На вершине блаженства

Камерон Стелла

Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…

Пролог

Встреча с Себастьяном Плато в кафетерии ничего хорошего не сулит. У него темные волосы. Густая челка падает на лоб, нависает над сверкающими зелеными глазами цвета бутылочного стекла. У него такая кожа, какую не пристало иметь добропорядочному жителю Сиэтла, – загорелая, коричневая, выдубленная солнцем. А зубы – белоснежные. Уголки же губ чуть приподняты, словно он улыбается. Но это не так. Себастьян Плато вовсе не улыбается. В его зеленых глазах нет и намека на теплоту.

«Держитесь подальше от этого парня, – предупреждали своих детей респектабельные родители, – от него сплошные неприятности».

Блисс Уинтерс тихонько присвистнула, уставившись на ремень с серебряной пряжкой в форме свернувшейся змеи. Хвост змеи был изогнут в виде буквы S. Себастьян явно гордился своим ремнем. Блисс судорожно сглотнула и попыталась свистнуть еще раз. Но ее пересохшие губы не произвели ни звука.

Неужели этот Себастьян Плато и в самом деле вытворяет со своим ремнем все те вещи, о которых рассказывают?

Блисс расправила плечи, уселась поудобнее и принялась разглядывать свой сандвич. Если все, что говорят, правда, тогда почему девчонки, которые рассказывают про него, всем своим видом дают понять: им жаль тех, кто не испытал… хоть что-нибудь из этого, пусть даже самую малость? Она подняла голову и окинула взглядом эти шесть с лишним футов «сплошных неприятностей».

Глава 1

– Раньше, когда я был подростком, это был захудалый городишко, населенный тупоголовыми ослами, – проговорил Себастьян Плато. Он стоял у окна в своем новом офисе на тридцать втором этаже и смотрел на залитые солнцем улицы Бельвью. Непрерывный – бампер к бамперу – поток машин медленно струился между сверкающими стеклянными громадами всех цветов и оттенков. – Впрочем, ослов теперь не меньше, чем тогда. Только они стали еще тупее. А еще скажи-ка мне: есть ли здесь какие-нибудь машины, кроме «мерседесов» и «лексусов»? По крайней мере такие, которые не выглядят так, будто их только что приобрели на аукционе?

– С такой высоты не разберешь, Себби.

Он погрозил собеседнице пальцем. Зоя, бывшая супермодель, весьма эффектная женщина, управляла агентством «Раптор вижн», подразделением «Раптор энтерпрайзиз». Она-то и вывела на вершину успеха модельное агентство, занимавшееся поиском молодых дарований. Именно этого от нее и требовал Себастьян.

– Я знаю, на каких машинах они разъезжают, – сказал он. – Подойди сюда, взгляни на город.

– Уже видела. Но нам надо решить, как ты поступишь с Мэриан, когда она сюда заявится?