Я это запомню

Камп Лайана

Современная Америка свято чтит свои традиции. Поэтому каждый год шумная орава североамериканских ковбоев колесит по континенту, участвуя в самых разнообразных родео в борьбе за чемпионское звание.

В этот раз к ним присоединяется Фред Норман — преуспевающий фермер, потомственный ковбой, но новичок в профессиональных состязаниях. Честолюбивый и уверенный в себе, он стремится достичь вершин в этом виде спорта, но, повстречав очаровательную наездницу, начинает понимать, что есть вещи поважнее скачек на диких мустангах.

Однако на пути к цели ковбою не раз придется быть выбитым из седла…

Пролог

Свечи горели, шампанское стояло на льду, дожидаясь, когда они начнут отмечать трехмесячный юбилей своей свадьбы, как вдруг зазвонил телефон.

— Не отвечай, — прошептала она. — Наверняка кто-то ошибся номером. Никто из наших знакомых не стал бы звонить сегодня.

— Котенок, ответить не займет и минуты, а может быть, сообщат что-то важное, — сказал он и поднял трубку.

В следующую минуту он выпрямился в постели и прокричал в телефон:

— Что? Ты уверен? Без дураков?

Глава первая

Как обычно, на традиционные танцы по окончании родео пришло множество ковбоев в поисках доступных женщин и приятных развлечений, так нужных им после двух дней напряженных состязаний. Дора Стивенс прошла внутрь, но еще до того, как за ней закрылась дверь, девушке захотелось, развернуться и уйти. После крупных родео всегда бывали танцы, и, хотя прошли уже годы с тех пор, как она последний раз ходила на них, с первого взгляда ей стало ясно, что ничего здесь не изменилось: полумрак, прокуренный воздух, хриплый смех. Вдоль одной из стен был устроен временный бар, а в дальнем конце комнаты оркестр исполнял популярный кантри-хит о любви и разлуке. Все это навевало воспоминания, которые отзывались болью в сердце.

— Ну и ну! — протянул у нее за спиной знакомый скрипучий мужской голос. — Я просто не верю своим глазам! Дора Стивенс собственной персоной стоит прямо передо мной и ждет, чтобы я пригласил ее потанцевать.

— Черта с два, — возразил другой известный ей сиплый бас. — Она не пошла бы с тобой танцевать, даже если бы ты был единственным мужиком отсюда до самой Мексики. Неужели ты не видишь, что она ждет меня? Скажи этому надутому индюку, что сейчас, как раз играют нашу мелодию, дорогуша.

Рассмеявшись, Дора повернулась лицом к Биллу Хиггенсу и Джиму Хэкману. Один — высокий и лысый, другой — коротенький и седой, они многие годы работали на профессиональных родео: сначала как участники, потом судьями, когда стали слишком стары для того, чтобы забираться на спину разъяренного быка, который только и ждет, чтобы втоптать тебя в грязь. Два настоящих сорвиголовы, они оба годились Доре в отцы… и, слава Богу, были абсолютно безвредны.

Она с притворным упреком посмотрела на них.