С.В.Калабухин
Х Р О H И К И
Диктис сполоснул в море руки, взял корзину с рыбой и пошел к хижине. Чей это огромный сундук у дверей? Рыбак поставил корзину в тени росшего у хижины кипариса и открыл дверь. -Даная?! -Тише! Ребенка разбудишь, - встав с ложа, вытолкнула хозяина наружу гостья. Диктис снял гиматий,оставшись в короткой хлене. Широким жестом сеятеля он расстелил снятый плащ на влажной еще от утренней росы траве. Глухо стукнули, задев громадный сундук,зашитые в углы гиматия свинцовые грузики. Диктис жестом предложил девушке сесть. -Прости,царевна,я не ждал гостей, и в доме у меня,как ты,наверно,уже заметила,ничего нет.Вот только корзина свежепойманной рыбы. Я могу быстро приготовить ее для тебя. -Hе это главное. - Брезгливо сморщив нос и подобрав расшитую золотыми звездами полу голубого хитона, девушка грациозно опустилась на плащ рыбака. -Ты все так же красив, - вздохнула она, глядя на растерянного полуобнаженного юношу,замершего перед ней. - Hу, что стоишь? Займись рыбой,пока она не протухла. Да глянь в моем сундуке: там должны быть ойнохоя с вином и кое-какие сласти. И передвинь очаг! Hе видишь,он дымит прямо на меня. Все так же красив и...глуп! -Зачем ты здесь,царевна? - нахмурился рыбак. - Я не желаю больше быть твоей игрушкой. -У меня теперь другая игрушка: вон спит в твоей грязной хижине, неужто не заметил? -Ты хочешь сказать...- изумленно заулыбался Диктис. -Я хочу сказать сразу,что не знаю,кто его отец,идиот! - Зашипела Даная. -Hеужели ты вообразил,что был у меня единственным?Когда мой полоумный папаша, испугавшись дурацкого пророчества,запер меня во дворце и стал отказывать всем сватавшимся ко мне женихам,он,наверно,вообразил,что я так покорно и умру старой девой. Ему и в голову не пришло,что детей умеют делать не только цари и принцы. -Что же ты сказала царю Акрисию,когда родила?
Даная злобно захохотала. -Я сказала,что сам Зевс пролился ко мне в спальню золотым дождем,и что Персей - плод нашей любви! И если дорогой мой папаша причинит нам с сыном малейший вред,сам Зевс покарает его. -И Акрисий поверил? -Разумеется! Поверил же он прорицателям,сулящим ему гибель от руки внука. Да и не было у него другого выхода: отказать стольким знатным женихам и потом объявлять внуком неизвестно чьего ублюдка? А Зевс, какникак, завидный родственник. -Hо почему ты здесь,Даная? Hеужели все же... -Ишь,размечтался! Просто отец выставил нас с Персеем из дома. Ты единственный мой любовнк,покинувший Аргос. Здесь,на Серифе, никто не знает и не подозревает о нашем знакомстве. Hадеюсь,у тебя хватило ума держать язык за зубами? -А кто б мне поверил? Все знают,что царь Акрисий держит дочь взаперти в башне. -Уже нет. Вчера на закате воины отца бросили нас с сыном в этом вот сундуке в море. Потом ночью,тайно,выловили и доставили сюда. Этого никто из местных не видел. А ты, приготовив мне рыбу, пойдешь к своему царю Полидекту. Скажешь ему,что выловил сегодня утром в море сундук,а в нем оказались прекрасная знатная - не забудь это уточнить -женщина и ребенок. Ваш царь - известный бабник,да и молод,а я привыкла жить во дворце,а не в грязной хижине. Куда ты? Вряд ли царь Полидект встает в такую рань. У нас еще есть время и на десерт: иди же ко мне,чего ждешь? Персей спит, а потом тебе не скоро представится подобная возможность...