Впервые на русском языке сага Генри Каттнера и Кэтрин Мур, повествующая о бесстрашной воительнице Джарел, которая, один раз открыв дверь в мир Зла, не в силах устоять перед соблазном. В книгу также входит повесть «Ледяной Огонь».
После смерти Г. Каттнера повесть «Ледяной огонь» была дописана Г. Фоксом (Gardner F. Fox). Первоначально эта повесть была подражанием Роберту Говарду, но Г. Фокс изменил многие реалии мира Котара. Позже Г. Фокс самостоятельно написал несколько повестей о Котаре.
Пролог
История эта – одна из бесчисленных легенд о Котаре, воине-варваре, и о его мече, носящем имя Ледяной Огонь, который достался Котару от мага Азгоркона – ожившего мертвеца. Языческое великолепие древнего мира, где обитал Котар, давно угасло, некогда пышные и могущественные королевства давно пришли в запустение.
Мир этот населяли маги, ведьмы, оборотни и просто безликая нечисть, которой противостояли лишь могучие воины с мечами из заговоренной синей стали. И от ледяных пустошей Туума до засушливых равнин Оазии гремело по всему миру имя Котара, иногда – искусного вора, иногда – искушенного любовника, но всегда – воина безрассудной отваги, вершащего волей случая судьбы стран и империй.
Но прежде всего Котар был искателем приключений.
Неизвестное манило его – будь то новый храм, быть может, таящий неведомые сокровища, или зовущие губы красавицы; неизведанные страны и нехоженые тропы, где порой ухмылялась смерть – а может, поджидало счастье. И, покоясь в ножнах, странствовал вместе с ним Ледяной Огонь. За свою долгую жизнь Котару было не суждено жить во дворцах и накопить много золота.
Прекрасная и смертоносная, висела под потолком зала во дворце королевы Эльфы в серебряной клетке ведьма Лори. Она поклялась отомстить Котару – ведь это он подвесил ее там на прочных стальных цепях; но куда больше томила колдунью страсть к этому великану. Злые зеленые глаза волшебницы следили за Котаром, куда бы он ни отправился. Иногда с помощью чар ей удавалось добраться до Котара и напомнить, что он всего лишь смертный, принадлежащий ей, ибо месть и страсть иссушили ее сердце. Случалось ей сопровождать воина-варвара в бесконечных странствиях – чаще бесплотным духом и лишь изредка вселившись в чье-нибудь тело.
Часть 1
Глава 1
Два человека плыли через холодное озеро Лотусин. Один из них, с темной кожей и курчавыми волосами настоящего южанина, плыл обнаженным, если не считать белой львиной шкуры, обмотанной вокруг талии. На поясе у него висел кривой нож. Он плыл без напряжения, словно водяная крыса. Руффлод часто хвастался своим умением плавать. Сейчас он плыл, чтобы украсть величайшее сокровище мира.
Человек, плывущий рядом с ним, был вдвое больше Руффлода. Огромные мускулы перекатывались под бронзовой от загара кожей. Светлая кожа, желтые волосы, голубые глаза выдавали в нем северянина. Его длинные волосы стелились по воде у него за спиной. Они то и дело прилипали к лицу воина, и ему постоянно приходилось отбрасывать их назад.
– Далеко еще, Руффлод? – прорычал гигант.
– Недалеко, недалеко, – мягко ответил его спутник.
– Клянусь Дваллоком! Если ты обманул меня, я твоим же кинжалом срежу тебе всю кожу с костей.
Глава 2
Котар потряс головой. Он стоял, оглушенный двойным ударом по голове. Открывая и закрывая глаза, он пытался сфокусировать взгляд на том, что находилось прямо перед ним. Боги! Ледяной Огонь был так тяжел! Меч тянул варвара вниз, словно якорь.
Наконец взгляд прояснился, и Котар увидел усмехающегося императора, который сидел на троне. Короткие и толстые пальцы императора гладили рукоятку Ледяного Огня. Котар заморгал. Если Курос держит меч, то что же оттягивает вниз его руки?
Варвар опустил глаза и увидел мощную железную цепь. Его запястья были в кандалах. Цепи, толстые и тяжелые, висели на нем. Пока Котар был без сознания, Прокорианская Стража сковала его.
– Итак, – удовлетворенно произнес Курос, – мы пленили этого тигра.
Котар не мигая смотрел на императора.
Глава 3
Котар стоял на плоской вершине горы. Внизу до самого горизонта простиралась поросшая травой равнина. Вокруг беспорядочной грядой вздымались груды камней, казалось, огромные руки забавляющегося великана взгромоздили их друг на друга.
Теплый ветерок играл полами чудесной мантии. В его дуновении Котар услышал невнятный шепот множества голосов. Он не мог разобрать слов в этих сверхъестественных звуках, только улавливал общий смысл: голоса предостерегали его, советовали ему, предупреждали.
Тень двигалась над землей. Подняв голову, Котар увидел гигантского орла, парящего высоко в желтом небе на широко расставленных крыльях.
Котар вздрогнул.
Вдали возвышалась черная башня. К ней вела узкая дорожка, она огибала скалу, на которой стоял варвар. Котар спустился и пошел вдоль дороги, надеясь, что в башне кто-нибудь живет и ему удастся узнать, где он и как вернуться в каюту со Спиралью.
Глава 4
Леита засмеялась, когда варвар передал ей слова Куроса. Они снова сидели в зале. Котар ел мясо и большими глотками пил холодное красное вино. Черные глаза Леиты горели триумфом.
Теперь мы знаем, где рубин, – утешила варвара волшебница. – Нам надо придумать, как его добыть, поймать орла.
– А потом? – нахмурился варвар. – Ведь в Нирвалле никто не может умереть. Ты сама так говорила. Как я смогу достать рубин из тела Скруи, не свернув ему шеи… но ведь после этого птица не сможет жить… я не знаю, что делать…
Леита снова рассмеялась.
– Только те, кто пришел с Фроналомом, защищены его магией. Скруи – создание Таладомиса. Не существует заклятия, охраняющего его. Ты сможешь убить Скруи… если, конечно, сумеешь.
Глава 5
Спираль мерцала на золотистой подставке.
Котар увидел пустую комнату, затянутую клубами дыма. Возможно, он причина появления дымного облака. Котар положил руки на сверкающую Спираль.
– Гортидол, – выдохнул варвар, и Спираль легко отделилась от подставки. Котар осторожно поднял ее и завернул в плащ.
Через окно он выбрался из каюты. Ночь уже была на исходе. Обнаженная, замерзшая и промокшая оазианская танцовщица ждала его. Увидев варвара, она тихонько и радостно вскрикнула.
– Я так боялась, – задохнулась она, потянувшись к Котару.