Действия разворачиваются в 1900 году. История первой любви Анны Лайтвуд!
Информация о переводе:
Это произведение художественной литературы. Имена, персонажи, места и инциденты являются либо продуктом воображения автора, либо, если они реальны, используются фиктивно. Все заявления, действия, трюки, описания, информация и материалы любого другого рода, содержащиеся в настоящем документе, включены только для развлекательных целей и не должны полагаться на точность или воспроизведены, поскольку они могут привести к травме.
Перевод выполнен группой:
https://vk.com/the_dark_artifices
(Тёмные Искусства | The Dark Artifices)
Переводчики:
Екатерина Лобан, Ольга Бурдова, Юлия Зотова, Шайна Фейрчайлд.
Редакторы:
Виктория Александрова, Dasha Shestacova, Саша Тарасова.
* * *
Эта была заляпана чем-то фиолетовым.
У этой была дырка на рукаве.
А еще не было… спины. Полностью. Просто перед рубашки и цепляющиеся за него два рукава.
— Кристофер, — проговорила Анна, ворочая одежду в руках. — Как ты это делаешь?
У каждого был свой маленький мир чудес. У ее брата Кристофера и дяди Генри — лаборатория. У кузена Джеймса и дяди Уилла — библиотека. У Люси — ее письменный стол, за которым она описывала Корделии Карстаирс свои длинные приключения. У Мэттью Фэйрчайлда — любой злачный квартал Лондона.