Перевод с французского Сергея Дубина
Действующие лица:
Папаша Убю
Мамаша Убю
Капитан Бордюр
АКТ ПЕРВЫЙ
Сцена I
Папаша Убю, Мамаша Убю.
Папаша Убю: Срынь!
Мамаша Убю: Ну и похабник вы, Папаша Убю! Похабник, и преотменный!
Папаша Убю: Цыц, пришибю, Мамаша Убю!
Мамаша Убю: Да пришибить-то надо не меня.
Сцена II
Покои в доме Убю, роскошный стол посередине. Папаша Убю, Мамаша Убю.
Мамаша Убю: Что-то гости запаздывают.
Папаша Убю: И правда, свечки едреные! Есть хочу, умираю. А ты сегодня прямо образина. Уж не нарочно ли, по случаю приема?
Мамаша Убю
(пожимает плечами)
: Срынь!
Папаша Убю
(хватает жареного цыпленка)
: Нет мочи, есть охота, откушу чуток от этой птички. Никак, цыпленочек. М-м, недурен!
Сцена III
Папаша Убю, Мамаша Убю, капитан Бордюр и его люди.
Мамаша Убю: Здравствуйте, господа, ждем вас с нетерпением. Пожалуйте за стол.
Капитан Бордюр: Мое почтение, мадам. А где же господин Убю?
Папаша Убю: Вот! Вот он я! Не такая уж, свечки едреные, мелочь, чтоб не заметить!
Капитан Бордюр: Мое почтенье, сударь. Садитесь, господа.
Сцена IV
Папаша Убю, Мамаша Убю, капитан Бордюр.
Папаша Убю: Ну что, капитан, каково отобедали?
Капитан Бордюр: Преотменно, сударь. Все очень вкусно, кроме срыни.
Папаша Убю: Ну, не скажите! Как раз срынь удалась на славу!
Капитан Бордюр: Дело вкуса.
Сцена V
Папаша Убю, Мамаша Убю, Гонец.
Папаша Убю: Что вам угодно, сударь? Катитесь-ка куда подальше, мне все обрыдло!
Гонец: Вас, сударь, требует король.
Уходит.
Папаша Убю: Ох! Срынь, убёнарать, свечки едреные! Меня разоблачили, мне отрубят голову! Увы, увы мне!