Джек Вэнс
"Воины Кокода"
(Перевод Г. Корчагина)
1
Магнус Ридольф сидел на пристани в бухте Провидения и барабанил пальцами по краю столика четыре такта из "Синих Развалин". За его спиной высилась Гранатовая Голова, перед глазами расстилался океан с тысячами островков, на которых росли деревья и стояли хижины в неоклассическом стиле, над головой раскинулось величественное небо, а внизу, под стеклянным настилом пристани, лежал Коралловый каньон, и в его глубинах, словно снежинки из фольги, искрились стайки морских мотыльков. Потягивая ликер, Магнус Ридольф перечитывал банковский меморандум и хмурился - он оказался на грани нищеты.