Крылья экстаза

Картленд Барбара

В веселом парижском полусвете случилась истинная комедия ошибок. На поверхности — обычнейшая история: легкомысленный граф влюбляется в юную содержанку заезжего повесы-виконта. Только одно «но» — граф в действительности вовсе не граф, а английский герцог Фэйверстоун, состоящий в родстве с британским королевским домом. А виконт и содержанк» в действительности — всего лишь брат и сестра, Кендрик и Тина принц и принцесса маленького княжества Виденштайн бежавшие от суровых родителей. Более того, в мужья Тине отец и мать избрали именно герцога Фэйверстоуна.

Глава 1

1869

Эрцгерцог Виденштайн погрузился в чтение свежей газеты, а потому вся остальная семья, завтракавшая рядом, пребывала в совершенном молчании.

По этой причине каждый завтрак превращался в некую весьма неприятную процедуру, поскольку домочадцы не представляли, в каком именно расположении духа окажется глава семейства после знакомства с новостями.

Принц Кендрик, намазав тост маслом и джемом на английский манер, быстро проглотил его и поспешил подняться из-за стола. Его мать, эрцгерцогиня, читавшая письмо, мгновенно подняла на сына глаза и значительно вздохнула. Затем ее взгляд упал на газету, завладевшую всем вниманием супруга, но, увы, — безрезультатно.

— Леопольд, — осторожно сказала она, придав голосу некоторую требовательность.

Глава 2

Тина сидела в поезде, уносящем их в маленькое местечко, где пересекались пути всей Европы, и сердце ее стучало так отчаянно, что она была совершенно не в состоянии читать книгу, купленную ей графиней Бернкаслер для пополнения образования в пути.

От столицы Виденштайна до Эттингена было всего два часа езды, и потому эрцгерцог даже не побеспокоился о том, чтобы его детей отвезли в королевской карете.

Вместо кареты принца с принцессой препроводили в поезд, где они были встречены придворными, начальником станции и множеством других железнодорожных чиновников.

Фактически они путешествовали инкогнито. Эрцгерцог сделал уступку, не отправив с ними военный эскорт и не расставив на всем пути следования наследника, вплоть до самого дома профессора в Эттингене, стражу.

Как только они покинули столицу, принц превратился в графа де Кастельно, а Тина соответственно в графиню. На самом деле эти титулы принадлежали самому эрцгерцогу, но редко употреблялись в официальном обращении.