Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.
Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.
Действующие души
Паскуале
Лойяконо
(страждущая душа) .
Мария
его жена
(заблудшая душа) .
Альфредо
Марильяно
(мятущаяся душа) .
Армида
его жена
(скорбная душа) .
Действие первое
Раффаэле
(который идет за ним следом, кричит)
. Постой, обожди! Электричество еще не подключили, поставь-ка вещи посреди комнаты, не то кончится тем, что мы оба расквасим себе нос. Сейчас открою дверь на балкон…
(С опаской идет к балкону. Сделав несколько шагов, останавливается и, быстро обернувшись, смотрит на грузчика.)
Обожди, ни с места!
(В голосе его слышится некоторая растерянность.)
Уж не собираешься ли ты улизнуть?.. Что? Струсил? А ну еще несколько шагов…
Первый грузчик делает несколько шагов вперед.
Молодец! Теперь стой…
(Опасливо подходит к балконной двери и распахивает ее.)
Сцену заливает дневной свет.