Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов

Коллектив Авторов

Религия Буддизм

Слово «Дао» лучше всего переводить как

Путь.

Его следует считать первым принципом, откуда всё исходит и куда всё возвращается.

В наше время на Западе очень многие люди обращаются к учениям древнекитайских мудрецов, чтобы получить ответы, которые они не могут отыскать в своей культуре. Тем, кто ступил на путь духовного развития, недостает попутчика. Книга «Даосские чтения: изречения древнекитайских мудрецов» станет для вас замечательным товарищем на пути самопознания. Она откроет вам высоту и глубину духовной жизни.

В этой книге вы познакомитесь с глубокими и загадочными изречениями Лао-Цзы, ироничными остротами Чжуан-Цзы, духовными поисками Ли-Цзы и Ян-Чу, деликатной мудростью Конфуция и Менг-Цзы.

Предисловие

Слово «Дао» лучше всего переводить как

Путь.

Его следует считать первым принципом, откуда всё исходит и куда всё возвращается. Поэтому даос это тот, кто идет по Пути и старается жить в согласии с принципом существования.

Никто не знает, когда этот термин придумали и ввели в употребление. Но в середине первого тысячелетия до нашей эры в Китае уже жили даосские мудрецы. На протяжении многих столетий у даосизма не было формальной организации. Просто мудрецы набирали учеников, которые иногда писали об утверждениях и поступках своих духовных мастеров. К четвертому-третьему вв. советов мудрецов жаждали послушать цари и дворяне, а также скоромные ремесленники и крестьяне. Основная часть даосской литературы датируется именно этим периодом. Буддизм, проникший в Китай, испытал мощное воздействие даосизма. Чань (или дзен) можно считать даосской формой буддизма. В первом тысячелетии нашей эры даосизм приобрел форму организации с общинами, иерархией и храмами. Даосские мыслители погрузились в теологические размышления, которые более ранние мудрецы считали тщетными. В конце второго тысячелетия учения китайских мудрецов стали очень популярными на Западе.