СЛЕЗЫ НА ЛЕПЕСТКАХ РОЗ

ДЖЕЙМС Би Джей

Перевод с английского Е. Ивашина

Патрик, преуспевающий бизнесмен и неотразимый мужчина, влюбляется в случайно встреченную в ресторане красавицу Многим известно ее лицо, украшающее обложки модных журналов, но остальное покрыто непроницаемой тайной…

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Значит, мы договорились, мистер Бриггс. Это не было вопросом.

Ни один из трех мужчин за столом даже не делал вид, что это вопрос.

Патрик молча откинулся на спинку кресла. Ждал.

Внизу, за сотни футов от них, бешеным потоком неслись машины. Шум транспорта смешивался с шумом толпы, а над асфальтом и бетоном низким туманом стелился ядовитый дым. Здесь же, на самом верху небоскреба, возвышающегося над Атлантой, как будто в другом мире, воздух был напоен ароматами цветов, запахами изысканных блюд. Сквозь листву декоративных деревцев едва проникали лучи апрельского солнца. Яркая зелень, не просохшая от утренней росы, поблескивала всеми оттенками изумруда, подчеркивая темное золото волнистой стрижки Патрика.

Из сада доносились звуки скрипки и приглушенные голоса. Отсюда, из стеклянной башни, открывался взору чудесный день во всем своем великолепии.