Звезда по имени Галь. Земляничное окошко (сборник)

Брэдбери Рэй

Азимов Айзек

Андерсон Пол

Блиш Джеймс

Гамильтон Эдмонд

Гвин Уаймен

Сборник рассказов, вошедших в сокровищницу мировой фантастики, в переводах замечательного мастера Норы Галь. В него включены произведения известных писателей — фантастов Великобритании и США — А. Азимова, П. Андерсона, Дж. Блиша, Р. Брэдбери,…

Содержание антологии:

* Предисловие редакции

* Звезда по имени Галь

*

Что, если…

/ What If (1952) // Автор:

Айзек Азимов

*

Мой сын — физик

/ My Son, the Physicist (1962) // Автор:

Айзек Азимов

*

Сестра Земли

/ Sister Planet (1959) // Автор:

Пол Андерсон

*

День статистика

/ Statistician's Day (1970) // Автор:

Джеймс Блиш

*

Человек в картинках

/ The Illustrated Man [= Разрисованный] (1950) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Калейдоскоп

/ Kaleidoscope (1949) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

На большой дороге

/ The Highway (1950) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Завтра конец света

/ The Last Night of the World (1951) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Кошки-мышки

/ The Fox and the Forest [= Лиса в лесу; Обратно в будущее; В будущее / To the Future; The Fox in the Forest; Escape] (1950) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Бетономешалка

/ The Concrete Mixer [= Мельница] (1949) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Урочный час

/ Zero Hour (1947) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Ракета

/ The Rocket [= Outcast of the Stars] (1950) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Здравствуй и прощай

/ Hail and Farewell [= Здравствуй — прощай!] (1953) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Убийца

/ The Murderer (1953) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Пешеход

/ The Pedestrian (1951) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Пустыня

/ The Wilderness [= Honeymoon on Mars] (1952) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Погожий день

/ In a Season of Calm Weather [= В штиль; В солнечный день; Бархатный сезон / The Picasso Summer] (1957) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Дракон

/ The Dragon (1955) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Конец начальной поры

/ The End of the Beginning [= Конец начала / Next Stop: the Stars] (1956) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Запах сарсапарели

/ A Scent of Sarsaparilla [= Scent of Summer] (1953) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Икар Монгольфье Райт

/ Icarus Montgolfier Wright (1956) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Были они смуглые и золотоглазые

/ Dark They Were, and Golden-eyed [= Золотоглазые; Они были смуглые и золотоглазые / The Naming of Names] (1949) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Всё лето в один день

/ All Summer in a Day (1954) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Берег на закате

/ The Shoreline at Sunset [= Арфа в лучах заходящего солнца / The Sunset Harp] (1959) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Земляничное окошко

/ The Strawberry Window (1954) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Превращение

/ Chrysalis [= Куколка] (1946) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

И все-таки наш…

/ Tomorrow's Child [= Ребенок завтра; А ребенок завтра / The Shape of Things] (1948) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Машина до Килиманджаро

/ The Kilimanjaro Device [= Машина Килиманджаро / The Kilimanjaro Machine] (1965) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

О скитаньях вечных и о Земле

/ Forever and the Earth [= Год Ракеты] (1950) // Автор:

Рэй Брэдбери

*

Лучезарный Феникс

/ Bright Phoenix (1963) // Автор:

Рэй Брэдбери

* Гостиница вне нашего мира / The Inn Outside the World (1945) // Автор: Эдмонд Гамильтон

*

Планерята

/ Volpla (1956) // Автор:

Уаймен Гвин

* Первоисточники

Сборник рассказов, вошедших в сокровищницу мировой фантастики, в переводах замечательного мастера Норы Галь. В него включены произведения известных писателей — фантастов Великобритании и США — А. Азимова, П. Андерсона, Дж. Блиша, Р. Брэдбери,…

Айзек Азимов

Что если…

Разумеется, Норман и Ливи опаздывали — когда спешишь на поезд, в последнюю минуту непременно что-нибудь да задержит, — и в вагоне почти не осталось свободных мест. Пришлось сесть впереди, так что взгляд упирался в скамью напротив, обращенную спинкой к движению и примыкавшую к стенке вагона. Норман стал закидывать чемодан в сетку, и Ливи досадливо поморщилась.

Если какая-либо пара сядет напротив, придется всю дорогу до Нью-Йорка, несколько часов кряду, с глупейшим ощущением неловкости пялить глаза друг на друга, что едва ли приятнее — отгородиться барьерами газетных листов. Но искать по всему поезду, не найдется ли еще где-нибудь свободного места, тоже нет смысла.

Нормана, кажется, все это ничуть не трогало, и Ливи немножко огорчилась. Обычно они на все отзываются одинаково. Именно поэтому, как уверяет Норман, он и по сей день нимало не сомневается, что правильно выбрал себе жену.

«Мы подходим друг другу, Ливи, это главное, — говорил он. — Когда решаешь головоломку и один кусочек в точности подошел к другому, значит, он-то здесь и нужен. Никакой другой не подойдет. Ну а мне не подойдет никакая другая женщина».

А она смеется и отвечает: