Книга, которую вы держите сейчас в руках, поистине уникальна - это самый первый сборник Брэдбери, с тех пор фактически не переиздававшийся, не доступный больше нигде в мире и ни на каком языке вот уже 60 лет! Отдельные рассказы из "Темного карнавала" (в том числе такие классические, как "Странница" и "Крошка-убийца", "Коса" и "Дядюшка Эйнар") перерабатывались и включались в более поздние сборники, однако переиздавать свой дебют в исходном виде Брэдбери категорически отказывался. Переубедить мэтра удалось ровно дважды: в 2001 году он согласился на коллекционное переиздание крошечным тиражом (снабженное несколькими предисловиями, авторским вводным комментарием к каждому рассказу и послесловием Клайва Баркера), немедленно также ставшее библиографической редкостью, а в 2008-м - на российское издание.
Рэй Брэдбери мог бы писать что угодно, все равно это было бы здорово. Во всех его произведениях неизменно присутствуют обороты, эпитеты, аллегории, которые не просто украшают повествование и говорят о мастерстве автора, но и выворачивают душу читателя чувствами наружу.
.
«Темный карнавал» - дебютный сборник автора, который называют «чернушным», но смелым и интересным.
Запоминающийся сборник запоминающихся рассказов. Подогревает интерес и информация о том, что вот в таком варианте сборник не переиздавался целых 60 лет.
22 истории - яркие, тревожащие, непохожие друг на друга и в каждом свой мир, своя неповторимость, своя боль или радость, свой удивительный сюжет, иногда пробирающий до дрожи, иногда выжимающий слезы, иногда оставляющий чувство безысходности или даже шока...
Предисловия Брэдбери, Дона Олбрайта и Джонатана Эллера к переизданию 2001-го года. Рассказ Рэя Брэдбери
Переводчик: Елена Петрова
Донн Олбрайт: Заметки издателя
Нa дворе стоял 1950 год. Дело происходило в Манси, штат Индиана. Мне было тринадцать; прошлым летом я влюбился в рассказы Рэя Брэдбери. Мы с нашей приятельницей Адой Маккинли направлялись в Йорктаун, на праздничный обед в рождественский сочельник. Ада обернулась к заднему сиденью нашего «меркьюри» сорок седьмого года выпуска и протянула мне небольшой пакетик.
Это был «Темный карнавал». Он стал первой книгой Брэдбери, которая попала мне в руки. Открыв страницу с содержанием, я удивился. Названия не походили на научную фантастику. Добравшись до ресторана, мы расположились в уютной кабинке в глубине зала. Сделали заказ, и я начал читать «Когда семейство улыбается». И тут отключилось электричество. Рождественский сочельник, горят свечи, я читаю «Темный карнавал». Красота, да и только.
Возвращение
«Возвращение» — рассказ завлекательный, потому что я писал его для «Таинственных историй» — в те дни я был у них одним из «главных» авторов. Я дорос до 20 долларов за рассказ, мне светило богатство, раньше мне платили по полцента за слово, теперь — по пенни. Я написал этот рассказ, отослал его издателям, и они его ВЕРНУЛИ: сказали, такой нам не нужен, он не похож на традиционные рассказы о привидениях. [Я послал] рассказ в «Мадемуазель» — они ответили телеграммой: такой рассказ не подходит нашему журналу, а потому мы изменим под него журнал. Они сделали выпуск, посвященный Хеллоуину, пригласили и других писателей; Кей Бойл написала статью, Чарлз Аддамс согласился сделать иллюстрацию на целый разворот. Это помогло мне войти в литературное сообщество Нью-Йорка: мой рассказ нашел в самотеке «Мадемуазели» Трумен Капоте. Курьер как-никак.
- Идут! - сказала Сеси, неподвижно лежа на постели.
- Где же они? - завопил Тимоти, появляясь в дверях.
- Кто - где. Одни - над Европой, другие - летят над Азией, третьи - еще над Островами, а кто-то над Южной Америкой, - не открывая глаз, ответила Сеси, чуть дрогнув длинными, пушистыми ресницами.
Скрипнув половицей, Тимоти сделал осторожный шаг к постели.