Муза рекламы

Грин Мэри

Она — МУЗА РЕКЛАМЫ.

Блистательная, уверенная в себе бизнес-леди. Женщина, которая предпочитает контролировать МУЖЧИН — и в делах, и в постели…

Но в ее жизнь внезапно ворвался человек, привыкший завоевывать ЖЕНЩИН. Он способен открыть для возлюбленной врата НЕИЗВЕДАННЫХ доселе ЧУВСТВЕННЫХ НАСЛАЖДЕНИЙ — но взамен требует многого. Ему нужно ВСЁ…

Глава 1

Андреа Кинг прислонилась спиной к дверному косяку и задумалась над тем, почему все так странно обернулось.

Проходя сегодня по просторному офису отдела планирования, она острее, чем обычно, ощутила устремленные на нее взгляды сотрудников и внезапно возникшую в атмосфере напряженность. Горделиво вскинув подбородок, Андреа подчеркнуто неторопливо миновала опасную зону, свернула в безлюдный коридор и непроизвольно ускорила шаг, охваченная необъяснимым волнением. Сквозняк растрепал ее светло-каштановые волосы и распахнул фалды модного жакета, но Андреа сообразила, что спешить ей вовсе не обязательно, лишь достигнув дверей кабинета управляющего.

Сжав в одной руке ручку мягкого кожаного портфеля, она поправила другой рукой прическу, застегнула жакет на одну пуговицу и улыбнулась. Ее привлекательное худощавое лицо, с высокими скулами и прямым аккуратным носиком, тотчас же потеплело, но в больших карих глазах читалась напряженная работа аналитического ума.

Андреа Кинг использовала свои неординарные мозги не менее искусно и интенсивно, чем свою красоту. Порой она завоевывала расположение клиента, даже не раскрыв рта. Ее выразительный взгляд, таинственная улыбка, многозначительные кивки и верно подобранные наряды, подчеркивавшие полноту грудей и узость талии, словно бы парализовывали собеседника. А уникальное чутье вовремя подсказывало ей, когда заказчик созрел для заключения выгодного контракта.

Все вышеперечисленные особенности ее натуры и помогли ей не только быстро освоиться в запутанном и сложном мире рекламного бизнеса, но и добиться в нем значительного успеха.

Глава 2

— Налейте двойную порцию, — сказала Андреа бармену и одарила его многообещающей улыбкой: она была уже слегка пьяна.

Выступление Мартина на первом семинаре было настолько нудным, что оставило в ее душе неприятный осадок. Но еще более гадливое чувство босс вызвал у нее несколько позже, когда разделся в ее номере, чтобы снять скопившееся за день напряжение привычным способом — овладев своей подчиненной. И теперь Андреа старалась заглушить отвратительные воспоминания алкоголем.

Ее рассеянный взгляд скользнул по опустошенному бокалу и сфокусировался на бармене, наливавшем в этот момент для нее новую порцию джина. Высокий и прекрасно сложенный, этот длинноволосый широкоплечий красавчик выглядел лет на тридцать и был немного староват для того, чтобы подавать напитки посетителям гостиничного бара. Однако Андреа это обстоятельство не смущало, она продолжала строить ему глазки, ерзая на высоком стуле от внезапно возникшего в промежности томления.

Программа семинара мало отличалась от прежней, ничего нового Андреа на это раз не узнала. В ролевых играх и составлении психологических портретов она уже поднаторела на предыдущих аналогичных занятиях, поэтому сегодня скучала и сожалела о напрасно потерянном времени. Несколько позабавило ее лишь то, что Джиллиан Кей нервничала, представляясь остальным членам группы. Рассказывать ей следовало только о своей личной жизни, а не о работе, и, как выяснилось, у Джиллиан ее не было. Произнеся несколько стандартных фраз, бедняжка умолкла. Андреа не преминула вставить ей шпильку, с подчеркнутой серьезностью поблагодарив за лаконизм. Тем самым она как бы намекала, что и впредь не упустит случая подколоть ее и поставить на место. Джиллиан Кей следовало крепко усвоить, что Андреа Кинг уже не наивная девчонка, а достойная и опасная соперница, которая не простит ей ни прежних, ни будущих обид.

Бармен окинул ее оценивающим взглядом и, поставив бокал на бумажную подставку, пододвинул его к ней поближе. Она подписала счет, взглянула на его значок и улыбнулась. Он удивленно вскинул брови, как лукавый мальчишка, недоумевающий, в чем он провинился.