У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Глава 1
Джазовая мелодия преследовала Ройса Райдера все время, пока он шел по коридору из бального зала чикагского отеля «Риц-Карлтон» в сторону вестибюля. Расслабив на ходу галстук-бабочку и расстегнув верхнюю пуговицу белой сорочки, он с облегчением вздохнул — наконец-то свободен! Молодожены, его брат Джаред и Мелисса, продолжали танцевать в зале. Блаженные улыбки не сходили с их лиц в течение всего свадебного банкета, сразу было видно, что они наслаждались каждым мгновением.
Однако, по мнению самого Ройса, вечер затянулся. На его долю выпала роль шафера, а следовательно, хочешь не хочешь, а принимай активное участие в банкете: общайся со всеми подряд, шути, танцуй, поднимай тосты за жениха, невесту и ее подружек. Он даже поймал брошенную Джаредом подвязку невесты — автоматически. Недаром же играл в бейсбол в колледже. Хотя, конечно, обзаводиться женой совсем не входило в его планы!
Но теперь, когда долг перед братом выполнен, ему осталось лишь провести последнюю ночь в цивилизованном мире, а затем отправиться в добровольное заключение на целый месяц в Монтану. Может быть, кому-то жизнь на ранчо и покажется счастливым времяпрепровождением, но пилота, облетевшего за последние три года чуть ли не весь мир, перспектива сиднем сидеть на одном месте долгих четыре недели, делая вид, будто ты управляешь семейным хозяйством, прельщала мало.
Вот только лишать Джареда медового месяца не хотелось! Раз брат влюбился и надумал жениться, то Ройс мог лишь порадоваться за него. Мелисса — умная и жизнерадостная девушка, всецело преданная Джареду, да и с их младшей сестрой Стефани у нее сложились дружеские отношения. Ройс от всего сердца желал им незабываемого круиза по Тихому океану.
Глава 2
Ройс зачарованно наблюдал за тем, как Амбер покидает холл, держа под руку своего отца, когда голос Стефани вывел его из ступора.
— Кто это был? — спросила она.
С трудом оторвав взгляд от уходящей девушки, он повернулся к сестре. Стефани выглядела очень женственно в своем нежно-розовом атласном платье без бретелек. Широкий белый пояс, подчеркивавший ее талию, перекликался по цвету с сережками. «Она же выполняла на свадьбе обязанности подружки невесты!» — напомнил себе Ройс, с трудом припоминая, когда последний раз видел Стефани в чем-то другом, помимо одежды для верховой езды.
— Скажи, все женщины сумасшедшие? — поинтересовался он у нее наконец.