О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.

Даль Владимир Иванович

ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ. (Статья В. И. Даля.)

Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.

О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.

ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ.

Статья В. И. Даля.

Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.

О наречіяхъ великорускаго языка.

Самый оглавокъ этотъ показываетъ, что здѣсь не будетъ речи о языкѣ малорускомъ; бѣлоруское же наречіе нѣкоторыми причисляется къ великорускому языку, другими также отдѣляется. Переходъ къ нему, впрочемъ, постепенный и граматика почти одна и та же, великоруская, съ наклонностію къ польской.

Всякъ изъ насъ и нехотя замѣтилъ, что въ нѣкоторыхъ губерніяхъ говорятъ

па-масковски,

свысока́, т. е. акаютъ, а въ другихъ, напротивъ, низкимъ говоромъ, владимірскимъ, на

о,

или окаютъ. Говоръ на

о

долженъ быть весьма древній; имена Труварусъ, Ингваръ передѣланы были искони въ Труворъ, Игорь. Это различіе извѣстно всякому, и оно самое существеное, хотя и далеко недостаточно для распредѣленія всѣхъ наречій

[1]

.

Н. И. Надеждинъ отличаетъ напередъ два главныя наречія:

понтійское

и

балтійское

, по водораздѣлу, южное и сѣверное, или

мало-

и

бѣлоруское.

Первымъ говорили несторовскіе: угличи, тиверцы, дулѣбы, суличи, сѣверяне, поляне, горяне; вторымъ говорили, въ предѣлахъ бывшаго Литовскаго княжества: Бѣлая и Черная Русь (Ковно, Гродно, Минскъ, Могилевъ, Витебскъ, часть Вильны и Чернигова, Смоленскъ, часть Пскова); это несторовскіе древляне, дряговичи, полочане, кривичи, вятичи, радимичи. Рѣки Припетъ и Сожь (а Десна?) раздѣляютъ эти два колѣна, отъ которыхъ, при сліяніи съ чудскими племенами, далѣе на востокъ, образовался великорускій языкъ, раздѣлившійся на два наречія, по

аканью

и

оканью.

На

о

говорятъ: въ древнемъ Новгородѣ, въ удѣлѣ Долгоруковичей, т. е. въ Суздалѣ, Ростовѣ, Твери, Бѣлозерѣ, Галичѣ-сѣв., Вел.-Устюгѣ, Костромѣ, Нижнемъ. На

а:

въ Рязани, а потомъ по Окѣ, составляющей взаимные предѣлы этихъ наречій, на нижнюю Волгу.

Примѣты этихъ наречій: Въ говорѣ на

о,

буква

г

произносится твердо или густо, какъ латинское g третье лицо глаголовъ кончаютъ на

ъ

и никогда не откидываютъ

т:

онъ хо́дитъ, любитъ;

ч

иногда походитъ на

ц; ѣ

иногда звучитъ какъ

и.

1. Сѣверное наречіе.

Сѣверное наречіе, или новгородское, ильменское, верхне-руское, господствуетъ

на

сѣверѣ отъ Москвы и на сѣверо-востокѣ. Давно уже было замѣчено сходство этого наречія съ малорускимъ. Можно бы предположить, что ильменскіе славяне, огласившіеся въ половинѣ IX вѣка, вышли съ юга, отдѣлившись отъ славянъ днѣпровскихъ, и принесли съ собою на сѣверъ южное наречіе; но М. П. Погодинъ замѣтилъ противъ этого, что не только во время Рюрика, да и до нашествія татаръ, въ Малой-Руси жило не нынѣшнее племя; въ противномъ случаѣ въ южныхъ лѣтописяхъ нашихъ осталось бы болѣе слѣдовъ малорускаго наречія, и украинцы, народъ пѣвучій и весьма склонный къ думамъ и былинамъ (въ противность великорусамъ), сохранилъ бы въ памяти своей хотя Владиміра; но этого нѣтъ, а есть на Украйнѣ много воспоминаній о Карпатахъ, откуда народъ этотъ, вѣроятно, вышелъ въ позднѣйшее время, и гдѣ понынѣ русины и русняки говорятъ этимъ же самымъ наречіемъ.

Но такъ-какъ при всемъ томъ рускіе пришли на Ильмень съ юга, съ обшей, ближайшей къ намъ родины всѣхъ славянскихъ племенъ, то можно кажется сказать, что новгородцы понынѣ удержали въ языкѣ нѣсколько болѣе исконнаго, тогда какъ, по направленію на Рязань и на Владиміръ, языкъ этотъ, при смѣшеніи народа съ чудскими племенами, принялъ тутъ и тамъ другую краску.

У новгородцевъ впрочемъ граматика и самый говоръ вовсе не малорускіе, а великорускіе, такъ что въ общихъ съ Украйною словахъ большею частью и удареніе перенесено на другой слогъ, на великорускій ладъ; неменѣе того мы слышимъ тамъ немало украинскихъ словъ, неизвѣстныхъ въ восточномъ, также окающемъ, наречіи. Южное или рязанское наречіе могло принять нѣсколько малорускаго по сосѣдству; но какимъ образомъ слова эти попали на сѣверъ? Можетъ быть, разгадку надо искать въ томъ, что слова эти зашли на сѣверъ не изъ Малой, а изъ Бѣлой-Русн, чрезъ Тверь и Псковъ; тогда главное сходство новгородскаго наречія съ кіевскимъ ограничится наклонностію перваго къ замѣнѣ буквы

ѣ

буквою

и;

но правда, что мы встрѣчаемъ на сѣверѣ нѣсколько малорускихъ словъ, которыхъ въ бѣлорускомъ наречіи нѣтъ. Вотъ нѣсколько десятковъ словъ, для примѣра, записанныхъ въ разныхъ сѣверныхъ губерніяхъ;

Новгородской:

2.

Наречіе восточное.

Къ восточному, или суздальскому, владимірскому, нижнерускому, или низкому наречію должно отнести губерніи: Владимірскую (съ частію Московской), Ярославскую, Костромскую, Нижегородскую, Казанскую, Симбирскую, Оренбургскую, въ Костромской и Нижегородской замѣтна примѣсь сѣвернаго; а часть Вятской и Пермской могли бы быть причислены къ восточной полосѣ. На югъ отъ владимірскаго господствуетъ рязанское наречіе; на сѣверъ,— новгородское; Сибирь, успѣвъ уже со времени населенія своего образовать свой особенный говоръ, по наречію показываетъ смѣсь всѣхъ говоровъ, но болѣе новгородскаго и владимірскаго.

Отличительные признаки восточнаго наречія:

1) Говоръ окающій, самый низкій; не только

о

никогда не обращается въ

а,

но даже и письменное

а

слышно тамъ только, гдѣ на него падаетъ удареніе;

о

произносится грубо, протяжно, самою глубиною пасти, еще звучнѣе, чѣмъ въ наречіи сѣверномъ; равно буква

е

чаще произносится

ё; о

никогда не обращается въ двугласную

уо

или

уы,

но, въ немногихъ односложныхъ словахъ,

о

переходитъ въ

а,

вопреки духу этого наречія, какъ, наоборотъ, въ южномъ, акающемъ наречіи, иное

а

некстати переходитъ въ

о;

то и другое болѣе въ словахъ односложныхъ.

2) Не произносятъ

и

вмѣсто

ѣ,

ни

я

вмѣсто

е

, ни наоборотъ.

3) Въ окончаніяхъ прилагательныхъ:

аго, яго

,

его

, произносятъ

в

вмѣсто

г,

но не по-московски, а съ оканьемъ; мы говоримъ: харо́шева, ли́шнева, своево́; владимірцы говорятъ: хоро́шово, ли́шнёво, своёво́; буквы

г,

которая въ окончаніи этомъ слышна мѣстами въ сѣверномъ говорѣ, никогда въ восточномъ не произносятъ.

3. Наречіе сибирское.

При покореніи Сибири, когда не было тамъ ни одного рускаго, переселены туда, около 1585 года, стрѣльцы, казаки и крестьяне изъ Перми, Вятки, Каргополя и Подмосковья; затѣмъ, до 1604 года основаны города и населены казаками литовскими и малорускими; въ 1635 году берега́ Енисея были уже заселены вологодцами, нижегородцами, каргопольцами, устюжанами, холмогорцами, архангельцами; помѣщичьи крестьяне ссылались отовсюду, съ зачетомъ за рекрутъ; сослано также много стрѣльцовъ и донскихъ казаковъ за возмущенья; съ 1753 года, по уничтоженіи смертной казни, пошло въ Сибирь ежегодно до десяти тысячъ человѣкъ, въ томъ числѣ до осьми тысячъ на поселенье. Нынѣ вся разнородность эта сплавилась, по наречію, въ одно: у сибиряковъ урожденныхъ свой особый говоръ, отъ котораго отличаются говоромъ всѣ прибылые, рускіе, какъ называютъ ихъ тамъ, для отличія, сами коренные жители.

Сибирское наречіе составилось изъ смѣси новгородскаго съ владимірскимъ, а потому окаетъ, но на всемъ пространствѣ приняло нѣсколько особенностей. Только въ Томской губерніи есть нѣсколько селеній, сохранившихъ отчасти высокій говоръ первой родины своей. Окающее и даже собственно новгородское наречіе сохранило тамъ повсемѣстное господство, какъ основательно замѣтилъ г. Словцовъ, отъ долговременнаго и постояннаго вліянія сѣвера (наиболѣе Устюга): первые купцы, земледѣльцы, посадскіе, ямщики, казаки, даже духовенство, все это приливало въ Сибирь съ сѣвера. Къ примѣтамъ сибирскаго наречія относятъ:

1) Оканье; слышно даже: корета, робота, торелка, покостни́къ.

2) Усѣкаютъ глаголы на

аю. яю. ѣю.

во 2 и 3 л. един. чис. и въ 1 и 2 множественаго настоящаго времени. Онъ не зна’тъ, ты потѣ’шь, мы гуля’мъ.

3) Глаголы дѣйствительные ставятъ иногда съ именительнымъ падежемъ: принести вода, топить баня.