Одержимый: Страж империи

Буревой Андрей

Первая книга серии о бедном стражнике которому волей случая пришлось связаться со злокозненными бесами. "Аннотация" Просто человек. Просто стражник. Просто один из жителей одного из многих городов Империи. Одно из лиц в безликой толпе. Так было. И продолжалось бы до сих пор. Если бы не случай… Тот злосчастный случай, когда крохотная песчинка, одна из сонма ей подобных, вызывает настоящий камнепад. И вот уже не просто стражник, а десятник. Обласкан начальством и властями городка. Представлен к награде. И немалое денежное поощрение его ждет. Но… Но жить ему осталось лишь три дня. А спасти его может лишь злокозненный бес. Если с этой нечистью удастся договориться, конечно. Вопрос лишь в том, не станет ли лекарство горше той болезни. И не придется ли в итоге за краткую жизнь расплатиться бессмертной душой… Став одержимым… (Книга полностью).

Часть первая

Махнув рукой вознице, я отодвинулся от повозки и вернулся на своё привычное место слева от надвратной арки. Прищурившись, посмотрел на пылающий огненный шар, который уже поднялся на четыре ладони над дальним лесом и начал ощутимо пригревать, разгоняя утренний холодок. А на небе сегодня ни тучки… Людской поток, с шумом и гамом врывающийся сквозь узкую горловину ворот в город, словно испугавшись подступающей дневной жары, истаял как по мановению руки.

Хорошо… Считай, самая тяжёлая часть дня позади. Это с утра у восточных ворот мечешься, как заводная игрушка из тех, что мастер Гийом торгует, а потом вполне себе спокойно служба идёт. Приехавшие на городской торг крестьяне и купчишки из мелких, что на рассвете пытались штурмом взять ворота, растеряют всю свою кипучую энергию и назад будут выбираться спокойно, без спешки, без толкотни, криков-визгов и ругательств. Благодать…

Лениво разглядывая повозки, заезжающие в тёмный зёв пробитого в камне прохода, коим представлялась арка городских ворот, я не удержался и зевнул. Поспать бы… И встряхнулся, отлипнув на пару мгновений от стены. Это ничегонеделанье так расслабляет, что сразу в сон клонить начинает. Вздохнув, я приткнулся округлым наплечником в выщерблину в каменной кладке, которая давала хороший упор, и замер. Делать пока действительно нечего: сейчас сквозь ворота устремились поставщики десятков кельмских лавочников со свежей зеленью, убоиной и прочей снедью, коей требуется огромное количество, чтоб накормить сорокатысячную армаду горожан. И это считая только исконных жителей Кельма, а ведь приезжие тоже кушать хотят…

— Кэр, ты чего, уснул, что ли? — спросил подошедший ко мне Вельд, приметивший, что я даже головой не двигаю, безучастно провожая взором вереницу повозок.

***

Из докладной записки ас-тарха Кована главе Охраной управы графу ди Ноэлю от третьего дня шестнадцатой декады четыреста пятьдесят седьмого года.

"…Очевидно, что наш подопечный что-то заподозрил, так как ничем иным нельзя объяснить столь внезапное изменение способа провоза контрабандных грузов. Теперь же после поднявшейся шумихи можно ожидать, что все нити, ведущие к голове этой гидры, будут обрублены. И шансы взять предателя с поличным становятся совсем призрачными. Единственной зацепкой остаётся уплаченная адептами тёмного ковена сумма — несомненно, высокому покровителю контрабандистов поставят в вину потерю груза и потребуют возвратить деньги. Будем надеяться, что предателя вынудят к каким-то действиям, которые позволят нам вывести его на чистую воду.

В целом же должен признать, что только благодаря безупречной работе стражи нам удалось выявить контрабандный груз. Поэтому я ходатайствую о поощрении отличившихся стражников. А главного героя событий, уничтожившего тёмного приспешника, Кэрридана Стайни прошу представить к награждению орденом "Страж Империи" третьей степени. Посмертно."

***

— Ой-ё… — простонал я, сжав ладонями голову, и осторожно приоткрыл один глаз. И тут же зажмурился, ослеплённый яркими солнечными лучами, проникающими в комнату. Оконную ставенку забыл вчера прикрыть…

Окончательно проснувшись, я подскочил с постели и сразу же рухнул назад, задохнувшись от вспышки пронзительной боли. Собирающаяся расколоться на части черепушка всё же привычная вещь после знатной пьянки, а вот будто пронзившие грудь огненные иглы, это уже не шутки.

Отдышавшись, я осторожно встал и, покачиваясь, подошёл к окну. Сделал всего-то пять шажков, а как трудно они дались… Если срочно не поправить здоровье, то лучше мне помереть прямо сейчас, а не мучиться ещё два дня.

Посмотрев на стоящий у крыльца экипаж с дремлющим на козлах извозчиком, я крикнул, а вернее прохрипел: — Фрай!

***

Из докладной записки ас-тарха Кована главе Охраной управы графу ди Ноэлю от четвёртого дня шестнадцатой декады четыреста пятьдесят седьмого года.

"…Ближе к рассвету, когда к дому градоначальника были стянуты свободные подразделения стражи и дежурные маги, выяснилось, что в особняке графа ди Сейта действительно случился бой с применением магии, а пожар в пристройке вызван не естественными причинами. Но граф, руководствуясь собственными мотивами, отказался признать данное происшествие нападением на лицо облечённое государственной властью и тем самым спас ночных злодеев от виселицы. Впрочем, четверо из пяти ворвавшихся в его дом людей уже были мертвы (убиты охраной).

Толчком к принятию такого решения ди Сейтом несомненно стало то, что осуществившая нападение на него в составе преступной группы девушка (опознанная как леди Энжель ди Самери) осталась жива. Узнав её, граф незамедлительно истолковал нападение на его дом как проникновение воров, хотя очевидно что имела место быть попытка убийства по причине кровной вражды между домами ди Сейт и ди Самери. Вероятно, обозлённый погромом в доме граф решил максимально жестоко покарать девушку применив такую формулировку произошедшего. Ведь ясно, что последняя представительница рода ди Самери будет не в состоянии оплатить вчинённый ей иск.

***

Проснувшись, я сначала не понял, где очутился. Вроде как комната, но похоже не моя… Не разобрать ничего когда всё плывёт перед глазами. Можно предположить, что перебрал вчера, но ничего кроме затуманенного зрения и дикой жажды не намекало на недавнюю пьянку. Ни головной боли, ни тошноты…

Однако я лишь пару мгновений пребывал в недоумении относительно места своего пребывания. До того момента пока не обнаружил рядом с собой Кэйли. И тут же всё вспомнил.

Осторожно выбравшись из постели, чтоб не разбудить сладко спящую девушку, я пошлёпал к столу. Там в графине была вода. А именно утолить жажду мне сейчас хотелось больше всего на свете.

Вода оказалась настоящим спасением. И жить сразу стало в радость и обстановка в комнате перестала бегать перед глазами. Красота, да и только.

Часть вторая

Незабываемое утро… Оно воистину незабываемое, когда стимулом к твоему пробуждению служит удар утыканной гвоздями дубиной в грудь… Хотя, надо признать, самые сладкие сны такая побудка развеивает вмиг. Такой вот утренний сюрприз…

У меня даже не хватило мочи заорать от нестерпимой боли пронзившей всё тело. Грудь горела неистовым пламенем, не позволяя толком вздохнуть, а изо рта вырывались лишь судорожные всхлипы.

Слепо шаря перед собой негнущимися руками, я склонился вправо и дотянулся до брошенной на стул куртки. Вцепившись в неё как утопающий в подвернувшуюся щепку, подтянул к себе и чуть отдышавшись, принялся шариться по карманам в поисках коробочку с дурью. Нашёл. И высыпав из неё золотистые шарики на ладонь, не глядя бросил в рот сразу два или три. И не теряя ни мгновения, разгрыз фольгу.

Полегчало… И осторожно вытерев выступившие слёзы, я проморгался и огляделся. Вокруг никого. И близко нет никаких незваных гостей, решивших поиздеваться надо мной. Один только бес сидит на подоконнике и ухмыляется.

***

— Ну как он? — донёсся до меня чей-то глухой голос.

— Да ничего, Роальд, — прозвучал такой же невнятный ответ, и у меня сложилось впечатление, что мои уши чем-то забиты, раз я не могу распознать голос десятника. — Поправится.

— Значит, опасаться нечего? — уточнил Роальд.

— Нечего, — уверили его. — Неглубокие ранения совершено неопасны. Кэр скоро придёт в себя, а через пару-тройку декад позабудет об этом случае.

***

Из докладной записки ас-тарха Кована главе Охраной управы графу ди Ноэлю от шестого дня шестнадцатой декады четыреста пятьдесят седьмого года.

"… Несмотря на то, что леди Энжель ди Самери сдалась без боя, трезво оценив свои возможности, от сотрудничества с отделом дознания она отказалась в категоричной форме. (Это её недальновидное решение определённо имеет своей целью дать время замести следы пособникам преступления.)…

… Особо отмечу заслуги ун-тарха Ренье, благодаря незаурядным способностям которого поиск и поимка преступницы произведены в кратчайшие сроки, несмотря на использование ею значительного количества магических эффекторов способствующих сокрытию от преследования. С уверенностью можно сказать, что заблаговременный перевод в кельмское подразделение одного из лучших магов боя среди служащих управы полностью оправдал себя и не позволил вчистую проиграть аквитанцам эту партию…"

***

Пробудило меня чувство голода. Есть хотелось так, что аж трясло всего. И с целью немедленно найти, чем поживиться я и поднялся с постели. А уж затем и глаза открыл.

Проснулась и Кэйли, прикорнувшая на стуле у кушетки, на которой невесть сколько продрых я. И сразу же ко мне повернулся тьер Эльдар, что-то шёпотом объяснявший Вельду, сующему свой любопытный нос в склянки стоящие на дальнем столе.

— Ну-с, и как мы себя чувствуем? — поинтересовался целитель.

Но спросил видимо лишь ради проформы. Так как даже не прислушивался к моим уверениям, что всё в полном порядке и больше у меня ничего не болит. Загнал назад на кушетку и лично убедился, что сломанные кости срослись нормально.

***

Из докладной записки ас-тарха Кована главе Охраной управы графу ди Ноэлю от седьмого дня шестнадцатой декады четыреста пятьдесят седьмого года.

"… Проводимые по горячим следам розыскные мероприятия по выявлению пособников и участников громкого преступления не привели ни к чему. Ни одного следа аквитанской агентурной сети выявить не удалось. Что заставляет предположить, что наш противник заблаговременно подготовился к данной акции и решение устранить кельмского градоначальника не было сиюминутным…

… В результате, служащая подразделения негласной опеки оказалась втянута в противостояние первой управы и преступного сообщества Кельма на одной из главных ролей, что не позволяет ей продолжать эффективно работать в данном регионе. В связи с чем, мной принято решение о немедленном переводе этой служащей…"