Сборник из 17 притч для взрослых, написанных автором в форме сказок.
Тесно переплетаются миры христианства и язычества, реальности и вымысла в книге Дмитрия Ефимова. Но сказки в сборнике с изящными графическими рисунками скорее хочется назвать притчами. Каждая — заставляет переживать истории, похожие на сказочные, происходящие в нашей, обычной жизни. И думать… о том, что каждый человек может стать и ангелом-хранителем, и волшебником, и драконом… «Драконы владели знаниями, накопленными тысячелетиями. Владели остатками древней магии. Умели видеть суть людей и чувствовать их внутренние мотивы. Были великими воинами. Чувствовали Природу и умели с ней общаться. Наверное, они и были детьми природы, ее стихий». Каждый герой этой книги — по сути дракон. Он вмещает в себя и хорошее, и плохое; проходит путь к свету, к спасению тех, кого любит, а значит, и к своему спасению. Дьяволица уходит из ада, вымаливая покой для любимого. А тот, кто всю жизнь ее ждал и оказался ей не нужен, кладет свою жизнь на алтарь счастья любимой, бережет ее и в жизни, и там — за краем. Кто-то становится чудовищем, чтобы женщина рядом стала красавицей, и уходит. Герои Ефимова не воспринимают свои поступки как подвиг. Ими движет любовь. А волшебство, которое творит их чувство, наполнено прощением и терпением.
БЛАГОРОДСТВО
ород стоит на косе. По сути Коса — одно название, так как узкий перешеек длиной в семьдесят восемь морских миль, соединяющий её с материком, почти полностью покрыт непроходимыми топями. Топи особенно коварны из-за приливов. После каждого прилива топь меняется и там, где ещё вчера была тропа — сегодня оказывалась смертельная ловушка. Ранее, когда по перешейку ещё ходил караван, с учетом пережидания приливов на возвышенностях и ежедневной разведки новой тропы, на преодоление проклятых семидесяти восьми миль уходило почти четыре месяца. Между городом и материком, посередине прекрасной бухты, лежит остров, на котором живут драконы.
Сегодня Город процветает благодаря алмазным копям и единственному кораблю, курсирующему между косой и материком. На носу корабля что-то начертано древними рунами. Каждый раз, когда судно пересекает залив, с острова взлетают драконы, делают круг над кораблём и, узнав капитана, стоящего за штурвалом, никого не тронув, уходят обратно. Капитана, которому Город обязан своим благополучием, зовут Йорган. Несмотря на то, что Йорган самый почитаемый в городе человек, живет он отдельно в домике на мысе с матерью и красавицей женой.
Ходит легенда, что её принесли драконы. Также люди верят, что раз в год Йорган садится в лодку и уходит в сторону острова. Говорят — если ночь выпадает ясной — в подзорную трубу можно разглядеть отблески костра на острове драконов.
Когда-то всё было не так. Город нищенствовал. Караван по перешейку приходил три раза в год, теряя почти половину груза на своём пути. Морской путь был заказан. Драконы сжигали любое судно, осмелившееся выйти в море. Йорган жил на мысе в лачуге вместе с матерью. Кормила его небольшая парусная лодка. Скалистый берег был в изобилии испещрен гротами и пещерами, куда суденышко могло юркнуть при приближении драконов. Рыбача, он всегда пристально наблюдал за островом. В отсутствии судов и лодка могла сойти за развлечение летающим рептилиям. Хотя вокруг было море, из-за драконов даже рыбы в городе не было вдосталь. Лишь отдельные смельчаки отваживались рыбачить у гротов. Если вам кто-то скажет, что даже просто мысль об атакующем драконе изморозью не сводит мышцы — это значит он просто никогда не видел, что такое ярость нападающего дракона. Поэтому лодка и сопутствующая покуда Йоргану удача обеспечивали ему вполне пристойное существование.
Но однажды удача закончилась. Заболела мать. Местный доктор — милый и немного смешной седобородый старикашка в позолоченном пенсне — тщательно осмотрел больную и выписал лекарство непонятными латинскими буквами. Деньги были — лекарства не было. Ближайший караван — через два месяца. Ближайшая аптека с лекарством — на материке. Вроде и рукой подать — да как через реку мертвых — туда пожалуйста, а обратно никогда. На немой вопрос старый доктор только покачал головой и отвёл глаза. Жизнь и лекарство стали единым целым.
ВОЛК
а третьи сутки волк завыл. Три дня он молча метался по яме. Три дня он боролся в полном безмолвии. Первые два дня он пытался выпрыгнуть. Снова и снова падал. И снова и снова вставал и снова пробовал. Когда кончались силы, волк ложился, вытягивал лапы, клал на них начинающую седеть голову и отдыхал. Потом пробовал вновь. Третьи сутки он просто ждал. Ждал в полном безмолвии. Ждал, сам не зная чего. Когда на небе появилась первая звезда, волк понял, что пришло время умирать. У зверей нет души. Смерть для них — окончательный и бесповоротный конец. Волк не боялся смерти. Он ничего не боялся в этом мире. Он не боялся даже пустоты — что ждала его за смертью. Но от мысли, что он никогда более не увидит этого леса, этих звёзд, этого снега, у него до бесконечности защемило сердце. И волк начал выть.
Наряду с волком последние два дня за жизнь боролась девочка с белокурыми волосами под сбившейся набок заячьей шапкой и в чёрной, с сизым отливом, норковой шубке. Два дня назад она была самым счастливым человеком на свете. Отец, мэр города, на десятилетие подарил ей пони. Серого в белых яблоках. Счастью не было границ. Девочка так увлеклась, что не заметила, как сначала кончились каменные дома, потом пригород. Когда лошадка застряла в глубоком снегу далеко в лесу, девочка даже не испугалась. Выбравшись из выстланных мехом саней, она, как учил её старый конюх, распрягла лошадку и помогла ей освободиться из большого снежного сугроба. Пони был молодой и ещё не привык к новой хозяйке. Оказавшись на тропе, лошадка дёрнула головой, вырвала узду из замёрзших рук, и, оставив хозяйку в сугробе, ушла галопом в сторону дома, выбивая копытами фонтанчики снега. Только серого глупыша в яблоках и видели.