Оррен Эллис едва не взвыл от отчаяния, когда очередная претендентка положила трубку, услышав громкий плач по телефону: все его попытки найти приходящую няню для его четверых детей терпели полное фиаско.
Но маленькая и хрупкая Матильда Кинкейд сумела справиться с его командой, покорив даже упрямую и капризную Джин Мэри.
А вот что он будет делать, когда лето закончится — а с ним и каникулы — и молоденькая няня вернется к занятиям?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Слезай сейчас же и не мешай мне! — Джин Мэри отпихнула младшую сестренку от кухонного стола.
Оррен прикрыл трубку ладонью и сосчитал до десяти, стараясь взять себя в руки, когда четырехлетняя Янси захныкала и призвала на помощь своего «дружка» Чэза, которому было восемь лет. Чэз был опорой семьи. Оррен знал, что слишком много взвалил на сынишку; но разве он не делал все возможное, чтобы снять лишнюю нагрузку с этих хрупких плечиков? Правда, не в данный момент. Он кивнул Чэзу. Тот с возмущением прошел мимо шестилетней Джин Мэри и увел Янси от стола, к которому Джин Мэри подвинула стул, чтобы приготовить свое фирменное блюдо — крекеры с маслом.
— Не будь такой врединой, — проворчал он тихо.
Глубоко оскорбленная Джин Мэри швырнула нож, которым мазала крекеры, в раковину, и тот с грохотом упал в кучу посуды. Янси истошно завопила. Собеседница Оррена тут же повесила трубку. Он не осуждал ее. Ни одна женщина, если она в своем уме, не войдет добровольно в это львиное логово. Оррен обхватил голову руками и вздохнул:
— Еще об одной придется забыть.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мэтти, конечно, не сказала отцу о том, что Оррен Эллис просто великолепен. Она ничего не сказала о его атлетической, почти двухметровой фигуре. Она оставила при себе мысли о его мужественном лице с волевым подбородком, красиво очерченных губах, густых бровях. Она не сравнивала ни с бронзой, ни с золотом его слегка вьющиеся, выгоревшие на солнце волосы, которые, по ее мнению, нуждались лишь в хорошей стрижке. А пуще всего она держала в секрете, какая электризующая сила таилась в глубине его светло-голубых глаз, густо опушенных золотистыми ресницами.
Вместо этого она рассказывала о его очаровательных четверых ребятишках. О Чэзе, маленьком мужчине. О строптивой Джин Мэри с непокорной рыжей шевелюрой. О золотоволосой Янси, которая обожает своего старшего брата. И о красивой, как картинка, маленькой куколке Кэнди Сью, которую все зовут Солнышком. Смышленые детишки, милые и забавные. И немного заброшенные. Мэтти не могла дождаться, когда начнет заниматься ими. Но чего она никак не ожидала, так это того, что ей придется заняться ими на два часа раньше положенного времени.
Оррен страшно извинялся, пребывая в еще большем отчаянии, чем накануне, когда позвонил в семь утра с просьбой — нет, мольбой! — чтобы она пришла пораньше.
— Заболел механик из первой смены, — оправдывался он, — а я брал вчера выходной, чтобы побыть с детьми и провести собеседование с нянями. Мне необходимо выйти на работу, чтобы заменить его. Умоляю, скажите, что придете! Я не могу оставить детей одних.
— Я приду, — сонным голосом ответила Мэтти. — Мне нужно полчаса, чтобы собраться.