Водопады Возмездия

Вудинг Крис

Леди и джентльмены, добро пожаловать в Вардию! Страну, рельеф которой настолько богато усеян горными массивами, что ко многим укромным местечкам можно добраться исключительно по воздуху. Такие суровые географические условия послужили причинами очень активного развития летательных аппаратов, приводимых в действие с помощью пропана и особого газа, называемого аэриумом. Укромные горные долины кажутся идеальными местами для появления маленьких городков, словно магнитом притягивающих к себе всевозможных личностей, стремящихся избежать назойливого внимания со стороны властей. В таких местах на каждом шагу можно встретить пиратов, контрабандистов и просто вольных наемников, которые любым способом пытаются свести концы с концами и удержаться на лету.

Дариан Фрей — капитан корабля «Кетти Джей», лидер маленькой и крайне бесполезной банды бездельников. Неисправимый бабник и разбойник, Дариан зарабатывает на жизнь по ту сторону закона, стараясь избегать встреч с тяжеловооруженными летающими фрегатами Коалиционного флота. Фрей и трио раздолбаев — его команда — перевозят контрабанду, грабят воздушные суда и обычно наживают себе же кучу неприятностей.

Быстрый налет на загруженный всяческими ценностями грузовоз выглядит отличным способом обогатиться по-быстрому. Однако все планы рушатся в тот момент, когда грузовоз взрывается. С этого момента Фрей из мелкого вредителя превращается во врага общества номер один. Дариан знает тайну, известную только ему — взрыв грузовоза был подстроен, а сам капитан выбран в качестве козла отпущения.

Нашему герою придется столкнуться с лжецами и любовниками, перестрелками на суше и в воздухе, с аристократами и демонами. Чтобы доказать свою невиновность Фрей должен использовать все свои криминальные таланты…

«Водопады Возмездия»: Коллективный Перевод, www.colltran.com, 2011-2013

Иллюстрация на обложке Стефана Мартинье, www.martiniere.com

Один

Контрабандист, зажав пулю между большим и указательным пальцами, разглядывал её в слабом свету хранилища и кисло улыбался.

— Только представь, — сказал он, — представь, каково это — чувствовать, как она проходит сквозь твою голову.

Грейфер Крейк не хотел представлять что-либо в этом роде. Он пытался не сблевануть, уже опозорившись этим утром. Взглянув на соседа, он надеялся увидеть знак, что у того есть план, который бы вывел их из этой передряги. Но лицо Дариана Фрея было жестким, без единой эмоции.

Оба со связанными руками они стояли, припёртые к сырой облезшей стене. Три вооруженных головореза следили, чтоб они никуда не смылись.

Два

— Вот она, — сказал Малвери, широко махнув рукой. — «Кетти Джей».

Джез бросила оценивающий взгляд на корабль, покоящийся на каменной посадочной площадке перед ними. Модифицированный броненосец, первоначально производимый в мастерских Викфилда, если только она не ошиблась в догадках. «Кетти» была уродливой, грузной вещью, сгорбленная как гриф, с тупым носом и двумя толстыми опорами, смонтированными высоко на ее флангах. Похожий на обрубок хвостовой аппарат, горбатая оружейная установка и крылья, смотрящие назад и вниз. Она выглядела, как будто не может решить, кто она: легкий грузовой тягач или тяжелый истребитель, так что она не могла быть достаточно хороша ни в том, ни в другом. Одно крыло было недавно отремонтировано, на посадочных стойках был налет, «Кетти Джей» нужна была хорошая чистка.

Джез не была впечатлена увиденным. Малвери прочёл её реакцию по взгляду и улыбнулся. Большая улыбка, возникла под его толстыми, белыми как у моржа усами.

— Не правда ли, это прекраснейшая вещь которую ты когда-либо видела, да и эта сучка умеет летать. В любом случае, у нее начинка, с которой считаются, я говорю исходя из собственного опыта. Я, знаешь ли, доктор.