Давай закажем хеппи-энд

Копейко Вера Васильевна

Когда в аэропорту Хитроу к Ирине Свиридовой подошла милая светловолосая девушка и попросила захватить в Москву пакет, она согласилась без колебаний и в Шереметьево передала посылку встречавшему ее мужчине. Но, как вскоре выяснилось, не тому. Невольная оплошность грозила женщине большими неприятностями, а обернулась любовью, да такой, о которой можно только мечтать.

Вера Копейко

Давай закажем хеппи-энд

Пролог

Ну, вот и все. Ирина стояла в холле гостиницы «Роял Нэшнл» и смотрела сквозь стеклянную стену фасада на подъезжающие автобусы. Из них вываливались люди с рюкзаками, дорожными сумками, чемоданами на колесиках и устремлялись внутрь, чтобы заполнить освободившиеся номера, в том числе и ее. Что ж, все прекрасно, она уезжает и, надо сказать, с легким сердцем.

«Легкое» сердце почему-то затрепыхалось, и Ирина почувствовала, что от этого нервного подрагивания могут сбиться капельки слез, как сбиваются желтые шарики домашнего масла из жирных сливок.

Этого еще не хватало — одернула себя Ирина. Она пока еще не перешла в возраст недержания, когда единственный способ излить нахлынувшие чувства — заплакать.

Все хорошо. Все так, как она хотела. Ее драгоценнейший сын Петруша стал студентом Лондонского университета. Она улыбнулась.

Когда губы вернулись на место, а мысли Ирины — в реальный мир, перед ней, словно из ниоткуда, возникла девушка.

1

Самолет — битком набитый пассажирами «боинг», наверняка купленный новорусской компанией по дешевке из-под американских пассажиров и вытертый ими почти до дыр, приземлился в Шереметьево в середине ночи. Ирина Свиридова вышла через зеленый коридор, ничего не предъявляя таможенникам, и оказалась под взглядами немногочисленных встречающих. Она не всматривалась в лица, а только в таблички, которые люди, в основном мужчины, держали перед собой. Она искала свою фамилию. И нашла.

— Здравствуйте, — сказала она, подходя к мужчине в черной куртке с капюшоном. — Я Свиридова. А вы Олег или Андрей?

— Не тот и не другой, — спокойно признался он.

— Но тогда я не должна отдавать посылку вам, — шутливым тоном сказала Ирина, но сама уже протягивала ему пластиковый пакет.

Мужчина засмеялся, не спеша принимая посылку.

2

Резкий телефонный звонок рассек уютную атмосферу сна. Ирина раскрыла глаза и схватила трубку.

Петруша! — мелькнула в голове первая мысль. Он хочет узнать, как она долетела и как ночью добралась домой. Милый мальчик, с нежностью подумала Ирина, зачем так волноваться?

В глазах было темно, она никак не могла сообразить — который час. Неужели вечер? Она что же, проспала весь день? — стучались в голове пробуждающиеся мысли.

— Алло, — прохрипела она в трубку и услышала собственное эхо. Значит, звонят издалека, и голос идет через спутник.

— Добрый день, — услышала она женский голос. — Это Оля, из Лондона. Ирина, почему вы не встретились? Мне позвонил Андрей, он сказал, что приехал, но никто к нему не подошел!

3

Курсы русского языка для иностранцев, которые Ирина Свиридова организовала вместе с несколькими коллегами в начале девяностых, приносили неплохой доход. Кроме того, их фирмочка оказывала разовые услуги — отправка факсов на английском, организация семинаров для иностранцев. Как-то само собой произошло, что Ирина стала хозяйкой этого дела, может быть, потому что из всех коллег она нуждалась больше других — Петруша рос и нужны были деньги.

Она пришла в офис в Варсонофьевском переулке как обычно, к восьми, раньше всех на час. В девять явятся коллеги, ее первый зам Лариса, и она же заведующая учебным процессом. Ирина хотела посидеть до девяти в одиночестве и на свежую голову, в полной тишине понять, что происходит в их бизнесе на данный момент.

Лариса обещала подготовить все материалы, и их надо искать в файловых папках, а все подробности — в самом компьютере.

Ирине нравился тихий утренний час, когда нигде никого, только один охранник внизу, в подъезде, — сотрудники из других фирм-арендаторов не приходят так рано в это старое-престарое здание.

Ирине нравилось сочетание ветхости снаружи и свежести внутри — это ей напоминало старинную русскую «доху» — сверху тряпица, а под ней соболиный мех. То есть снаружи — на копейку, а внутри — целое состояние. Это теперь носят шубы мехом наружу, но прежде поступали наоборот.

4

В темной комнатке с наглухо зашторенными окнами на маленьком экране плясали тени. Двое мужчин пристально всматривались в экран. Все, что происходило на нем, вызывало странные чувства — любопытство, возмущение, желание рассмотреть подробности, негодование, в том числе и на себя.

— Стоп, я пас! — мужчина с бритой головой поднял руку.

Щелчок пульта дистанционного управления — и провокационный экран погас.

— Слушай, я тоже перебрал, — покрутил головой рыжеватый парень с волосами, наезжающими на уши. — Как они могут это смотреть, да еще в компании?

— А в одиночку ты бы еще покрутил, а?