Боги, хранящие мир Тарры, покинули его. Изначальное зло, некогда побежденное ими и загнанное в преисподнюю, поднимает голову. Череда загадочных смертей обрушивается на Таянский королевский дом, подтверждая пророчество о конце света. Но истинная цель темных сил – Герика, королева Таяны, способная принести дитя, новое воплощение бога зла Ройгу. Раскрыть тайну, противостоять нашествию, спасти обитателей Тарры от уничтожения способны избранные – герцог Рене Аррой, прозванный Счастливчиком за невероятную удачливость, и эльф Нэо Рамиэрль, некогда разведчик в мире людей, а теперь его надежда и защита
* * *
Жемчужные струи фонтана рвались в неимоверно синее небо и, надломленные, падали вниз, рассеивая белую, прохладную пыль. Вода, нежно журча, изливалась из бассейна там, где мраморная кромка была ниже, и четырьмя прозрачными потоками стекала по широким серебристым ступеням.
Золотоволосая женщина в зеленых одеждах сидела на низкой скамейке, рассеянно наблюдая за игрой, затеянной водой и светом. Она и не подумала оглянуться, когда за ее спиной вздрогнули и расступились неистово цветущие ветви роз, пропуская высокого воина. Женщина в зеленом почувствовала его приближение задолго до того, как ей на колени упал брошенный умелой рукой плод граната, но ничем не выдала своего знания. Впрочем, пришедший за века хорошо узнал свою сестру и возлюбленную; если он и был раздосадован, то предпочел не выдавать своих чувств.
– Привет тебе, Совершеннейшая. – Воин изящно поднес к губам узкую изумрудную ленту, служившую золотоволосой пояском. – Я вижу, ты не изменила своей любви к Источнику Песен?
– Ты же знаешь, Ангес, я не меняю своих привязанностей без крайней на то необходимости. – Женщина вырвала ленту из рук гостя и, смеясь, шлепнула его по рукам. Воин же невозмутимо и ловко завладел точеными руками красавицы, поочередно целуя каждый палец.
– Не знаю, для чего нас создали, Несравненная, но, сотворив такое совершенство, каковым являемся мы с тобой, Творец иссяк.
ЛЕТОПИСЬ ПЕРВАЯ ИЗБРАННИЦА ПРЕИСПОДНЕЙ КНИГА РОМАНА
ПРОЛОГ
– Это действительно единственная возможность?
– Ода, к тому же мы уже начали. Надеюсь, ты не ошибаешься в своих расчетах, твоя прошлая ошибка обошлась дорого...
– Как и твоя. Впрочем, мы могли или поступить так, как мы поступили, или оставаться жалкими свидетелями.
– Да уж. Но ты, по крайней мере, уверен в своем выборе? Где ты ее разыскал?
– Там, где рано или поздно оказываются все они. Эта же не поддавалась Зову Покоя, но и возвращаться не хотела.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ВРЕМЯ НАРЦИССОВ
Глава 1
– Как она?
– Молчит, дядечку.
– Я тебе не дядечка, а господин войт
[4]
! Понятно, бестолочь?
– Понятно, – долговязый парень с трогательным курносым носом безнадежно глядел на черноусого здоровяка с медной цепью войта на бычьей шее. – Тольки, проше дана
[5]
войта, она все одно молчит...
Глава 2
Утро, как нарочно, выдалось ясным и солнечным. В прозрачном синем небе заливался жаворонок, и Роман попробовал отыскать маленького певца. Обычный человек никогда бы не заметил маленькую живую точку в океане слепящего света, но для барда это было детской забавой. Он следил за жаворонком ровно столько, сколько было нужно, чтоб успокоиться и придать лицу приличествующее странствующему либру слегка ироничное выражение, после чего открыл калитку и вышел на узкую сельскую улицу. До суда оставалось не более половины оры, и крестьяне, лишенные права покидать границы Белого Моста, несмотря на весеннюю страду, вяло стекались на центральную площадь. Никто ни с кем не разговаривал, люди шли, уставившись в пыльную землю, словно бы избегая друг друга. Оно и понятно – судьба всех висела на волоске, но, если село в целом оправдают, понадобятся козлы отпущения. Пособником ведьмы может быть объявлен любой, всегда отыщется тот, кто донесет, что ты не так посмотрел, не то сказал, не то подумал...
Пробиться в первый ряд Роману удалось с легкостью, однако оставался он там недолго. Появившиеся синяки, устраивающиеся на коронном помосте
[33]
перед иглецием
[34]
, пригласили либра подняться к ним. Роман с готовностью согласился. С возвышения он мог видеть ведьму, свидетелей по делу, собравшихся крестьян и, что его особенно занимало, видневшуюся в просветах между домами Старую Таянскую дорогу. Тракт был пуст, и Роман от нечего делать принялся рассматривать судную площадь.
Слева от коронного помоста, на пятачке, наспех огороженном натянутой между деревянных рогаток веревкой с навязанными на нее белыми тряпочками, должны была находиться обвиняемая, ее утешитель
[35]
, роль которого навязали растерянному седенькому клирику, и свидетели защиты, каковых не наблюдалось. Справа на деревянной скамье чинно расселись свидетели обвинения, среди которых особо выделялась худая, но грудастая тетка в темно-зеленом
[36]
траурном платке. Тетка усиленно терла сухие глаза, время от времени с неприязнью оглядывая соседей. Справа от бабы в зеленом, старательно от нее отодвигаясь, сидела зареванная девчонка лет двенадцати. Наметанный глаз барда определил, что через три-четыре года она вырастет в настоящую красавицу. Слева маялись двое сельчан постарше и помладше, похоже, отец и сын. Взгляды, которые они кидали на соседку, не отличались нежностью. Своего несостоявшегося приятеля-войта ни на свидетельском месте, ни в толпе Роман не заметил, равно как и курносого Зенека, что обнадеживало. Красотка Гвенда, хмурая, как осенняя туча, но в свежей, расшитой бархатцами кофте и пышной красной юбке стояла в первом ряду. К ней жалась худенькая молодая женщина с огромными карими глазами, озиравшаяся по сторонам, как застигнутый врасплох котенок. Ее нежно обнимал за плечи настоящий великан с решительно закушенной губой. Помост и свидетельские места окружали стражники. Роман с удивлением отметил, что в Белый Мост припожаловало не меньше сотни фискалов. Видимо, дело ведьмы кого-то здорово заинтересовало.
Появился Рыгор Зымный. Он был одет во все лучшее, но помятое желтое лицо говорило о том, что ночь бедняга провел без сна. Обойдя по кругу майдан, войт поднялся на помост и хрипло произнес:
Глава 3
Очевидно, Роман все-таки заснул, так как не заметил, когда началась суматоха. Виновником ее оказался коронэль Диман Гоул. Ветеран был вне себя. Оказывается, ночью один из воинов, находившийся к тому же под особым надзором “второго я” адмирала, отправился-таки на поиски приключений. Молодец был назначен в караул со стороны леса, и на рассвете его преемник обнаружил пустое укрытие. Исчез и конь. По утренней росе удалось проследить дезертира до зарослей лещины, где след терялся окончательно. Рене молча выслушал доклад и только потом осведомился:
– Кто-нибудь вчера заметил за Инрио какие-то странности сверх его обычных выкрутасов?
– Наоборот, после Фекры
[45]
он вел себя абсолютно спокойно.
– Мне тоже так казалось. На очередную интрижку его выходка явно не похожа, не в Белый же Мост он вернулся... Как ты думаешь, куда он мог отправиться?
Глава 4
– Это ты, Шандер? – Стефан оторвался от толстой книги с потрепанным временем тисненым кожаным переплетом. – Помоги мне добраться до окна.
Высокий темноволосый мужчина привычным жестом обнял больного за плечи, осторожно перевел через богато убранную комнату и помог опуститься в кресло. Стефан криво усмехнулся:
– Что, Шани, не думал, что будешь таскать меня на руках?
– Мой принц...
Глава 5
Роман с вялым интересом рассматривал себя в высоком зеркале, лениво задавая вопросы Кайтеку, личному цирюльнику герцога Михая. Тарскийский властелин, узнав, что Рьего как-то не озаботился прихватить с собой куафера, навязал “дорогим друзьям” своего. Бард, правда, подозревал, что со своей шевелюрой, равно как с бородой и усами, Рене Аррой управляется сам. Это лысеющему Михаю опытный цирюльник был нужнее воздуха, но, как бы то ни было, угодливый, раздушенный красавчик битую ору крутился в адмиральских апартаментах. Сам герцог отсутствовал – беседовал с королем, и раздраженный навязчивой любезностью либр не выдержал и принял удар на себя, подставив Кайтеку золотистые локоны. Прогнать цирюльника Роман счел неудобным, хотя не сомневался, что, будь Рене у себя, он не замедлил бы сделать именно это.
Отдав себя в лапы куафера, Рене решил извлечь из своих страданий пользу и несколькими ловкими вопросами ввел разговор в нужное русло. К концу процедуры бард знал, что принц Стефан за время болезни сильно изменился, став капризным, подозрительным и злым, что кардиналом Иннокентием довольны не все и даже поговаривают, что клирик втайне читает еретические книги и что епископ Тиберий был бы лучшим пастырем. С явным неодобрением Кайтек отзывался и о капитане “Серебряной гвардии” графе Гардани, из чего Роман сделал вывод, что тот наступил на мозоль тарскийскому герцогу.
Познаний в магии, которыми располагал Роман, хватало, чтобы понять – господарь Тарски грешит запретной волшбой, причем такого рода, с которой либру не доводилось сталкиваться. Это было что-то запредельно сильное, недоброе и очень, очень древнее. Неудивительно, что эльф пришел к выводу, что все, кого недолюбливают Михай и его подручные, находятся в одной лодке с ним и Рене, которому пора бы уж было и появиться – до Великого Приема оставалось не более оры с четвертью. Кайтек закончил свое дело и усиленно делал вид, что что-то еще подправляет, видимо, ему было велено дождаться Арроя во что бы то ни стало. Именно поэтому Роман с некоторым злорадством выпроводил беднягу, которому было не миновать взбучки за проваленную миссию.
Либр был искренне рад, что Рене объявил о том, что он и знаменитый менестрель – давние друзья и будут жить вместе. Ощущение глухой тревоги, не покидавшее барда и адмирала после Белого Моста, объединяло лучше любой старинной приязни. Роман был рад поселиться с Рьего еще и потому, что не шибко надеялся на Жана-Флорентина. Кроме яда, существуют и кинжалы, и стрела, пущенная в окно, а на сей счет у Романа было несколько сюрпризов, раскрывать которые он пока не хотел даже эландцу. Теперь же либр мог сколь душе угодно принимать меры безопасности, чем он и занимался, пока не явился непрошеный цирюльник. Когда дверь за ним наконец закрылась, Роман принялся за прерванную работу. Последнее слово он произнес за мгновение до того, как вернулся хмурый Рене. Герцог с размаху бросился в широкое кресло. Было видно, что Аррою срочно требовался собеседник, способный понять, что происходит. Герцог рывком пододвинул себе кувшин с вином, наполнил два высоких узких бокала, протянул один Роману и без обиняков начал:
ЧАСТЬ ВТОРАЯ БОЛЬШАЯ ЖАРА
Глава 12
Роман въехал и Кантиску утром. Малахитовые ворота распахнули свои створки две оры назад, пропуская паломников и крестьян со снедью, стремящихся в город ни свет ни заря. Первый поток уже схлынул, а путешественники побогаче и серьезные степенные купцы, в это время только-только позавтракав, расплачивались с трактирщиками на окрестных постоялых дворах. Эльф подгадал таким образом, чтоб не продираться через толпу теток с корзинами, в которых сидели гуси, ободранных пилигримов и грустных осликов, принадлежащих молочникам и зеленщикам. Не хотел он сталкиваться и с аристократами, многие из которых хорошо знали Романа Ясного и наверняка стали бы навязывать ему свое общество
Врать без необходимости бард не любил и считал занятием хлопотным и весьма опасным, а потому по возможности избегал ненужных встреч. Пока ему везло – ни в дороге, ни у городской черты к нему никто не привязался. Путь от Таяны до Кантиски Топаз покрыл за двадцать четыре дня, и, если б не тревога об оставленных друзьях, эльф был бы вполне доволен жизнью. Копыта звонко цокали по чистой мостовой – Святой город содержался в образцовом порядке, ибо, как наверняка заметил бы Жан-Флорентин, окажись он рядом, ничто так не роняет Бога в глазах верующих, как грязь и убожество служителей Его.
Архипастырь Филипп это понимал, и денег на процветание Святого града не жалели. Роман с интересом смотрел на новые храмы – он не был в Кантиске около сотни лет и не мог не заметить, как похорошела столица Церкви. Кантиска была расположена на невысоких холмах, ее узкие улочки были столь извилисты и замысловаты, что, проехав по какой-нибудь из них от начала до конца, не знающий города путешественник рисковал оказаться в исходной точке. Так как город рос вширь сразу от трех гнезд – монастыря святого Эрасти, в котором уже пять сотен лет была резиденция Архипастыря, набережной мелкой заболоченной речонки Рузи и обязательной в каждом арцийском городе площади ратуши, днем превращавшейся в рынок, толком разобраться в паутине улиц и переулков могли даже не все местные. А Роман некогда мог. Церковь Единая и Единственная
К сожалению, Кантиска сильно изменилась, и эльф не был уверен, что в случае необходимости быстро сумеет найти лазейку. Впрочем, что ему здесь могло грозить? Он сейчас не тайный лазутчик, а полномочный посол эландского герцога, его репутация либра столь безупречна, как она может быть лишь у живущего двойной жизнью и прилагающего немало усилий, чтоб его не разгадали. Отбросив сомнения, Рамиэрль из дома Розы направился прямиком к резиденции Архипастыря.
Глава 13
Рене Рьего герцог Аррой возвращался с очередной конной прогулки раньше обычного. За последний месяц у него вошло в привычку по утрам уезжать из Высокого Замка. Были эти поездки бесцельны и беспорядочны и служили, видимо, одной-единственной цели – собраться с мыслями и побыть наедине с самим собой. Дядю часто сопровождал почти поправившийся Стефан со своей рысью. Преданный невозмутимо восседал на лошади впереди принца, и жители Гелани успели привыкнуть к диковинному зрелищу. Наследник чувствовал себя хорошо, Михай Годой, запертый на верхнем этаже Полуночной башни, к сожалению, тоже.
Рене предпочел бы, чтоб тарскийский господарь с большими потерями пережил удар кинжалом, но вел себя Годой тише воды ниже травы. Часами молча просиживал у окна, подкупать охранников не пытался, ничего для себя не просил, но и раскрывать тайну болезни Зенона не торопился. Средний принц все еще пребывал в состоянии пойманного, но не смирившегося животного. Он не узнавал никого – ни отца, ни братьев, ни бывшую невесту. Единственной надеждой был Роман, до возвращения которого оставалось около двух месяцев. А пока в Таяне царила жара.
С утра солнце вставало в сизоватом мареве, а к полудню яростные лучи загоняли все живое в спасительную тень. К счастью, по вечерам часто собирались грозы, так что урожай ожидался неплохой. Герцог Аррой переносил зной легче, чем таянцы. Возможно, сказывались годы, проведенные в южных морях, впрочем, и там Рене отчего-то было легче, чем его товарищам. Нынешний день выдался еще жарче, чем вчерашний, и Стефан остался в замке. Рене отправился в одиночку. Выехав через северные ворота, он миновал раскаленную Гелань и пустил коня шагом по пустому тракту. Люди сейчас предпочитали путешествовать по ночам, и герцог мог смело рассчитывать на одиночество. Впрочем, полным назвать его было нельзя. Жан-Флорентин не преминул воспользоваться возможностью завязать философскую беседу.
Герцог время от времени поддакивал, слушая его болтовню. Жаба такой собеседник вполне устраивал, и он с вдохновением разворачивал перед покорным слушателем систему доказательств того, что любое мыслящее существо не может быть беспристрастным, так как находится под сильнейшим воздействием окружающего мира. Герцог думал о своем, но Жан-Флорентин неожиданно сменил тон, и Рене вынужденно прислушался.
Глава 14
– Вообще-то у нас есть комнаты для гостей. Вы можете остановиться и в “Счастливом паломнике”, это очень неплохая гостиница недалеко от монастыря, но я буду рад видеть вас своим гостем, – заметил Феликс. Эльф с готовностью согласился. Он доверял этому человеку, который к тому же был посвящен во многие тайны.
Секретарь привел Романа в свое обиталище, предложив чувствовать себя как дома, и вернулся к своим обязанностям, сказав, что придет сразу же по окончании вечерней службы. Роман остался один, чему был несказанно рад. После откровений Архипастыря голова барда шла кругом. Он не мог отогнать ощущение, что Филипп подводил его к какой-то мысли, мысли столь невероятной и кощунственной, что Архипастырь не мог произнести ее вслух первым. Интересно, знает ли об этом Феликс?
Роман открыл окно. Комнаты секретаря находились в угловой части массивного высокого здания, откуда открывался изумительный вид на город, тонувший в пышной летней зелени. Монастыри и храмы выглядели островами и островками, разделенными узкими извилистыми улочками, мощенными серовато-серебристым камнем. Высокие башни и купола заставляли думать о величии Творца и ничтожности человеческой жизни. Резиденция Архипастыря располагалась на единственном по-настоящему высоком холме Кантиски, и с высоты все просматривалось как на ладони. Взгляд Романа скользил все дальше, пока не уперся в широкий тракт, по которому он несколько часов назад въехал в святой город. Там, на северо-западе, в трех неделях конного пути (если ехать на Топазе, и в месяце, если у тебя обычная, пусть и очень хорошая лошадь) осталась Таяна с ее странными обитателями. Таяна, подарившая Арции Анхеля Светлого...
Роман вспомнил оставленных им людей, которые умудрились за несколько дней стать ему близкими, – несгибаемый Стефан, бесшабашная Ланка, желчный и быстрый король Марко, добрый и простодушный младший принц, Герика Годойя с ее бессильной покорностью и, конечно же, Рене, каким-то образом причастившийся магии Темных эльфов, – уж в этом-то у Романа сомнений не было.
Глава 15
– Что такое Темная Звезда? – в лоб спросил Стефан.
– Значит, ты не думаешь, что это был бред умирающего? – Шандер Гардани задавал свой вопрос, прекрасно зная ответ.
– Не думаю, – измученный Стефан все же не утратил способность логически мыслить, – умирающий, даже если он бредит, не будет говорить о том, чего не видел или не знал. А Марко никогда ничем, кроме оружия и охоты, не увлекался, разве что начал посматривать на красивых служанок... Да и то не успел... Нет, это не бред. Это пророчество!
– Да, Агва Закта есть Агва Закта. – Рене подвинул кувшин вина:
Глава 16
– Погоди, – Роман остановил Феликса. – Мы удираем, как перепуганные зайцы. Это не дело. Надо выяснить, что произошло и кто за всем стоит. Кроме того, у меня дело в монастыре.
– У тебя?!
– Да! Я тебе расскажу позже. Короче, вот подходящая тропинка, нам надо выиграть пять минут, а потом нам никто не опасен.
Они въехали в лес и спрыгнули с лошадей. Гнедой жеребец Феликса тяжело поводил боками, роняя с губ хлопья пены. Еще немного, и он пал бы. Топаз был свеж и бодр. Он мог скакать и скакать, хоть до вечера. Феликсу показалось, что он понял, что двигало его новым другом.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ НАЧАЛО ДОЖДЯ
Глава 38
Стук раздался неожиданно, и Красотка Гвенда с явной неохотой, но молниеносно облачившись в широкую клетчатую юбку и желтую безрукавку, спустилась вниз. Можно было не открывать – добрые люди по ночам не ездят, но вдруг это войтиха с сыновьями, тогда нежелание Гвенды отворять было бы равносильно признанию вины. Тем более Рыгор действительно грел нынешней ночью вдовью постель. Сейчас же шановный
[91]
войт быстренько перебрался в потайной чуланчик, о существовании которого, кроме хозяйки, знал только ее племянник Зенек, по весне увязавшийся за проезжим красавцем-либром. Гвенда вздохнула, плотнее запахнула шаль на высокой груди, один вид которой вызвал бы у любой, самой знатной, дамы неодолимое желание отравить плебейку-харчевницу, и крикнула через дверь:
– Кого Творец послал?
– Гвенда, дорогая, открой, пожалуйста. Это я, Роман Ясный, я уже был у вас, помнишь – Лупе, Божий Суд...
Еще бы она не помнила! На всякий случай – вдруг это не Роман, а кто-то назвавшийся его именем и изменивший голос – Гвенда приоткрыла дверь, не сняв накинутую цепь. Лунный свет скользнул по золотым волосам. Больше сомнений не было, и Красотка дала волю бурной радости.
Глава 39
Встреча вышла непростой. Каждый боялся показаться излишне сентиментальным и при этом невольно ждал от другого открытого проявления чувств, так что сначала они словно бы замерли. Ситуацию спас Жан-Флорентин, в присущей ему манере поздравивший Романа с возвращением и изложивший свою версию происшедшего. Смех, которого не смогли сдержать ни адмирал, ни эльф, смел все преграды.
Обиженный жаб, пробурчав что-то вроде того, что люди всегда смеются над тем, чего не понимают, и что смех без причины – признак не самого высокоинтеллектуального существа, отправился навестить родственников. Болотница также сочла уместным оставить друзей в одиночестве, и теперь те сосредоточенно искали в произошедшем с ними скрытый смысл. Оба-не сомневались, что разгадка где-то рядом, но ухватиться за нее не могли.
Настроение не улучшил и подробный рассказ о трагедиях в Кантиске и Высоком Замке. Герцог выслушал спокойно, помолчал, потом произнес:
– Жаль Шани. Ой, как жаль. Я не должен был его оставлять... Одна новость гаже другой, мы уже забыли, когда слышали что-то хорошее.
Глава 40
Топаз ласково тыкался мордой в плечо хозяину, – Роману показалось, что конь понимает, куда и зачем они пришли, и испытал внезапный прилив благодарности к своему бессловесному другу.
– Жди меня здесь и молчи. Слышишь?
Жеребец мотнул черной гривой, что вполне можно было истолковать как согласие, и эльф приоткрыл жалобно скрипнувшую калитку. На кладбище Всех Блаженных было тихо – какой добропорядочный горожанин в рябиновое новолуние
[96]
станет разгуливать среди могил?! Впрочем, барду это было на руку. Он медленно шел среди засыпанных мокрыми листьями холмиков – в этом году осень была небывало ранней и дождливой. Склеп Вэлдов находился в нижней части кладбища, примыкавшей к берегу Рысьвы, однако Марита лежала не там. Самоубийцы не имели права на последнее пристанище рядом с умершими достойной смертью родичами. Для них было отведено другое место, отделенное от общего погоста символической оградой. Обелиск с обшарпанной восьмилучевой звездой – один на всех изгоев, возвышался среди мокрых бугорков – добровольно покончившим с жизнью не полагалось статуй скорбящих ангелов и мраморных плит. Их имена помнили лишь немногочисленные близкие. “Надо попросить Феликса изменить эту чудовищную несправедливость. Хотя бы ради таких, хак Марита”, – подумал Роман и тут же отогнал эту мысль – кто знает, когда он свидится с Архипастырем и свидится ли.
Эльф помнил, что сказала старуха Тереза. Последний холмик в пятом ряду, рядом – куст шиповника. Холмик действительно был последним, еще несколько шагов, и глинистая тропинка заканчивалась. Дальше, сквозь полуоблетевшие кусты ивняка, виднелась вода. Место укромнее не придумаешь, одна беда – если весна будет бурной, река может подточить ничем не укрепленный берег, и тогда от тоненькой девушки с черными волосами на этой земле не останется совсем ничего. Роман скрипнул зубами от неутолимой ярости. Виновных он знал, и ему не успокоиться, пока те не будут мертвы... Или пока он сам не последует за Маритой, хотя эльфы и люди вряд ли встречаются на Голубых полянах.
Глава 41
– Не нравится мне это, – на лице всегда спокойного Димана играли желваки. – Что может нам сказать этот слизень, чего мы уже не знаем?
– Просто играет в отсутствие Рене в Великого герцога, – Лагар презрительно махнул изувеченной во время осенней бури рукой. – Объявит нам то, что ему сообщили из Таяны, и думает, что мы будем поражены.
– А кто-то знает, ЧТО ему сообщили? – Старый Эрик Коннак был предельно серьезен. – Сказано – не бойся бури, бойся жуков, грызущих твою мачту...
– Ты всегда ненавидел герцога, – откликнулся высокий темноволосый маринер.
Глава 42
Анна-Илана внимательно проверила запоры на дверях – вообще-то Михай куда-то отлучился, но береженого судьба бережет. Комната жены регента была ее крепостью, Ланка слишком хорошо помнила судьбу братьев, чтобы позволить себе быть беспечной в родном доме.
Принцесса молча постояла перед зеркалом, переставив несколько раз свечи, чтобы пламя наиболее выгодным образом выхватило из темноты блестящие волосы, надменный рот, темные бархатные глаза, нежную кожу. Оставшись довольна, Ланка подошла к столу и лениво подобрала несколько виноградин с хрустального блюда, задумчиво провела пальцами по щеке и решительно пододвинула к себе письменный прибор.
Она собралась написать Рене сразу же, как только узнала, что тот жив и в Эланде, но надо было придумать, как доставить письмо по назначению. Михай ни в коем случае не должен был ничего знать, но сейчас мужа не было. Его вечерние отлучки длились не менее трех ор, так что времени хватало. Был и гонец, способный добраться до Фронтеры и найти там надежного человека, который переправит письмо в Эланд.
Еще три месяца назад Ланка писала бы быстро и решительно, но теперь она обдумывала каждую фразу. Кто-то мудрый и циничный сказал, что корона или убивает, или делает умнее. Ланка старалась выразить свои мысли так, что, попади ее послание в руки кого-то, кроме Рене, тот ничего бы не понял. Зато герцог не мог бы усомниться как в том, что письмо предназначено ему, так и в том, кто автор послания.
ЭПИЛОГ
– Ну и чего ты добился, брат? Только все окончательно запутал... Им никогда не докопаться до истины, а значит, они ошибутся.
– Я не спорил с тобой, когда ты делал то, что делала, но сейчас моя битва. Здесь нет ни грозных Богов, ни твоих мудрых магов... По мощи своей никто не выстоит против Старого Зла. А оно лишь игрушка, ты знаешь, – в чьих руках... Ты здесь бессилен. Пока. Но страдания и жертвы более присущи смертным и тем из бессмертных, кто...
– Прекрати молоть выспренную чушь... Один раз ты уже сделал ставку на сердце. И проиграл.
– Нет, брат, не проиграл. Партия была отложена.