Кристина Барретт умна, талантлива, красива и точно знает, чего хочет от жизни. Она полностью отдается работе – Кристина знаменитая телеведущая, неутомимый борец с коррупционерами. Но личная жизнь у нее не складывается. Когда-то ее постигло жестокое разочарование, и сердце ее закрылось для любви.
Пока однажды она не затеяла самое опасное в своей жизни расследование…
Часть первая
Жертва
1
Оценивающий взгляд Миранды скользнул по Дэйву, потом по мне. Я как чувствовала, что не стоит приглашать ее на эту вечеринку. Конечно, Миранда моя лучшая подруга и отличный человек, но порой я могла бы прекрасно обойтись без ее проницательных глаз.
Как, например, сейчас, когда она то и дело поглядывает на Дэйва и не забывает многозначительно подмигивать мне. Несколько клубничных «Маргарит» отнюдь не добавили ей сдержанности, и я без энтузиазма ожидала, когда же Миранда дойдет до нужного состояния, чтобы поведать мне о своих наблюдениях.
Момент истины наступил ближе к концу вечеринки, сразу после благодарственной речи хозяина дома. Миранда схватила меня под локоток и увлекла к столам с шампанским, где почти никого не было. В это время суток популярностью пользовались напитки покрепче.
– А он лапка, скажу я тебе, – пробормотала Миранда, касаясь накрашенными губами моего уха.
Я недовольно поморщилась. Миранда была достаточно пьяна, чтобы болтать, не думая о последствиях.
2
Мы сыграли скромную свадьбу и отправились в свадебное путешествие на Мадагаскар. Почему именно Мадагаскар? Не знаю. Майкл давно мечтал там побывать, а мне было абсолютно все равно, куда ехать, лишь бы вместе с ним. Правда, наслаждаться диковинными красотами острова нам пришлось недолго. Вместо запланированного месяца мы пробыли на Мадагаскаре две недели: Майкла срочно вызвали на работу. Я возмутилась, но Майкл объяснил мне, что есть клиенты, ради которых адвокат должен быть готов бросить все на свете и помчаться на другой конец Земли. Я желала Майклу успехов и не могла противиться его карьере. Хорошая жена должна следовать за мужем, куда бы ни призывал его долг, и как хорошая жена я вошла вслед за Майклом в его ньюайлендский особняк.
Я ни разу не была у него дома. То есть ни разу не была в том месте, которому предстояло стать моим домом – Майкл выразился вполне определенно, что хочет, чтобы мы после свадьбы поселились в особняке. Но, несмотря на это, никогда не приглашал меня в гости. Встречались мы только на нейтральной территории, свадьбу играли в Ренессанс Отеле, а после сразу отправились в аэропорт.
Для Миранды это был лишний повод поставить под сомнения чувства Майкла ко мне. А я старалась не размышлять на эту тему. Каждый имеет право на прихоть. Если Майкл хотел ввести меня в свой дом исключительно женой, что ж, это его полное право.
И все же я нервничала, когда шофер Майкла вез нас от аэропорта домой. Майкл все время говорил по телефону, и у меня не было возможности спросить, где сейчас Дэйв и кто вообще нас встретит. Странное дело, мне предстояло жить с людьми, которых я ни разу не видела. Экономка Майкла миссис Филипс, горничные, садовник, кухарка…
И, конечно, Дэйв. Да-да, звучит дико, но я стала мачехой Дэйва, так и не познакомившись с ним.
3
Через двадцать минут мы как воры прокрались на кухню, плотно закрыли дверцу, чтобы не потревожить никого из прислуги, и стали знакомиться как следует. Оказалось, что Дэйв умеет варить превосходный кофе и рассказывать старые анекдоты так, что я буквально лопалась от смеха.
В глубине души я понимала, что веду себя неприлично. Что нужно бы чинно попрощаться с пасынком и подняться к себе, снять драную юбку, смыть грязь, усталость и, может быть, даже обработать ссадины. Но мне до ужаса не хотелось быть благоразумной (а все влияние Миранды и коктейлей). Хотелось смеяться, шутить, пить кофе и не думать о том, что будет завтра и как Майкл отреагирует на мое безрассудное поведение.
Хотя почему безрассудное? Я успешно налаживала контакт с сыном моего мужа, а это дорогого стоит.
Впрочем, наладить контакт с Дэйвом было нетрудно. Как говорила миссис Филипс, он был милым мальчиком и ничуть не походил на человека, способного доставить неприятности жене отца. Да и кому бы то ни было. Дэйв был очарователен. И я очень быстро простила ему то, что его не было на нашей свадьбе, и то, что он до сих пор не удосужился со мной познакомиться.
– А потом Опра поворачивается и говорит вполголоса: «Если эта толстая задница немедленно не уберется из кадра, я заканчиваю шоу».
4
В кухню ворвалась Дайана, вторая горничная. Не вошла, как подобает, и даже не вбежала, а именно ворвалась. Передник сбился, волосы дыбом, глаза горят.
– Ооо, там такооое!
Увидев меня, она запнулась. Эх, ненавижу, когда останавливаются на самом интересном месте.
– Что случилось? – нахмурилась миссис Филипс. В отличие от меня, она строго следит за поведением горничных.
– Там такое… там Дэвид и мистер Атертон…
5
Домой я вернулась только вечером. Мы успели сходить в кино, найти для Дэйва уютную квартиру-студию и даже купить кровать и шкаф, так как в квартире совсем не было мебели.
Я была уверена, что Майкл вернется домой не раньше двенадцати, и никакого объяснения не приготовила. Но Майкл был дома. Я наткнулась на него в гостиной, где он сидел на диване, обложившись газетами.
– Привет, – буркнул он, не поднимая головы. – Хорошо погуляла?
– Мы с М-мирандой прошвырнулись по магазинчикам, – промямлила я.
– Молодцы.
Часть вторая
Мстительница
1
Крис
По улице бежал мужчина. Немолодой, грузный, он путался в полах длинного плаща и ежесекундно оглядывался назад. Смертельным страхом веяло от его неуклюжей фигуры, хотя лицо тяжело было разглядеть из-за темноты и дождя. Мужчина свернул в переулок и пропал из виду; в следующий миг по улице пробежал другой. Высокий, поджарый, в черной спортивной куртке, куда более подходящей для погони по ночным улицам Ньюайленда, чем длинный плащ. Фонарь, который зажегся на секунду как раз тогда, когда он пробегал мимо, осветил сосредоточенное лицо с длинным носом и глубоко запавшими глазами. Мужчина свернул в тот же переулок, что и первый. Через пару секунд раздались три скупых выстрела.
Все происшедшее заняло не более полутора минут.
В комнате, до сих пор освещенной лишь мерцающим экраном телевизора, включили свет.
– Потрясающая запись, – с восторгом выдохнул невысокий, начинающий седеть толстяк. – Последняя минута жизни сенатора Броуди. Бесспорный хит.
2
Чейз
Приватные апартаменты бара «Дива» не заслуживали того, чтобы называться апартаментами: три маленькие душные смежные комнаты были до отказа набиты мебелью. Это отвечало представлению руководства клуба о комфорте, но создавало мало комфорта в действительности. Однако почти ежедневные посещения Даррена Чейза наложили свой отпечаток даже на это убогое местечко. Половина мебели была вынесена (Чейз лично наорал на директора клуба), в одной из комнат поставили удобную кровать с пологом, во второй устроили курительную, а в третью привезли кожаные диваны и стол с прозрачной столешницей.
Даррен Чейз любил устраиваться с комфортом, где бы он ни находился, а в клубе «Дива» с некоторых пор у него был личный интерес. Руководству этот интерес был на руку, и они старались извлечь из него все возможное.
Сегодня Чейз был в клубе. На столике в курительной были разложены сигары и коньяк. Ужинать он предпочитал вне «Дивы», однако пропустить стаканчик-другой в компании особо приближенных, да еще обсудить парочку щекотливых дел при этом было вполне в его привычках.
Этим вечером «особо приближенным» был Дуглас Арчер по прозвищу Огайо, его помощник, шпион, а теперь, после ареста Джейка Осборна по обвинению в убийстве сенатора Броуди, еще и шофер. Это был долговязый белобрысый мужчина, похожий на мелкого клерка или школьного учителя. Мало кто подозревал, что эти бесцветные глазки, скрытые за толстыми линзами очков, подмечают все, что творится в городе.
– Ну, Дуг, что у нас нового? – Чейз вытащил из кармана крошечную серебряную гильотинку и принялся со знанием дела кромсать сигары.
3
Эрик
– Мистер Чейз, к вам Эрик Плаза.
Даррен Чейз в последний раз глянул на прелести грудастой блондинки, которая улыбалась ему с порносайта, и щелкнул мышкой. Блондинка исчезла, уступив место нейтральной заставке Windows.
– Пусть заходит, – лениво бросил Чейз. – И ты будь наготове.
Охранник кивнул.
Даррен Чейз откинулся в мягком кресле и скрестил руки. Предстоит пара неприятных минут, но когда он боялся неприятностей? Эрик уже не в силах доставить ему настоящие проблемы, а с такими людьми он привык обращаться по-простому. Раз, и на помойку.
4
Уилл
– … таким образом нет никаких сомнений в том, что в деле об убийстве сенатора Питера Броуди скоро появятся новые подозреваемые. Наш конфиденциальный, но надежный источник уверяет, что многие безупречные репутации могут оказаться запятнанными. Пока мы не называем имен. Ждите подробностей на нашем канале. С вами была Кристина Барретт. До встречи.
Мужчина выключил телевизор и отшвырнул пульт в сторону. Как же, конфиденциальный и надежный источник. Сама сует нос во все дырки, наживает неприятности и врагов, а потом создает сенсации.
Он обернулся и посмотрел на стоящую в углу кровать. Там, завернувшись с головой в тонкое одеяло, лежала любительница совать свой нос во все дырки и наживать врагов. Мужчина встал, подошел к кровати и стянул одеяло с девушки. Стройное темнокожее тело в красной ночной рубашке (его подарок на день рождения) немедленно возбудило его. Он наклонился к девушке и медленно провел губами по ее плечу. Она недовольно дернула рукой.
– Вставай, Крис… Вставай.
– Что? – устало отозвалась она и приоткрыла глаза. – Уже пора?
5
Анна Мария
На маленькой сцене клуба «Дива» зажегся свет. Единственный прожектор осветил крошечный пятачок блестящего пола и шест; зрительный зал погрузился в темноту. Из-за занавеса медленно вышла женщина в длинном вечернем платье и шляпе. Платье было щедро усыпано блестками и переливалось при каждом шаге. Зрители, а их было немало, как завороженные следили за игрой света на блестках.
Женщина была высокой, очень стройной и, хоть лица ее было из-за шляпы не видно, красивой. Анна Мария Родригес выступала в «Диве» каждый вечер, и завсегдатаи успели изучить до мельчайших подробностей ее прекрасное лицо и тело.
Зазвучала неторопливая тягучая музыка, женщина повела бедрами. Платье сверкающей змеей скользнуло к ее ногам. Полустон-полувздох пронесся по залу. Ледяная королева во всем великолепии начинала свой ежевечерний танец у шеста…
Через десять минут в атласном халатике, накинутом на голое тело, Анна Мария зашла в гримерку танцовщиц. В ярком электрическом свете было заметно, как она устала – даже качественный грим не мог скрыть темных кругов под глазами.