РОБЕРТ ГОВАРД
"Честь корабля - 1"
"Моряк Костиган и Свами"
(Перевод с англ А. Юрчук, 1997)
Не-ет, все-таки надо принять специальный закон, чтобы держать в узде проклятых газетчиков. Вечно они все перевирают. Взять, к примеру, случай, который репортеришка назвал "Возмутительным происшествием в Батавии [cтарое название Джакарты]". Уму непостижимо, откуда такая предвзятость у голландской газетенки, заметку из которой прочел мне один "тупоголовый" [squareheads (англ.) - презрительное прозвище скандинавов] с нашей шхуны. Вот она, слово в слово: