Когда
попросили найти профессиональную танцовщицу, исчезнувшую несколько лет назад, юная сыщица и подумать не могла, что всё окажется гораздо запутаннее.
Подсказки приводят её в огромную усадьбу, которую должна унаследовать танцовщица, если успеет вовремя заявить о своих правах. Во время расследования в замке Хит она и её подруги Бесс Марвин и Джорджи Фейн понимают, что его разрушающиеся стены скрывают тайну. Но какую? И кто их враги, пытающиеся помешать каждой их попытке разгадать сложную загадку?
Опасность таится в башне замка и, как виноградные лозы, опутывает земли имения. Увлекательные приключения девушек завершаются драматической кульминацией, когда Нэнси раскрывает зловещий заговор, имеющий целью лишить танцовщицу наследства.
Кэролайн Кин. Детективные истории Нэнси Дрю – 22 (Nancy Drew Mystery Stories 22)
Тайна полуразрушенной стены (The Clue in the Crumbling Wall)
Перевод ревизионного текста 1973 года.
Перевод – 1z9a8v2 (http://forum.nd.ru/index.php?/user/67276-1z9a8v2/) (2014)
Перевод подготовлен для форума
http://forum.nd.ru/
и размещён в группе
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди
(
https://vk.com/daretoreadndrus
) с согласия переводчика. Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.
Глава 1. Настоятельная просьба
– Поторопись, Нэнси! – взволнованно вскрикнула Ханна Груин. Экономка семьи Дрю держала дверь открытой, когда зубчатая молния разрезала небо.
Нэнси бешено мчалась к двери, её светло-рыжие волосы развивались на ветру.
– Успела! – выдохнула она, смеясь, когда большие дождевые капли забарабанили по дороге.
Привлекательная восемнадцатилетняя девушка шагнула в холл и остановилась в удивлении. Позади Ханны стояла стройная молодая женщина-полицейский в синей униформе.
Глава 2. Замок Хит
Нэнси понадобилось мгновение, чтобы оправиться от изумления. Когда она обернулась, похититель сумочки уже бежал по улице. Нэнси бросилась за ним, стараясь не сталкиваться с прохожими.
– Что случилось? – спросил мужчина, которого она обогнула как раз вовремя, чтобы избежать столкновения.
– Моя сумочка…
Он бросился в погоню вместе с ней. Когда распространился слух о происшествии, другие люди последовали за ними. Но мальчик бежал быстрее. Нэнси мельком увидела, как он бросился в узкий переулок между двумя зданиями. Когда она достигла его, уже не было никаких следов мальчика.
Глава 3. Сбежавшая лодка
Быстро несущаяся лодка, ударившая судно девушек, тут же резко свернула в сторону и помчалась вниз по течению!
Между тем, столкновение заставило Бесс потерять равновесие. Она ударилась головой о борт и рухнула в воду. Нэнси мгновенно выключила двигатель. Если Бесс была без сознания, то нельзя терять времени! Джорджи уже нырнула за борт. Когда она нашла свою кузину, то схватила левой рукой обмякшее тело, а другой постучала по лодке. Нэнси наклонилась и помогла втащить бесчувственную Бесс на борт.
– Она…? – начала Нэнси.
В этот момент Бесс открыла глаза и несколько раз кашлянула. Нэнси похлопала её по спине.
Глава 4. Призрачная тропинка
Следующим утром вскоре после завтрака Нэнси, Бесс и Джорджи поехали в замок Хит.
Изучив карту местности, они обнаружили практически не используемую дорогу, которая вела к заброшенному имению. Хотя этот лесной маршрут был тяжёлым и грязным, Бесс предпочла его путешествию на лодке.
– Надеюсь, мы не проколем здесь колесо, – заметила Нэнси, маневрируя по дороге, стараясь избежать острых камней.
– Сколько нам ещё ехать? – Джорджи посмотрела на одометр и отметила, что они проехали около пяти миль от окраины Ривер-Хайтса.