Джуд Деверо – одна из наиболее любимых и популярных авторов исторического романа в Америке. Она написала свыше семидесяти романов и ее книги были отпечатаны более чем 20 миллионным тиражом Уже три поколения не утихает вражда между Перегринами и Говардами. Кровная месть за право наследования героического титула не щадит никого, унося жизнь за жизнью. Но даже она не может противостоять Любви.
ЗАВОЕВАНИЕ
Глава 1
Англия, 1447 год
На лугу рядом с замком тренировались ратники. Они упражнялись с мечами и копьями. Некоторые сражались верхом, некоторые – пешими. Даже на расстоянии было видно, что замок стар, разрушается и нуждается в ремонте. Но ров, окружавший его, был чист и глубок.
За воинами наблюдали двое. Оба мужчины были высоки, мускулисты. На их привлекательных лицах застыло сосредоточенное выражение. Это были два брата, единственные оставшиеся в живых мужчины дома Перегринов. Остальные были убиты Говардами.
Фамильная распря между Говардами и Перегринами тянулась вот уже три поколения.
Глава 2
Тирль затерялся в лесу. Он оставил в стороне тропы, которые столетиями протаптывались селянами, и скользнул под сень гигантских дубов. Он прижимал к себе девушку и чувствовал ее хрупкую спину у своей груди, ее худенькие, но крепкие ноги рядом со своими. Низко растущая ветвь угрожала хлестнуть ее – Тирль протянул руку, и ветка больно ударила его. В другой раз он пригнулся, уворачиваясь от ветки, – и уткнулся лицом в ее шею, почувствовал прикосновение мягких волос к лицу.
Тирль усмехнулся. Оливер думал, ему известно о Перегринах все, что только можно знать, – и, однако же, он не догадывался, что младший сын на самом деле не сын, а дочь. «Перегрины правильно сделали, что держали это в секрете», – подумал Тирль, Оливер, всегда особенно восхищался женщинами из этого рода.
Когда они достигли уединенной поляны, Тирль резко натянул поводья, спешился и снял с седла девушку. Ее руки были все еще связаны за спиной, она осталась наедине со своим врагом – но в ее глазах не было и тени страха.
Тирль положил руки пленнице на плечи и посмотрел на нее. Грязная поношенная туника не достигала колен, ноги были туго обтянуты вязаными штанами, мягкие сапожки доходили до колен. Темные волосы девушки даже здесь, в лесной тени, отливали рыжиной, они падали густыми прядями на плечи, завиваясь на концах. Голову ее прикрывала изящная маленькая шапочка с пером.
Тирль впервые с тех пор, как покинул Францию, почувствовал интерес к жизни. «Какая загадочная девушка», – подумал он, вспоминая, как она упражнялась с другими наравне. Внезапно он почувствовал сильное желание вновь сесть на коня, взять девушку и вернуться вместе с ней во владения брата. Места там было предостаточно. Девушку можно было бы надежно спрятать.