Проклятия

Керр Пег

Пег КЕРР

ПРОКЛЯТИЯ

Я добралась до гостиницы на окраине города вскоре после заката. Укрывшись в тени возле неосвещенной двери, я в нерешительности остановилась, переминаясь с одной ноющей ноги на другую и глядя, как конюхи чистят лошадей в гостиничной конюшне. До сих пор мое путешествие было трудным: каждый закат означал ночевку в сыром стогу или на холодной куче опавших листьев под деревом. Мне страстно хотелось снова выспаться в теплой постели, сгодилась бы даже брошенная на пол охапка соломы. Осталось у меня всего четыре медных пенни, но их должно было хватить. Если то, что рассказали мне в последнем на пути городе, было правдой, конец моего путешествия уже недалеко. Я нерешительно закусила губу. Наложенные на меня чары вынуждали меня по возможности избегать людей, но можно и скрыть их действие - хотя бы на одну ночь.

Проникший под плащ резкий порыв ледяного ветра бросил меня в дрожь, и я решилась. Я пересекла двор, подошла ко входу и толкнула дверь. Она с грохотом захлопнулась за моей спиной, вырванная из рук ветром. Я поморгала и осмотрелась.

Я оказалась в общей комнате гостиницы, длинном низком зале, потолочные балки которого были закопчены дымом бесчисленных свечей. В дальнем конце пылал большой огонь, поближе к которому жалась группа темных фигур, сидевших за столами на скамьях из положенных на козлы досок. Перед каждым стояла большая кружка. Мимо меня торопливо пробежал человек с подносом, полным грязных тарелок. - Погоди чуток, - бросил он через плечо. Он шмыгнул в дверь кухни и быстро вернулся, вытирая грязные руки еще более грязным фартуком.