Некоторые женщины выходят замуж, так и не дождавшись любви. Иногда подобные авантюры заканчиваются успехом, иногда — катастрофой. Как кому повезет. Джессика тоже решилась на брак без любви. Устав от одиночества, она приняла предложение пожилого и очень богатого незнакомца, о котором знала только одно — три его предыдущих жены погибали в первый же год брака. В качестве свадебного подарка Джессика получила старинный замок… Но если бы она знала, что за этим последует, если бы знала…
Часть первая
Брачная авантюра
1
Сломанный каблук
Джессика вышла замуж не по любви, но и не по расчету.
А, так сказать, чисто случайно.
Просто ей надоело ждать, когда придет большая-пребольшая, чистая-пречистая, искренняя-преискренняя, как говорят французы, гранд-амур.
Томас Джон Крейг-младший оказался тем самым случаем, который, хотя подворачивается и не вовремя, и не к месту, но становится, вопреки обстоятельствам, судьбоносным.
Джессика познакомилась с будущим супругом на городском кладбище.
2
Тройной вдовец
— Ланч так ланч… — Джессика бережно убрала визитку в сумочку. — Хотя я никогда не верила в любовь с первого взгляда, особенно на кладбище.
— Правильно, мэм, что не верили.
Джессика повернулась на уверенный, спокойный баритон, выдающий сильного и крепкого мужчину.
Голос не обманул.
Широкоплечий парень в черном траурном комбинезоне, старательно обрабатывающий мыльным раствором крайнее надгробье, прервал не слишком веселое занятие.
3
Центральная башня
Вечером, лежа в постели и листая каталог встроенной бытовой техники, Джессика долго раздумывала о словах кладбищенского смотрителя.
Что могло скрываться за этими несчастьями, постигшими трех жен мистера Томаса Джона Крейга-младшего?
Она еще раз внимательно изучила шикарную визитку, весь длинный и одинокий вечер служившую ей закладкой для каталога.
Весьма и весьма солидный человек.
Она припоминала негромкий, сдержанный, серьезный голос, вспоминала устремленный на нее внимательный, проницательный взгляд из-под очков, и ей вдруг стало жаль этого загадочного, немолодого мужчину, которому, видно, много чего пришлось пережить.
4
Игра в ланч
Когда до назначенного ланча остался час, Джессика решила все-таки отведать печенье «Руаяль».
Она собиралась с давно забытым страхом и восторгом, как в детские времена на рождественскую елку.
Она позаботилась о макияже — неброском, но выразительном, о белье — самом лучшем.
А вот дальше случилась заминка.
Джессика не могла выбрать между двумя приличными костюмами, пытаясь угадать, в каком больше понравится: один ей казался слишком ярким, другой — слишком скромным.
5
Наказанные за экстрим
Томас Джон Крейг-младший, не обратив никакого внимания на чарующе сексапильный элемент белья будущей законной супруги, наполнил оба фужера.
Джессика хотела предложить траурный тост, но воздержалась.
Пусть говорит виновник торжества.
Джессика едва сдержала хохот по поводу невольного каламбура.
Томас Джон Крейг-младший, сосредоточенный на смаковании вина и грустных воспоминаниях, хранил нелепое молчание.
Часть вторая
Медовая декада
1
Бедный Ральф
Щедрый супруг, не дожидаясь обслуживающего персонала или охранника, подхватил чемоданы.
Джессика старалась не отставать от мужа, сподобившегося на такой грандиозный презент.
Миновали быстрым шагом подвесной мост.
У Джессики от восторга першило в горле.
Жалко, мамочка не дожила до этого триумфа.
2
Любовь с ливером
Знакомство с отреставрированным чудом началось до странности обыденно.
Муж, даже не передохнув с дороги, провел молодую жену по жилым помещениям замка, явно хвастаясь.
Узкие полутемные коридоры, напоминающие казематы, оживляли фосфоресцирующие рыцари в доспехах, которые попарно стояли на каждом повороте, на каждом углу и в каждом тупике.
Анфилада проходных комнат с высокими сводами, с зарешеченными окнами-бойницами, с люстрами из сотни искусственных свечей.
— Может, заглянем в библиотеку?
3
Обитель счастья
К зимнему саду вела сумрачная галерея, перекрытая застекленными арками.
Здесь вместо рыцарей по углам торчали каменные горгульи.
Джессика прикинула, что баронесса Ульрика фон Кнаппе, трясущаяся за каждый лишний час своей никчемной жизни, должна была к летальному исходу превратиться в нечто химерообразное.
Но Томасу, ее Томасу, больше не следовало задавать опасных вопросов о чужой старости.
Джессика задышала полной грудью.
4
Вечернее разочарование
Но старт медового месяца, к разочарованию Джессики, был отложен на неопределенное время.
И еще неприятно поразило новую хозяйку замка до самой глубины очарованной души наличие двух спален.
Одна — с широкой кроватью под балдахином — для супруги.
Вторая — с узкой аскетичной кроватью — для супруга.
Сообразительная молодая особа, конечно же, поняла, что пожилой джентльмен намерен лишь посещать сексодром под балдахином и удаляться к себе после исполнения супружеского долга.
5
Принудительная диета
Джессику разбудил настойчивый звук далекого колокольчика.
Спросонья молодая особа, еще не разлепив глаза, ощутила на безымянном пальце кольцо, золотое обручальное кольцо.
И мгновенно вспомнила о скоропалительном браке, о великолепном подарке и намеченном ужине.
Колокольчик продолжал трезвонить.
И наконец-то Джессика догадалась, что Томас, ее Томас, приглашает супругу к накрытому столу.