Первая повесть из серии повестей о Дарте. Действие разворачивается на фоне грандиозной метагалактической войны.
Волознев Игорь Валентинович
Звёздный полицейский
Глава 1. Засада у астероида
На обзорный экран проецировалась иссечённая трещинами и выбоинами поверхность астероида — одинокого небесного странника, голого и мёртвого, летящего во мраке космоса вдали от звёзд и планетных систем. Дарт повернул рукоятку трансфокатора, усиливая разрешающую способность электронного телескопа, и изображение астероида увеличилось. Вглядываясь в выступы и разломы на его поверхности, Дарт невольно подумал о том, что именно на таких объектах, отсутствующих в галактических каталогах, чаще всего и устраивают перевалочные базы космические пираты и контрабандисты. Сюда они слетаются после удачных набегов, здесь прячут награбленное, делят добычу, готовятся к новым походам. Астероид, на первый взгляд, был лишён каких бы то ни было следов воздействия на него разумных существ. Повстречайся Дарту такой "камешек" при других обстоятельствах, он бы и бровью не повёл в его сторону. Но координаты именно этой летающей скалы указал полиции секретный осведомитель на Кеерферре. Главным же доказательством наличия на ней бандитского логова был исходивший от неё едва прослушивавшийся пеленг.
Сомнения окончательно отпали, когда звездолёт начал просвечивать глыбу проникающими лучами. Результаты просвечивания, тут же обрабатываемые компьютером, выводились на один из экранов перед Дартом. От волнения он даже привстал в кресле, наблюдая, как компьютер вычерчивает схему обширной полости внутри астероида, полости, скорее всего, естественного происхождения, но в которой явно имелось что-то вроде построек, делавшей её похожей на док для ремонта большого космического корабля…
Астероид был ни чем иным, как перевалочной базой Чёрного Звездолёта, наводившего ужас на население планет в том сферическом секторе галактики, где нёс патрульную службу комиссар Гиххем Дарт. Известно было имя капитана Чёрного Звездолёта — Зауггуг. Дарт знал и имена многих членов его банды, которых тот навербовал среди самых отчаянных головорезов, отбывавших наказание на Йокрианской каторге. Однажды Зауггуг совершил внезапный налёт на Йокр, и, прежде чем туда подоспел Дарт, разгромил тюремные постройки и освободил каторжников. Теперь численность его банды достигала трёхсот человек, а сверхсовременное вооружение и технологическое совершенство его звездолёта, практически ни в чём не уступавшие звездолёту Дарта, делало его самым опасным среди всех космических бандитов во вверенном комиссару секторе.
Неимоверно трудно было напасть на след Зауггуга. Временами Дарт приходил в настоящее отчаяние. Чёрный Звездолёт казался ему призраком, поймать которого вообще невозможно. Зауггуг выныривал из субпространства там, где его не ждали, наносил быстрый удар, грабил, завладевал секретной технической документацией, важнейшими военными материалами, уничтожал после себя всё — будь то небольшое поселение или целый город, — и снова растворялся в субпространстве. Лишь после долгих месяцев выслеживания, погонь и кропотливого изучения оставленных бандитом следов комиссару удалось, наконец, ухватиться за верную нить в поисках.
Зауггуга выдал его сообщник, работавший на военно-космической базе на Кеерферре и незадолго до описываемых событий перевербованный агентами Конфедерации. Главным, что удалось узнать от него, были даже не координаты астероида, а особый код нейтриноволны, испускаемой установленным на нём маяком. Благодаря этой едва уловимой пульсирующей струйке, пробивавшейся в самых верхних частотах нейтриноволнового диапазона, комиссар и привёл сюда свой звездолёт.
Глава 2. На мёртвой планете
Это временное беспамятство его и спасло. Челнок летел по инерции вместе с обломками корабля, не подавая признаков жизни. Все приборы на нём были выключены. Для чувствительных радаров Чёрного Звездолёта он ничем не отличался от сотен других обломков, зато около трёх десятков челноков, которые за мгновения до катастрофы успели отделиться от полицейского корабля, тут же сделались объектами охоты Зауггуга. Соратники Дарта, спасшиеся в них, пытались уйти, выжимая предельную скорость, другие посылали сигналы бедствия, но всё это вело лишь к тому, что бандитский звездолёт их тотчас засекал, набрасывал на них невидимую гравитационную сеть и притягивал к себе.
Дарт опомнился спустя пятнадцать часов, когда его челнок отлетел на приличное расстояние от места катастрофы. Какое-то время он лежал в кресле, сквозь вспышки боли в голове вспоминая короткие секунды боя с Чёрным Звездолётом. Наконец он выпрямился, ткнул пальцем в несколько кнопок на пульте. Как ни странно, но после встряски, которую испытал челнок при взрыве звездолёта, электроника работала. Засветились экраны кругового обзора.
Картина, представшая глазам комиссара, повергла его в шок. От полицейского корабля осталась лишь горстка обломков, среди которых победно проходил звездолёт Зауггуга…
У Дарта хватило благоразумия ещё несколько часов не включать двигатели и не касаться рукояток передатчика дальней космической связи. Всё это время он провёл в какой-то горячечной полудрёме. Ему снилось, будто торпеда, пущенная с бандитского звездолёта, летит прямо на него, он вскрикивал, просыпаясь, и впивался взглядом в обзорные экраны. Звездолёт Зауггуга был едва виден вдали. Притянув к себе все оказавшиеся в поле его зрения космические челноки с карриорцами, бандит не спеша удалялся в сторону своей базы. Дождавшись, когда Чёрный Звездолёт скроется в пещере астероида, комиссар включил двигатели и стабилизировал полёт челнока.
Почти всё пространство маленькой кабины занимали пульт управления, обзорные экраны и два кресла, в одном из которых сидел Дарт. Первым делом комиссар занялся проверкой исправности приборов и механизмов летательного аппарата. Для определения работоспособности компьютера он задал ему несколько тестовых команд; компьютер выдал цифры, свидетельствовавшие о том, что электроника исправна. Затем, обшарив радаром ближайшие окрестности, Дарт окончательно убедился, что он единственный, кто спасся в этой жуткой катастрофе. Челнок летел в полном одиночестве. Куда летел — это комиссара мало интересовало. Он знал, что область галактики, где находился бандитский астероид, лежала в страшной дали от обитаемых планет и торговых трасс. Вокруг на миллиарды километров простиралась мёртвая космическая пустыня, одолеть которую крошечному летательному аппарату было просто не под силу. Челнок не предназначался для дальних рейсов. Его основной функцией были разведывательные полёты в относительной близости от корабля-матки; он мог входить в атмосферы планет, опускаться на их поверхность, переносить членов экипажа с одного звездолёта на другой. Использовался он и для спасения людей, но только в том случае, если в обозримом пространстве имелись населённые планеты или другие звездолёты. Энергии в его батареях хватало максимум на три миллиарда километров полёта, а окраина ближайшей планетной системы находилась в сорока двух миллиардах. Лететь туда было заведомо бессмысленным делом.
Глава 3. Бессмертный
Комиссар в замешательстве отпрянул. Его рука машинально легла на рукоять бластера. Существо казалось слепым, но глаза глядели прямо на звездолётчика, а это значило, что неведомый обитатель планеты видел его!
В поведении существа не чувствовалось агрессивности. Оно приподняло свою большую голую голову и медленно, как бы с трудом, повернулось в сторону пришельца.
Никакого выражения не обозначилось на лице аборигена, и всё же по некоторым едва уловимым признакам комиссару показалось, что тот удивлён. Четыре шестипалые руки шевельнулись и, как змеи, заскользили по подлокотникам. Существо приоткрыло рот и сделало движение губами. Казалось, оно говорит, но в безвоздушном пространстве комиссар не мог услышать ни звука. Он вскинул правую руку, показывая открытую ладонь. Практически на всех мирах Конфедерации, где обитали антропоморфные гуманоиды, этот жест означал приветствие и предложение мира. Существо с минуту медлило, видимо обдумывая его жест, затем тоже подняло одну из своих ручонок и показало её ладонь Дарту. При этом оно продолжало открывать и закрывать рот.
Комиссар не мог отделаться от ощущения, что абориген говорит. Он невольно задумался. На просторах Вселенной можно встретить что угодно, даже существ, чьи природные речевой и слуховой аппараты способны воспроизводить и воспринимать звуки в космическом вакууме. Полного вакуума в космосе, как известно, нет. Пустота космического пространства только кажущаяся, на самом деле она полна различных волн и излучений. Не исключено, думал Дарт, что и это загадочное существо способно создавать и слышать звуковые сигналы в одном из диапазонов реликтовых излучений космоса.
Предположение выглядело малоправдоподобным, но его необходимо было проверить. Комиссар быстро вернулся к челноку и достал из багажного ящика лексикатор — прибор в виде плоского диска сантиметров пятнадцати в диаметре, способный улавливать звуки чужой речи, тут же их расшифровывать, переводить на галактическое эсперанто и воспроизводить с помощью механического имитатора. Лексикатор можно было настроить на любой волновой регистр, в том числе и на сверхслабое реликтовое излучение. Но в этом случае сигналы от прибора надо будет пересылать на миниатюрный приёмник, вживлённый в правое ухо комиссара. Настроить приёмник-имплантант на связь с лексикатором было делом одной минуты. Повесив прибор на грудь, Дарт снова подошёл к гуманоиду.
Глава 4. Между жизнью и смертью
Дарт мельком подумал, что за профессором следовало бы проследить — всякое могло случиться, но всё же он решил не подавать аборигену лишнего повода для подозрений. Он расположил перед собой клавиатуру и занялся составлением текста донесения.
Текст должен быть кратким и ёмким, способным уместиться в одну единицу информации, передаваемую за сотую долю секунды. На текст большего объёма просто не хватит энергии. Нащёлкав три фразы, Дарт ввёл текст в компьютер и задал соответствующую программу. Электроника вскоре выдала необходимый блок, подготовленный для передачи по нейтриноволне.
Профессора не было минут двадцать. Наконец его фигура снова замаячила между колоннами. Гуманоид сходил по полированным ступеням, держа в двух нижних руках какую-то коробочку. Она была раскрыта, и он верхними руками на ходу перебирал её содержимое.
— Вы готовы? — спросил Дарт, когда он подошёл.
— Теперь да, — ответил гуманоид.
Глава 5. Подземное чудовище
Хотя эти слова прозвучали у него в ухе, направленные лексикатором непосредственно в его ушной имплантант, Дарт даже не расслышал их. Кажется, зареви в этот момент у него в голове сирена, он бы и её не услышал, захваченный происходившей с ним невероятной метаморфозой.
Боль из обжигающей сделалась какой-то тупой, и, что удивительно, теперь она прокатывалась по телу равномерными волнами, зарождаясь в той точке на шее, куда профессор ввёл свою "инъекцию". Дарту казалось, что у него ломаются кости, что внутренности вдруг сошли со своих мест и пустились в какой-то дикий хоровод, занывшее сердце переместилось в желудок, а те органы, что находились в желудке, заполнили собой всю грудную клетку и подступили к самому горлу. Дарт судорожно вбирал воздух, а потом, когда делать это стало невозможно, задержал дыхание, стремясь как можно дольше удержать в груди те запасы, которые он успел набрать. Что-то странное происходило и с головой. Мозги словно разбухли, давя изнутри на черепную коробку, и из-за этого ни о чём невозможно было связно подумать. В голове бился лишь один непрекращающийся ужас.
Запасы воздуха в грудной клетке давно кончились, а Дарт по-прежнему не мог вздохнуть. И при этом, как ни удивительно, он не терял сознание. Он видел, как из груди, содрогавшейся от приступов невыносимой боли, выдавился имплантант, вживлённый в область сердца для его поддержки на случай неожиданной остановки, упал ему на колени и свалился куда-то под ноги. Затем из бедра вылез искусственный сустав, вставленный после ранения лет двадцать назад. Комиссар все эти годы совершенно не чувствовал его и даже успел о нём забыть, и вот теперь, пропоров кожу и мясо, приобретшие какой-то странный, синеватый оттенок, он весь вышел наружу и тоже свалился под ноги. Машинальным движением руки Дарт успел подхватить выдавившийся из уха слуховой имплантант — вещицу очень полезную, служившую одновременно телефоном, рацией и передатчиком. Потом подхватил искусственную челюсть, которая тоже словно бы сама собой вылезла из раскрывшегося рта. Челюсть ему вставили карриорские хирурги после его жестокой драки с космическими контрабандистами в глухой таверне на Эуртрире, когда Дарт чудом остался жив. Она сидела так хорошо, что казалась его собственной, родной, и вот теперь и она вылезла изо рта, выдавленная оттуда какой-то неведомой силой…
Он лежал в кресле не дыша, не чувствуя биения сердца, и остановившимися глазами смотрел в потолок. Волны боли продолжали накатывать, но уже реже. Наконец боль исчезла совсем. Усилием воли он заставил себя стряхнуть оцепенение, привстать, оглядеться. Только что у него была разбита грудная клетка, а теперь от страшной раны не осталось и царапины. Кожа на груди затянулась, да и всё его тело как будто разгладилось. Гладкое и синеватое, оно стало похожим на тело аборигена, который сидел рядом и наблюдал за ним. Дарт расстегнул окровавленную куртку, обнажив грудь. На груди не только исчезла свежая рана, но и пропали следы от застарелых ран, полученных за годы опасной службы.
Какое-то время, не веря глазам, он ощупывал собственные руки, грудь и живот. В бессмертие, обещанное профессором, он не верил, но чудесное возвращение к жизни его поразило. Ясно было, что абориген обладает какими-то уникальными методами исцеления. Дарту захотелось поподробнее узнать о них, однако он воздержался от расспросов, не чувствуя себя достаточным специалистом в медицине. Единственное, что он понял, так это то, что гуманоид — ценнейшая находка, которая в тысячу раз важнее бандитского звездолёта. Теперь он просто обязан был доставить его на Карриор!