Мери Каммингс
Девичник
Бенджи Перейра недаром носил прозвище «Чистюля» — вида крови он не любил, предпочитая расправляться со своими жертвами с помощью малокалиберного револьвера с глушителем. Из этого оружия он с двадцати пяти ярдов попадал в десятицентовую монету.
Кроме того, он не любил иметь дело с женщинами — в смысле убивать их. Хотя иной раз приходилось, в его профессии случалось всякое. Нет, он никогда не опускался до пошлой уголовщины или — упаси боже! — наркотиков. Его специальностью была добыча информации — секретной, дорогой, а потому порой смертельно опасной (для владельца). И, увы, убийство — разумеется, за деньги. Сам себя он гордо именовал асассином, почерпнув это слово из прочитанного еще в детстве романа про двух неустрашимых и непобедимых наемных убийц.
Но сейчас, прислушиваясь к звукам, доносящимся из-за двери, Бенджи с некоторым неудовольствием думал, что эту бабенку все-таки придется прикончить. Конечно, сначала нужно узнать у нее, где та самая пленка, ради которой он, собственно, и пришел — пленка, которую эта дуреха позавчера отщелкала в парке, снимая белочек и прочие красоты природы — и ненароком захватив в кадр двух людей, которым никак нельзя было «светиться» вместе.
Чтобы успокоить свою совесть, он пообещал самому себе, что сделает это по возможности безболезненно — покойная мама всегда говорила, что обижать девочек нехорошо.
И тут дверь распахнулась…