Ведьма Ильзе

Брукс Терри

В море найден изувеченный человек, у которого обнаружена карта экспедиции, пропавшей тридцать лет назад. На карте отмечен путь к источнику могучего волшебства. Друид по прозвищу Странник собирает новую экспедицию. Но он не единственный, кто охотится за таинственной магической силой. Герои отправляются в путь, полный опасностей, иллюзий и обмана. И еще вопрос, кто охотник, а кто — добыча…

В оригинальном тексте мной заменены :

друидический — друидский,

Царь Серебряной реки — Король Серебряной реки,

напев — песнь желаний.

ugarpagoed

Глава 1

Человека, который плыл, держась за обломок мачты, Предд увидел, когда патрулировал воды Синего Раздела севернее острова Меска Ро — аванпоста Крылатого Братства на западном крае территориальных вод эльфов. Человек лежал на воде, как размякшая тряпичная кукла. Одной рукой он обхватил рей, а лицо едва выступало над водой. Кожа его обгорела и обветрилась, одежда превратилась в лохмотья. Человек не шевелился, и нельзя было сказать, жив ли он еще.

Обсидиан начал плавно снижаться. Он и без напоминаний хозяина знал, что ему делать. Зрение у Обсидиана лучше, чем у эльфов, так что он раньше охотника заметил человека в воде и сам изменил курс. Обсидиан умел находить и подбирать потерпевших кораблекрушение — это было одной из главных его задач. Рок с высоты тысячи ярдов видит — человек это, кусок дерева или рыба. Рок медленно, широкими кругами снизился, затем резко спикировал к воде и аккуратно подхватил человека. Бережно держа огромными когтями обмякшее тело, рок снова набрал высоту.

Близилось лето, бездонное и ясное небо раскинулось ярко–голубым сводом, а солнечные лучи, прогревая воздух, серебряными вспышками отражались от волн. Предд направил свою верховую птицу к ближайшей земле — небольшому атоллу, лежащему в нескольких милях от Меска Ро. Там он посмотрит, что можно сделать, если еще что–то можно сделать.

До атолла они добрались менее чем за полчаса, и во время всего полета Предд держал Обсидиана на малой высоте и вел его плавно. Чернильно–черный, в полном расцвете сил, этот рок был третьим у эльфа–охотника. Предд имел все основания считать его своей лучшей верховой птицей. Обсидиан, кроме того, что был крупным и сильным, имел превосходные врожденные способности и, не ожидая команд, мог заранее угадывать, что хочет от него хозяин. Они были вместе уже пять лет, не так уж много для всадника и его верховой птицы, но за это время они привыкли друг к другу так, словно у них было одно тело и одна душа на двоих.

Медленно взмахивая крыльями, Обсидиан подлетел к атоллу с подветренной стороны, положил свою ношу на песчаный пляж и сел рядом на камни. Предд соскочил на землю и поспешил к неподвижно лежащему телу. Человек никак не отреагировал, когда эльф перевернул его на спину. Охотник проверил пульс — сердце билось. Дыхание было редким и неглубоким. Предд осмотрел лицо человека и обнаружил, что у него выколоты глаза и отрезан язык.

Глава 2

Тем же вечером, в то время как Аллардон Элессдил дожидался писца, в Браккен Клелл шпион из дома целителя получил ответ на донесение, посланное им своей Госпоже двумя днями ранее. И такого ответа он никак не ожидал.

Когда он вечером, думая о чем–то своем, пришел в свою квартиру, она была там. Может быть, он думал о том, чтобы чуть позже проскользнуть к своим клеткам и посмотреть, не вернулся ли кто–либо из крылатых гонцов с посланием. Может быть, он думал только о горячей пище и теплой постели. Как бы то ни было, меньше всего он ожидал увидеть ее саму. Удивленный и напуганный этим появлением, он вскрикнул и отпрянул, когда она вышла из тени. Тихо обратившись к нему, она его успокоила и терпеливо подождала, пока он приходил в себя.

— Госпожа, — прошептал он, опустившись на одно колено и низко склонив голову. Она с удовольствием отметила, что он не забыл, как надо себя вести. Она уже много лет не приходила сюда, тем не менее, он помнил свое место.

Она оставила его стоять перед собой на одном колене. Ее тихий голос был одновременно и успокаивающим, и давящим. С головы до пят ее окутывали серые одеяния, а лицо скрывал капюшон. Шпион ни разу не видел ее при свете, и ему даже мельком не удавалось заметить черты ее лица. Она была тайной, тенью, про которую можно сказать, что она есть, но нельзя сказать, что она такое. Госпожа всегда стремилась слиться с темнотой, она была существом, которое чувствуешь, а не видишь, которое следит и тогда, когда остается незаметным.

— Госпожа, у меня важные сведения,— проговорил шпион, не поднимая взгляда, дожидаясь, когда ему будет позволено подняться.