниях.

«Поскольку ты едешь на север, герцогиня будет признательна, если ты согласишься сопровождать ее подопечную. Поскольку виконт Бендасбрук разорвал помолвку, мы оба считаем, что мисс Кастеллано будет разумнее на год удалиться от светского общества и провести это время с нами в Пеннфорде».