Блуждающий огонь

Кей Гай Гэвриел

Война с Ракотом Могримом, повелителем сил Тьмы, в изначальном мире великого Гобелена разгорается. Пол Шафер, прошедший испытание смертью на Древе Жизни, и его друзья, каждый из которых отмечен даром Богов Фьонавара, вновь возвращаются в этот мир, чтобы встать плечом к плечу с теми, кто защищает Свет. Нити их судеб сплетаются на полотне времени в причудливый и неожиданный узор.

Часть I

ВОИН

Глава 1

Близилась зима. Выпавший прошлой ночью снег так и не растаял, и теперь голые ветви деревьев были укрыты им, точно кружевной мантильей. Да и весь Торонто в то утро проснулся одетым в белые зимние одежды, хотя был еще только ноябрь.

Переходя площадь перед двумя изогнутыми «рогами» здания муниципалитета, Дейв Мартынюк старался двигаться как можно осторожнее, чтобы не упасть, и очень жалел, что не надел ботинки на толстой рифленой подошве. То и дело оскальзываясь, он пересек площадь и, подойдя ко входу в ресторан, с некоторым изумлением обнаружил, что остальные трое его уже ждут.

— Дейв! — тут же заметил зоркий Кевин Лэйн. — Да у тебя никак костюм новый? И когда же это ты им обзавелся?

— Всем привет, — с невозмутимым видом поздоровался Дейв и только тогда ответил настырному Кевину: — На прошлой неделе купил. Не могу же я весь год ходить в одном и том же вельветовом пиджаке, верно?

— Безусловно! — ухмыляясь, заверил его Кевин. Сам он был в джинсах и короткой дубленке. И, разумеется, в ботинках на толстой рифленой подошве! Закончив обязательную практику в юридической фирме, что Дейву еще только предстояло, Кевин теперь вступил в период не менее утомительной, но хотя бы не связанной с ношением официального костюма, шестимесячной практики перед вступлением в Коллегию Адвокатов. — И, между прочим, — продолжал он, — если это костюм-тройка, то мне придется совершенно переменить мнение о тебе.

Глава 2

Ваэ показалось, что в дверь постучали. С тех пор как Шахара послали на север, она часто слышала по ночам какие-то шумы в доме и приучила себя не обращать на них внимания. Главное — ни на что не обращать внимания.

Однако в дверь лавки кто-то забарабанил так, что не обращать на это внимания было просто невозможно. И этот стук был порожден отнюдь не зимним одиночеством или страхом, связанным с ожиданием войны. Стучали по-настоящему и настойчиво, вот только Ваэ вовсе не хотелось знать, кто это стучит.

Ее сын, однако, уже выскочил в коридор, а не бросился прятаться в ее спальню, как бывало. Мало того, он уже натянул штаны и надел теплую куртку, которую она ему сшила, когда начались эти снегопады. Впрочем, вид у него был сонный. Совсем еще ребенок. Он ей по-прежнему казался маленьким мальчиком.

— Я пойду, посмотрю, а? — храбро предложил он.

— Погоди, — остановила его Ваэ. Она накинула поверх ночной рубашки длинную свободную шерстяную рубаху: в доме холодно, да и время позднее: давно за полночь. Муж ее был далеко, и она одна противостояла этому зимнему холоду, и рядом был только ее четырнадцатилетний сын, и в дверь к ней стучали все сильнее, все настойчивее.

Глава 3

Глянув еще раз на дорогу, Пол просвистел сигнал отбоя. Тревога миновала. Дейв, обхватив руками столб, поддерживавший ограду, быстро взобрался наверх и перемахнул на ту сторону, тихонько выругавшись при приземлении, потому что угодил по колено в весеннюю грязь.

— О'кей, — сказал он. — Теперь девочек.

Кевин помог Дженнифер, а затем Ким удержать равновесие в петле из жесткой проволоки, с помощью которой Дейв должен был перетащить их через изгородь. Они сперва очень опасались, что металлическая сетка ограды может оказаться под напряжением, но Кевин заранее все проверил и установил, что ток по проволоке не пропущен.

— Машина идет! — раздался предупредительный крик Пола.

Они упали ничком прямо на холодную, насквозь промокшую землю и лежали так, пока огни фар не скрылись вдали. Затем Кевин поднялся и тоже перемахнул через изгородь. Эту часть пути преодолеть было нетрудно, но они знали, что дальше вся местность прослушивается с помощью особых датчиков и в подземном сторожевом бункере непременно раздастся сигнал тревоги, если они отойдут хотя бы на несколько шагов от ограды.

Часть II

ОУИН

Глава 4

Руана пел совсем тихо, ибо только Ирайма могла поддержать его. И весьма слаба была надежда, что пение это услышат там, где нужно, но ничего другого не оставалось. И он лежал в темноте, слушая, как медленно умирают вокруг него все остальные, и пел Предупредительную песню и песню Спасительную, — повторяя их одну за другой снова и снова. Ирайма помогала ему, когда могла, но и у нее сил почти не осталось.

Утром их пленители обнаружили, что Тайири уже мертв, вытащили его наружу и сожрали. А кости его сожгли как дрова, надеясь согреться, ибо стужа была ужасная. Руана чуть не задохнулся от дыма, которым тянуло от этого «погребального» костра. Негодяи разожгли его точно напротив входа в пещеру — чтобы им там совсем нечем стало дышать. Он слышал, как кашляла Ирайма. Нет, они не станут их убивать, тратить силы, это он понимал; к тому же они боятся страшного кровавого проклятия; но Руана и все остальные уже так давно находятся в этой пещере без воды и пищи, дышат дымом от костров, на которых сожжены останки их братьев и сестер… Руана подумал — хотя и довольно равнодушно, — каково это было бы: ощутить ненависть или гнев? Закрыв глаза, он один раз спел Каниор, Прощальную песнь, для Тайири, понимая, что делает это совершенно не по правилам, соблюдения которых требует старинный обычай, и попросив за это прощения. Затем он снова запел те две песни, Предупредительную и Спасительную, возобновляя некий бесконечный цикл. Через некоторое время к нему присоединилась Ирайма, а потом — Икатере, но большую часть времени Руана пел один.

Они взобрались на самую вершину Атронеля, покрытого зеленой травой, и теперь все три марки были у Ра-Тенниэля как на ладони. Только Брендель был где-то на юге, в Парас Дервале, так что Кестрельскую марку представлял Хейлин. Близнецы Галин и Лидан прибыли с Брейнмарки, а прекрасная Лейзе представляла марку Лебедя, вся в белом, как и подобало в память о погибшей Лориэль. Энрот, который был Старейшим с тех пор, как Лаин Копьеносец ушел на Запад за своей песней, тоже был там — он не имел своей марки, но представлял их все одновременно, как подобает только Старейшим и королю.

Ра-Тенниэль сделал так, чтобы его трон светился ярко-голубым светом, и отважная Галин улыбнулась, хотя осторожный брат ее нахмурился.

Глава 5

— Первое сражение всегда самое трудное, — сказал Карде; он ехал вплотную к Кевину, так что никто другой не мог бы услышать их разговора.

Эти слова вроде бы должны были его подбодрить и успокоить, и Кевин даже постарался изобразить на своем лице глубочайшую признательность Карде, но лгать себе самому не хотелось: он понимал, что пережитый на поле брани шок, хотя и вполне реальный, — это отнюдь не главная мучившая его проблема.

Как и зависть к Дейву Мартынюку. Хотя, если честно, следовало признать, что именно эта зависть и послужила отчасти причиной его теперешнего настроения, овладевшего им, как только кончился весь этот кошмар и в небесах появилось, все сверкая, это волшебное крылатое существо. А во время схватки Дейв был просто неподражаем; в нем появилось что-то почти пугающее. Размахивая огромным боевым топором, который Мэтт Сорин отыскал для него в оружейной Парас Дерваля, он с ревом прорвался сквозь ряды неприятеля, обогнав даже Дьярмуда и внеся невероятное смятение в стаю волков. При этом он еще и не умолкая вопил во всю силу своих могучих легких: «Ревор!» Этот атлет успел даже сразиться в одиночку с одним из тех немыслимых клыкастых чудищ, которых здесь называли ургахами. И убил его; заблокировав удар страшного меча, он нанес этому ургаху такой удар топором, что раскроил ему череп почти напополам, и туша кошмарного создания так и сползла на землю со спины своего не менее кошмарного «коня». Потом Дейв прикончил заодно и этого шестиногого рогатого зверя.

А Кевин? Быстрый, ловкий, остроумный Кевин Лэйн? Он все это время всего лишь светил Дейву факелом! О, ему, разумеется, тоже дали меч, чтобы и он мог сражаться с врагом, но он понятия не имел о том, как при помощи меча сражаться с волками, да еще сидя верхом на коне. Для него даже просто удержаться в седле, когда конь то и дело встает на дыбы, оказалось непростой задачей в этом кромешном аду. А когда он наконец немножечко разобрался и понял, до чего он здесь на самом деле бесполезен, то заставил свою уязвленную гордость молчать, сунул меч в ножны и схватил горящий факел, чтобы Дейву было лучше видно, на кого из врагов теперь опустить свой боевой топор. И в этом он тоже особой ловкости не проявил, а дважды даже сам чуть не попал под удар топора, которым Дейв размахивал над головой.

И все же они победили. Победили в своем первом настоящем сражении с силами Зла, и нечто волшебное открылось им в небесах. Кевин все старался не забыть, удержать перед глазами этот потрясающе прекрасный образ — крылатый единорог и хрупкая фигура мальчика у него на спине — и изо всех сил старался исправить себе настроение и разделить с остальными радость победы.

Глава 6

Это, как поняла Дженнифер теперь, когда знакомый мертвящий холод Перехода остался позади, была та же самая комната, что и в первый раз. А вот во время ее второго Перехода они с Полом истратили столько сил, что от изнеможения упали на колени прямо на заснеженной улице Парас Дерваля, где и очутились, сами не зная, почему.

Именно в этот момент она и почувствовала первые приступы боли: роды начались преждевременно. А Пол, еще не совсем пришедший в себя, все пытался подняться на ноги, а над головой раскачивалась на ветру знакомая вывеска: «Черный кабан». А потом там, куда он отвел ее, она увидела ту женщину и вспомнила, как та плакала когда-то на пороге своего дома, выходившего на зеленую лужайку, где дети играли в та'киену, и этот путь сразу показался ей совершенно ясным и правильным.

Так они оказались в доме Ваэ, и там родился Дариен, и после этого, похоже, даже сама душа ее стала иной. Вернувшись из Старкадха, Джен все время чувствовала, что мир вокруг нее состоит из одних лишь острых углов и неопределенных ответов на мучившие ее вопросы. Ее родной, ее собственный мир обрел какой-то зловещий оттенок, а сама возможность возвращения хотя бы на один день к обычным человеческим взаимоотношениям казалась смешной и безнадежной абстракцией. Она была буквально вывернута наизнанку, выпотрошена этим Могримом. Разве такое поддается исцелению?

А потом явился Пол и сказал ей то, что сказал; и его спокойный голос открыл перед ней как бы новую сияющую тропу в будущее. Ни больше, ни меньше. И как бы ни был велик и всемогущ Ракот Могрим, он все-таки мог далеко не все на свете. И он оказался не в силах помешать Ким вытащить ее из Старкадха.

И не смог помешать ей родить сына.

Глава 7

Рано утром следующего дня армия Катала перешла реку Саэрен и вторглась на территорию королевства Бреннин. Командующий армией мог быть вполне довольным собой. И действительно: все было отлично спланировано, безупречно рассчитано и выполнено своевременно. К ночи они без лишнего шума прибыли в Кинан и ранним утром послали весть на тот берег реки, чтобы уже через полчаса специально подготовленные баржи переправили их в Сереш.

Командующий рассчитывал, что главная дорога, ведущая в Парас Дерваль, безусловно, должна быть расчищена от снега. И она действительно оказалась расчищена. Мороз кусал вовсю, в ярко-синем небе светило солнце, и они легко двинулись в путь по белым просторам — к столице Бреннина. Их эмиссар, посланный к Верховному правителю якобы заранее, мог опередить их разве что часа на два: у Айлерона совсем не останется времени что-то предпринять.

В этом-то, собственно, и состояла цель всего предприятия. Через Саэрен то и дело сновали суда — из Сереша в Кинан и обратно, а чуть дальше к востоку без конца мигали сигнальные огни, передавая зашифрованные сообщения, таким образом, двор Бреннина знал, что к Парас Дервалю приближаются воины Катала, но не знал, сколько их и когда они прибудут.

Вид у этих бреннинцев, должно быть, будет чрезвычайно жалкий и растерянный, когда победоносная армия Катала — двадцать пять сотен мощных всадников на полном скаку приблизятся к их столице с юго-запада! А ведь в его армии не только конные воины! Что скажут эти северяне, когда увидят, как две сотни знаменитых катальских боевых колесниц с грохотом ворвутся в ворота Парас Дерваля? И на первой из колесниц, влекомой четверкой великолепных жеребцов из Файлле, будет не какой-нибудь простой капитан эйдолатов, почетной стражи, а Шальхассан собственной персоной, Верховный правитель Санг Марлен, Лараи Ригал и всех девяти провинций Страны Садов!

Пусть-ка молодой Айлерон попрыгает! Пусть попробует решить, с какой целью они сюда явились.

Глава 8

Разумеется, ей некого было винить, кроме самой себя; Шальхассан дал ей это понять очень ясно. Если наследница катальского трона предпочитает отправиться воевать, то и в этом случае ей следует вести себя по-королевски. К тому же требовалось еще как-то спасти свое лицо — желательно наилучшим образом — после вчерашней нелепой неудачи.

Так что все утро до самого полудня Шарра просидела за столом в гостиной Верховного правителя Бреннина, где состоялся объединенный военный совет и рас сматривались вопросы стратегии и обеспечения войска. Там, разумеется, были и ее отец и Айлерон, как всегда, холодный и рассудительный, а чуть поодаль о них стояли Башрай и Шаин, капитаны стражи, записывавшие решения и приказы правителей и тут же пере дававшие их с гонцами, которые ожидали за дверью.

За одним из присутствующих Шарра наблюдала; особенно внимательно. Это был персонаж из детских сказок, из туманного прошлого. Она вспомнила, как её брат Марлин играл в Великого Воина, когда ему было лет десять, и изображал, как вытаскивает королевский меч из-под скалы.

[8]

А теперь Марлин вот уже пять лет как лежит в земле, а рядом с ней стоит самый настоящий Артур Пендрагон и дает советы своим звучным басом, то и дело поглядывая на нее с ласковой улыб кой. Но глаза у него не улыбались никогда; Шарра ни у кого не видела таких глаз, даже у Бренделя, светлого альва.

Совет продолжался и после полудня. Им принеси перекусить, и они поели прямо над расстеленной картой среди бесчисленных схем, подготовленных Айлероном. Это необходимо, думала Шарра, но отчего-то все это казалось ей совершенно бессмысленным. Ведь настоящей войны как таковой не будет; не может быть, пока продолжается эта зима. Ракот наслал на них вечную зиму, заменив ею и лето, и все остальные времена года, и они понятия не имели, как он это сделал, а потому и не могли ничем эту зиму остановить. Расплетающему не нужно было даже рисковать, вступая в настоящее сражение с ними. Впрочем, он и не собирался этого делать. Он намерен был просто заморозить их до смерти или уморить голодом, дождавшись, когда у них кончатся запасы продовольствия. И голод уже начинался: старики и дети, как всегда, становились его первыми жертвами и начинали умирать в Катале и Бреннине, а также на Равнине.