В книгу включен один из самых известных лавкрафтовских пастишей, роман, написанный учеником и другом ГФЛ, единственный роман Роберта Блоха, входящий в цикл «мифов Ктулху». Перед вами одновременно изящная литературная игра и кошмарная история, постмодернистское переосмысление мифологии и серьезное погружение в бездну ужаса, вольное переложение известных сюжетов — и новый сюжет, в котором все известное явлено в иной форме.
Блох Роберт. Странные зоны
НЕОПРОВЕРЖИМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО
Не позднее, чем к утру пятого дня нашего плавания по Тихому океану, Кейт совершенно утратил душевное равновесие.
Эббот стал колотить в дверь каюты, чтобы разбудить его, чтобы тот вышел на палубу — и вид, представший взгляду Кейта, лишил его дара речи.
ЧАСТЬ І СЕЙЧАС
Альберт Кейт не верил в любовь с первого взгляда до тех пор, пока не увидел тот портрет.
Это было не просто какое-то милое лицо. По правде говоря, в чертах этого лица было что-то собачье: сверкающие красноватые глаза, приплюснутый нос в виде рыла, стоящие торчком уши. Лишь в изогнутом теле, покрытом пятнами плесени, угадывалось что-то человекоподобное, однако верхние конечности оканчивались покрытыми чешуей костяными клешнями, а ступни чрезвычайно напоминали копыта.
Тварь на картине выглядела гигантской по сравнению с маленькой фигуркой человека, сжатой ее клешнями. Несмотря на слой пыли, покрывавшей картину, Кейт сразу же заметил, что голова человека была откушена.
Стоя в полумраке грязной задней комнаты в маленьком магазине на Саус Альварадо Стрит, Кейт задрожал.
В какой-то момент он попытался проанализировать причины такой реакции. Это не было страхом, хотя существо на большой картине, висящей на стене, выглядело, действительно, устрашающе. Он поддался синдрому коллекционера, дрожа от нетерпения и предвкушения, потому что понимал: он непременно должен стать обладателей этой картины, сколько бы она ни стоила.
ЧАСТЬ II ПОЗДНЕЕ
Боюсь, в этом нет никаких сомнений, — сказал Дэнтон Хейзингер. — Он мертв.
Кей Кейт не ответила. Она сидела в офисе банковского менеджера, который наблюдал за ее реакциями. Кей чувствовала пронизывающий холод от кондиционера, резкий запах сигары Хейзингера, косой взгляд его астигматичных глаз, скрытых за толстым барьером бифокальных линз, слышала шуршание бумаг, лежащих на столе, которые он перебирал.
Ее чувства были в полном порядке — слуховые, осязательные, обонятельные, зрительные.
И только что полученное известие о смерти Альберта Кейта не произвели никакой ощутимой реакции.
Вот отчеты из консульства, — говорил Хейзингер. — свидетельские показания капитана и нескольких членов его команды. Их, каждого по отдельности, допрашивала полиция и французские правительственные чиновники, и их рассказы совпадали во всех деталях! — Хейзингер пододвинул к ней ксерокопии документов. — Если вы хотите познакомиться с ними…
ЧАСТЬ III ВСКОРЕ
Марк Диксон находился в телефонной кабине в вестибюле отеля и разговаривал со своим городским издателем, когда началась стрельба.
Постойте, — сказал он.
Повернувшись. Он поглядел сквозь плексигласовую дверь, затем непроизвольно пригнулся, когда прозвучал новый выстрел.
Хеллер сердито посмотрел на него снаружи. — Что происходит?
Мэр, — сказал Марк. — Он только что возвратился… — Он осторожно поднял голову и посмотрел через стекло на то, как фюзеляж врезался в вестибюль сзади. — Кто-то стреляет в него сверху, с балкона… охранники прикрывают… неужели не видно?..