Русская Азбука — совершенно
уникальное
явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук — одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть
содержание
.
Азбука:
Послание к славянам
Русская Азбука — совершенно
уникальное
явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук — одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть
содержание
.
Для начала вспомним фразу «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называемый
акрофонический
способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый = красный, охотник = оранжевый и т. д.
Однако акрофоническое запоминание далеко не детская игра. Например, после изобретения С. Морзе в 1838 г. знаменитого кода для телеграфных сообщений возникла проблема массового обучения телеграфистов. Быстро выучить азбуку Морзе оказалось сложнее, чем таблицу умножения. Решение было найдено — для удобства запоминания каждому знаку Морзе противопоставили слово, начинающееся с буквы, которую передает этот знак — например, знак «точка-тире» назван
арбуз
, поскольку он передает «а».
Акрофония обеспечивает удобство запоминания азбуки и, тем самым, максимально быстрое ее распространение.
Праславянская Азбука — это первый в истории современной цивилизации
учебник
. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания — т. е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания — например, кириллицу или глаголицу.
Сопоставление праславянской азбуки (из которой
исключены
добавленные Кириллом позднее
в церковнославянскую
азбуку греческие
кси, пси, ижица
и пр.) с другими алфавитами приведено в
таблице
. Как следует из таблицы, греческий алфавит и иврит в совокупности дают практически ту же Азбуку — т. е. являются
производными
от нее. Это означает, что письменный язык и культура этих народов развивалась на почве уже
существовавшей
праславянской письменности.
Зададимся, например, вопросом: а для чего в «древнем»
греческом
алфавите самим
грекам
нужны буквы
кси
и
пси
? Ведь для передачи сочетаний совершенно не сливающихся в произношении звуков
к, п
и
с
у греков есть буквы
κ
(каппа),
π
(пи) и
σ
(сигма). Возражения типа «это часто встречающиеся в греческом языке сочетания звуков» малоубедительны — в греческом языке часто встречаются и другие сочетания
несливающихся
глухих согласных звуков — например,
пт, кт, фт
, однако для их передачи нет особых букв. Более того, в языках, использующих латиницу или кириллицу, и в иврите, ничего подобного нет. Напротив, обычным для всех языков является использование для передачи
сливающихся
согласных звуков (аффрикат) либо одной буквы (например, русские
ц, ч
, и
щ
, сербское ? немецкое
z
, английское
j
, чешские
c
и
č
), либо (для латиницы) разнообразных буквосочетаний — английское
ch
, немецкое
tsch
, польское
cz
, итальянское
sc
.
Откройте англо- (французско-, немецко-, итальянско-) русский словарь на букву Х (икс, греческое «кси»). Практически все слова, начинающиеся на эту букву в этих словарях «заимствованы из греческого». Слово
xebeck
с английского переводится русским словом