Тайна медного сундука

Кин Кэролайн

Как только

поднялась на борт лайнера, отплывающего в Нью-Йорк, она столкнулась с новой и опасной тайной. Мужчина на пирсе подавал кому-то жестами языка глухонемых сообщение: ОСТЕРЕГАЙСЯ НЭНСИ ДРУ И НЕ... Кто это НЕ? Может быть, это Нельда Детвейлер, молодая женщина из Южной Африки, которая делит каюту с Нэнси, Бесс и Джорджи? Когда Нэнси узнает, что в Южной Африке Нельду обвиняли в краже браслета с бриллиантами, она пытается узнать, действительно ли девушка была воровкой или же она стала жертвой какого-то заговора.

Затем, когда по ошибке в каюту Нэнси приносят сундук, обитый медью, появляется первая улика, указывающая на то, что на борту находится международная банда похитителей бриллиантов. Вскоре Нэнси понимает, что она и её друзья находятся в опасности. Тайны и интриги преследуют девушек и в океане, но с присущей ей сообразительностью Нэнси разгадывает тайны и побеждает своих врагов, прежде чем корабль достигнет Нью-Йорка.

Кэролайн Кин. Детективные истории Нэнси Дрю – 17.

(Nancy Drew Mystery Stories 17)

Тайна медного сундука

(The Mystery of the Brass-Bound Trunk)

Перевод ревизионного текста 1976 года.

Перевод – _Kirida_ (http://forum.nd.ru/index.php?/user/77193-kirida/) (2015)

Перевод подготовлен эксклюзивно для группы

Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди

(

https://vk.com/daretoreadndrus

). Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.