Возвращение в летний домик

Деверо Джуд

Волшебство является неотъемлемой частью летнего домика в штате Мэн, где таинственная мадам Зоя исполняет самые сокровенные желания гостей. В этот раз, три женщины приехали в это уникальное место с одной общей проблемой: тяжёлым прошлым, которое каждая из них хотела бы изменить. Эми, скрывающая душераздирающую боль за фасадом, на первый взгляд, идеального брака и семьи; Фэйт, потерявшая мужа в тридцать с небольшим и страдающая из-за мужчины из её прошлого; и Зои, художница, которую все избегают в её родном городе по неизвестным ей причинам, потому что она потеряла память после травмы. Используя свои мистические силы, мадам Зоя и её сестра Примроуз переносят всю троицу в Англию восемнадцатого века, чтобы изменить происхождение Эми, но сюрпризы ожидают там каждую из них. Принесёт ли перемещение во времени этим женщинам то счастье, к которому они так стремятся?

Часть 1

Глава 1

Эми закрыла чемодан и осмотрела спальню, которую она делила со своим мужем Стивеном. Всё было аккуратно расставлено по своим местам так, как она любила. Стивен поддразнивал её тем, что она умерла бы, если б часы пробили восемь, а кровати ещё не были заправлены. Но он не дурачил её, ему действительно нравилось, в какой чистоте и порядке она содержала дом.

Сев на пуфик у подножия кровати, она вздохнула. Я не могу это сделать, подумала она вот уже в тысячный раз. И потом, а почему её, собственно, заставляют делать это? Она не умела общаться с незнакомцами, неловко чувствовала себя на общественных мероприятиях, где приходилось встречаться с людьми и вести с ними лёгкий разговор. Ей нравилось ходить в одни и те же места, видеться с одними и теми же людьми и болтать об их одинаковых жизнях. Ну и что в этом было не так? Если это давало ей чувство безопасности, ну так что?

Просто Стивен со своим отцом познакомились с какой-то врачихой, и та посоветовала Эми уехать на время. Да кто дал право этой женщине распоряжаться их жизнями?

— У тебя опять хмурый вид, — заговорил Стивен с порога.

Ей в голову пришла неожиданная мысль, что это последняя возможность показать мужу, как она недовольна тем, что её отсылают, поэтому она постаралась сохранить выражение страдания в глазах. Но это не сработало. Прислонившись к дверному косяку, он стоял у двери, одетый в тёмно-серые брюки и белую накрахмаленную рубашку. Солнечный свет падал из окна на лестницу за его спиной, задевая тёмно-русые волосы и образуя нимб над его головой. Когда он улыбался, казалось, что из его голубых глаз исходит свет. Она ощутила слабость в теле.

Глава 2

Когда Эми приземлилась в аэропорту Бангор, шофёр уже ждал её с табличкой в руках, на которой значилось её имя.

— Это я, — сказала Эми, улыбаясь.

Пожилой мужчина с седыми волосами не улыбнулся в ответ. Вместо этого он осмотрел её сверху донизу, словно пытаясь понять, что она из себя представляет.

Лицо Эми покраснело, а сама она напряглась, потому что была уверена, что ему известно: она — гостья доктора, имевшим дело с психически больными людьми. Что ей ответить, если он спросит, для чего её отправили сюда? Если она скажет, что никогда не встречалась с психиатром, он поверит ей? Конечно, нет!

Когда они проходили мимо касс, ей захотелось убежать и улететь обратно домой. Только мысли об ухмылке свёкра и разочаровании мужа удержали её от этого шага.

Глава 3

— Вы хорошо провели время? — спросила Зои, и в её голосе прозвучала злоба. — Ну что, вы наладили свои отношения? — она стояла в саду позади дома около металлического стола, на котором лежали две акварели.

— Они хороши, — сказала Эми, удивлённо глядя на картины. — На самом деле, они очень хороши, — она взяла в руки одну, на которой были изображены трое маленьких детей с трудом тащивших каноэ на скалистый берег. — Если бы я увидела её в магазине, то точно купила бы, — она посмотрела на Зои совершено другими глазами.

— Королева заговорила, — сказала Зои, отвешивая небольшой поклон в сторону Эми.

— Однако, если бы встретилась с художником, я могла бы поменять своё мнение.

Зои рассмеялась.

Глава 4

— Может, прекратите глазеть на меня, как на деревенского сказочника? — проворчала Фэйт, сделав глоток вина.

Они поужинали, убрали со стола и теперь переместились в гостиную. Зои открыла бутылку шардоне и разлила всем по бокалу. И теперь они сидели, уставясь в ожидании на Фэйт.

— Мне действительно не о чем рассказывать, — она посмотрела на Эми, ясно давая понять, что та предала её доверие, и Фэйт отнюдь этому не рада. Она могла рассказать что-то нормальному человеку, но Зои? Нет, спасибо!

— Разве нам не полагается рассказывать о своей травмированной жизни, тем самым делая за Дженни её работу? — спросила Зои.

— Хорошо, тогда ты расскажи о себе, предложила Фэйт.

Глава 5

Шестнадцать лет назад.

— Эй! — крикнул Тай, открыв окно в спальню Фэйт и начиная карабкаться внутрь.

— И что, по-твоему, ты творишь? — Фэйт подбежала к нему, намереваясь спихнуть его обратно, но он уже находился внутри. Она выглянула на улицу, проверяя, сколько народу стало свидетелями его вторжения в спальню. Но огромная лоза глицинии, протянувшаяся за окном, мешала обзору.

— Неплохо, — сказал он, окинув её оценивающим взглядом, когда она наклонилась.

— Прекрати! — прикрикнула она, выпрямляясь и захлопывая окно. — Мы уже не в третьем классе.

Часть 2

Глава 12

Зои последовала за Эми в дом, но Фэйт не пошла за нею. Она не знала, перенесло ли её только что в прошлое, или же она попала на передачу Би-би-си

[14]

, но её это и не волновало. Что она хотела сделать, так это всё здесь осмотреть и причём сделать это самостоятельно, без чьего-либо вмешательства.

Фэйт поняла, что находится позади огромного дома. На вид дому всего несколько лет, и построен он в её любимом стиле: грегорианском. Всё здесь подчинялось симметрии. Окна были огромными, и она знала, что комнаты в доме тоже большие и с хорошими пропорциями.

Гравийное покрытие устилало огромное пространство позади дома. Сбоку стояла старая повозка. Здесь находились двое мужчин, одетых так же, как человек в конюшне, и одна женщина в длинном коричневом платье и в чепце. Они украдкой бросали любопытные взгляды на Фэйт, но никто из них ничего не сказал.

Она кивнула им, а затем сцепила руки за спиной, и, повернувшись лицом к солнцу, сдержанным шагом отправилась в обход. В те годы, что Фэйт оставалась дома с умирающим Эдди, она провела много времени за чтением. Книги о восемнадцатом веке всегда были её любимыми. Если и существует вероятность того, что она действительно оказалась в прошлом, Фэйт знала, чтó хотела бы увидеть.

Она свернула налево и пошла вниз по хорошо утрамбованной гравийной дорожке, и вот он, образец совершенства трудолюбия и прилежания — огород. Пройдя через широкие ворота в высокой кирпичной стене, она начала с изумлением озираться. Здесь было, по крайней мере, четыре акра земли, каждый дюйм которой использовался для того, чтобы обеспечить едой жителей главного дома и многочисленных работников. Через центр огорода пролегала дорожка, достаточно широкая, чтобы по ней могла пройти запряжённая лошадь. Фэйт прогуливалась не спеша, осматривая всё вокруг.

Глава 13

Следуя за Эми, Зои спускалась по каменным ступеням. Внезапно Эми словно растворилась в воздухе. Зои едва не обезумела, пока разыскивала её, блуждая из одной каменной комнаты в другую, и встречая по пути множество странно одетых мужчин и женщин.

После получасовых поисков она набрела на кухню, которая была настолько забита людьми, что выглядела, будто пищевая фабрика — древняя, не электрифицированная, но способная производить невероятное количество еды. Полдюжины женщин в длинных платьях и белых чепцах, скрывавших волосы, суетились на кухне, в центре которой стоял огромный старый, покрытый рубцами стол, заваленный корзинами с овощами и фруктами, а также столовой посудой с готовыми яствами.

В центре всей этой суматохи стояла Эми, давая указания спокойным, но решительным голосом и отвечая на множество вопросов.

Зои подошла к ней.

— Что ты делаешь?

Глава 14

— Как здесь красиво! — восхитилась Зои, держась за ветвь дерева над головой и глядя на озеро. За ее спиной Маккензи раскладывал еду на покрывале.

— Да, — согласился он, мельком взглянув на озеро и гораздо дольше разглядывая Зои. — Давайте поедим, и вы продемонстрируете мне, что нарисовали, пока меня не было.

Обернувшись, она улыбнулась, подошла и села на покрывало напротив него.

— Что это? — спросила она, взяв в руки оловянную кружку.

— Грушевый сидр, — ответил он, открывая коробку для рисования. — Вы никогда его раньше не пробовали? Его готовят из груш.

Глава 15

Вечерело. Закатные лучи освещали прелестную гостиную. Комната была небольшой и уютной с обоями кремового цвета, вручную разрисованными бамбуком и многоцветными птицами.

Зои, Эми и Фэйт расположились вокруг стола с сервированным ужином, приготовленным Эми: хлеб, ранние фрукты, горох, пастернак и три основных блюда. В центре красовался большой чайник. Эми отпустила слуг, ожидавших приказаний.

— Итак, чем вы сегодня занимались? — поинтересовалась Эми, укладывая ломтик ростбифа с кровинкой на тарелку Фэйт.

Обе женщины уставились на Эми. Наконец, Зои предложила:

— Убьем ее сейчас же или подождем минут пять?

Глава 16

— Эми, — прошептал Тристан, наклоняясь над ней. Была ночь, и только лунный свет из его спальни освещал коридор за дверью. Эми свернулась калачиком на одеяле у его порога, подложив под голову небольшую подушку.

— Соня, — позвал он мягко, — вставай.

Не дождавшись от нее никаких движений, Тристан поднял женщину на руки. Он шагнул в сторону лестницы, намереваясь доставить Эми в ее комнату, но, взглянув на кромешную тьму в коридоре, отнес к себе. Он, не раздевая, уложил ее в свою постель, и Эми продолжила спать под теплым одеялом.

Но сон продлился недолго. Через несколько секунд она проснулась и села на кровати.

— Тебе надо было оставить меня там, — заявила Эми, глядя, как Тристан зажигает свечу.