Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.
Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.
Но автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе. Очередной из них мы предлагаем вашему вниманию.
На русском языке рассказ публикуется впервые на форуме http://impossible-crimes.ru/
В течение многих месяцев в голове детектива-инспектора Симлера зрела эта идея. Он, как и все хорошие детективы, был наделён воображением, и раз однажды некая мысль у него возникла, он не мог не продумать её во всех деталях, рисуя все возможности. Истина же состояла в том, что расследования ему немного надоели — фактически он хотел сам совершить преступление.
Именно его обязанностью было следить за действиями преступников и использовать в своих интересах грубые ошибки, которые те совершали. А он видел, что они всегда делали грубые ошибки, и обычно очень даже очевидные. Но, имея за плечами уникальный опыт, он чувствовал, что сможет совершить преступление без единой помарки. И для него это даже легче, думал он. Как одному из самых важных людей в Ярде, ему могли даже поручить расследование собственного преступления — просто уникальная возможность.
Как это часто бывает, через некоторое время шанс внезапно возник сам по себе. Именно Горинг, узкоглазый человек, один из его многочисленных внимательных подчинённых, открыл глаза инспектору Симлеру на некоторые возможности, и это произошло совершенно случайно во время беседы, которую они вели как-то раз за чаем. Горинг был на задании в Банке Дворца и Парламента на Бойл-стрит в Сити. Имелись некоторые вопросы, которые потребовали его присутствия там в течение нескольких дней.
— Конечно, — сказал он, — это не моё дело и не имеет никакого отношения к той работе, ради которой я там находился, но я не могу не сделать вывод, что в мире существуют полные идиоты.
— Что заставляет вас так говорить? — быстро спросил инспектор Симлер. «Полные идиоты» сейчас вполне соответствовали его мыслям.