Юная королева эльфов затевает опаснейшую «одиссею» ради спасения своего народа от порожденных его же магической силой чудовищ. Трудный путь к успеху убеждает ее и других героев в том, что высшее волшебство заключено в самом человеке.
ГЛАВА 1
Огонь потрескивал в масляных светильниках, висевших в окнах и над входными дверьми. Пламя смоляных факелов шипело, как будто что-то нашептывая и бросая свет на перекрестки дорог и дома. Огоньки фонарей маячили в аллеях меж зеленеющих ветвей древних дубов и пеканов. Эти мерцающие огоньки казались крошечными живыми существами, которые пытается поглотить грозный ночной мрак.
Взгляд женщины скользнул поверх домов и городских стен — она пристально смотрела туда, где высился вулкан Киллешан.
Красные языки пламени вырывались из его жерла, заливая ослепительным светом плотные облака вулканического пепла, зловеще зависшие в темном, беззвездном небе, — грозный Киллешан смутно вырисовывался за ними, могучий и неукротимый. Вулкану, этому чудовищному явлению природы, не могла противостоять даже магическая сила эльфов. Уже несколько недель из глубин земли доносился грохот: Киллешан, неутомимый и непреклонный, готовился высвободить свою дремавшую доселе мощь.
Пробившись сквозь каменную кору, лава устремлялась к океану длинными лентами, которые извивались точно живые, испепеляя, уничтожая все на своем пути. Женщина знала, что однажды, теперь уже скоро, очень скоро, вулкан взъярится, вспыхнет гигантским пожаром, чтобы погубить их всех… спалит, погубит. Если к тому времени кто-нибудь из них еще останется в живых.
Она стояла у Садов Жизни, недалеко от того места, где росла Элькрис. Старое дерево тянулось к небу, словно стремилось пробиться сквозь завесу пепла и вдохнуть свежего воздуха; ветви, подсвеченные фонарями и факелами, казались серебряными, а на багряной листве плясали отблески зарева. Огненные блики озаряли просветы между деревьями, создавая всевозможные причудливые сочетания, таинственные картины… Опечаленная, она не отрываясь смотрела на эти изменчивые образы, которые словно отражали ее мысли. Охватившая ее грусть не отступала.
ГЛАВА 2
Рен Омсворд зевнула. Она сидела на краю утеса, опершись спиной о гладкий ствол старой ивы. Перед ней простирался океан, искрившийся у самого горизонта яркими бликами, — там закат разукрасил водную рябь розовыми, золотыми и пурпурными блестками, а нависшие над океаном тучи расписали темнеющее небо причудливым узором. День угасал — в наступивших сумерках тихонько посвистывал над водой вечерний ветерок; усталое солнце покидало небо. Стрекотали кузнечики. Появились жуки-светляки.
Рен подтянула колени к груди, пытаясь подняться, хотя на самом деле ей, наоборот, хотелось улечься. Она уже двое суток не спала, и усталость навалилась на нее тяжкой ношей. Под ивой было темно и свежо, и она не без труда преодолела искушение: сейчас бы скользнуть на землю, свернуться под плащом и уснуть. От этих мыслей глаза ее закрылись сами собой, но Рен тотчас же открыла их. Она знала, что спать нельзя, что нужно ждать возвращения Гарта.
Рен с трудом поднялась, подошла к самому обрыву и, ощутив на лице легкий ветерок, вдохнула полной грудью, словно погружаясь в морские запахи, растворяясь в них. Скользившие над водой чайки время от времени в поисках добычи устремлялись вниз, изящные и ленивые в своем парящем полете. Вдалеке сверкнула, выпрыгнув из воды, огромная рыбина и тут же исчезла. Рен Омсворд посмотрела по сторонам: береговая полоса протянулась до самого горизонта, кое-где виднелись поросшие деревьями утесы, к которым с севера примыкали бесплодные, устланные снегом лощины, а с юга — горы Ирайбис.
За полосой прибоя — лишь пустынная гладь Синего Раздела. «Дошли до самого края ведомого мира, — подумала она с горечью. — Но ничего не нашли».
За спиной, в глубине леса, заухала сова. Рен тотчас обернулась, напряженно вглядываясь в густую листву, пытаясь приметить хоть какое-то движение, хоть какие-то признаки жизни, но нет, не было в листве ни малейшего движения. Гарт не появлялся, он все еще искал, выслеживал…