В этот сборник вошли повести и рассказы победителей литературного конкурса «Изумрудный дракон. Незаконченные сказания», проводившегося на интернет-портале «Цитадель Олмера» при участии журнала «Мир фантастики», действие которых разворачивается на земле Хьерварда.
Миры Ника Перумова. Хьервард
Эдвард Корнейчук, Андрей Макиенко
ЮНОСТЬ ПОКОЛЕНИЯ
Глава 1
На широкой площадке перед Замком Всех Древних буквально из воздуха появилась первая группа. По человеческим меркам один взрослый и десяток подростков, мальчиков и девочек. Мгновение спустя тут же возникла вторая, третья и ещё, ещё, ещё…
— Можно открыть глаза, — раздался зычный голос Древнего Ирра, Главного Наставника.
В то же мгновенье около сотни пар юных глаз раскрылось, отыскало Замок и, расширившись, замерло так в восхищенном изумлении. Восторженный детский гомон, казалось, заполнил все пространство над вершиной Столпа Титанов. Немного выждав, пока уляжется волна первых ощущений, Наставники навели порядок и выстроили свои группы. В тот же миг твердые невидимые дорожки протянулись от их ног к ажурным парапетам Замка. Все начали медленно подниматься к балюстраде, кольцом опоясывающей Замок. С неё многочисленные двери и дорожки вели в различные залы и комнаты, сейчас уже почти все пустые, оставленные своими бывшими хозяевами.
Древнее Поколение Истинных Магов сменялось новым.
Нам много рассказывали о Замке Всех Древних, и я знал, что впечатление будет грандиозно, но все же не ожидал такой глубины ощущений. Нас уже вели по коридорам в жилую часть, а образ величественной извечной твердыни, словно выточенной из цельного куска изумруда с мягким свечением изнутри, все стоял перед моими глазами.
Глава 2
Время шло и наше поколение все больше осваивалось в Замке Всех Древних. Мы привыкли к своим покоям, которые уже во многом отражали характер своих хозяев. Привыкли к ежедневным занятиям, где Древние учили нас и магии, и истории Упорядоченного, и обращению с оружием.
Последнее, многие, особенно поначалу, воспринимали с недоумением. Зачем магу грубая сталь? Магия казалась им гораздо более совершенным, универсальным и эстетичным оружием, чем любые клинки. Кто-то, наоборот, отнесся к изучению фехтования с радостью и целиком отдавался этому. Я же принял это как должное и постарался как можно лучше изучить науку владения немагическим оружием. Мне всегда казалось, что магия магией, а иметь в запасе возможность применить что-то еще никогда не помешает.
Без ложной скромности, отмечу, что давалось мне это достаточно легко и вскоре я достиг приличных высот в искусстве обращения с клинком. Правда, до Ракота, которого манила и завораживала холодная сталь меча, или до Мерлина мне было далеко, но я смотрел на это философски и старался перенять у них то, что пока не удавалось мне.
Женская часть нашего поколения также училась фехтованию и, нередко, превосходила мужскую.
Помнится, однажды, на занятиях, не на шутку схватились Сигрлинн и Эстери. Сигрлинн была сильнее своей противницы, но той удалось провести пару приемов, которые закончились отличным выпадом, пробившим защиту уверенной в себе волшебницы.
Глава 3
Что можно успеть за долгую человеческую жизнь? Человеку — очень многое, Истинному Магу Поднимающегося Поколения — только — только приобщиться к великой бездне знаний и умений. Правда, постичь её или хотя бы как следует зачерпнуть из этой бездны, сможет не каждый. У меньшинства уйдет на постижение много тысяч лет, большинство — не сможет этого никогда. Полстолетия — это полное славы возвышение, рост и гибель человеческой державы. Это — время, это — история, но для Истинных Магов пятьдесят лет — песчинка в мешочке для магических компонентов. Но тем не менее… Но тем не менее…
Пять десятилетий назад совсем ещё юные маги из Поднимающегося Поколения вступили на порог Замка Всех Древних. Что изменилось с тех пор? Да почти ничего. Ежедневные занятия, практическая магия и жизнь под строгим присмотром Древних. Суровое ученичество и радость постижения. А иногда и жестокие схватки с врагами Молодых Богов и прочей нечистью.
Мерлин, один из лучших Магов Поколения, пробирался с боем через пещеру, полную смертельных ловушек и порождений Хаоса, прорвавшихся в Упорядоченное. Тонкая сеть заклятий, опережая его движение, исследовала каждый участок пути и своевременно предупреждала мага об опасности и её природе. Это отнимало целую уйму сил, но избавляло от неожиданностей. А силы у Мерлина пока ещё были и их хватит на этот бой, если верен его расчет. Если же — нет, то об этом было даже страшно подумать. Впрочем, ошибался он очень редко. Так, что там впереди, за камнем и вокруг? Почувствовав, что их раскрыли, твари Хаоса бросились в атаку. Это надо было видеть — огненная, будто кусок солнца, тварь, вторая — прозрачная, но облепленная снегом, словно дыхание ледника, переливающаяся, пышущая брызгами, как основание водопада, — третья, и последняя, красная и бесформенная, похожая на комок глины. Мгновение понадобилось Мерлину, чтобы оценить ситуацию полностью и понять заодно, что именно через это место не смогла пройти большая часть его Поколения. Ну, во-первых, под мощной огненной личиной первой твари скрывался ледяной демон Хаоса. Во-вторых, под достаточно простеньким покровом водной элементали явственно прорисовывались черты огненного демона… Пожалуй, слишком явственно! Еще полмгновенья потребовалось Мерлину, чтобы, наложив более глубокое заклинание, понять, что под простеньким обманным покровом, наложенным на мощную огненную личину Демона, все же таится водная элементаль. Двойная обманка. Неправильно выбранное против нераскрытой обманки заклинание отнимает твои и умножает противоборствующие силы. Половина Поколения раскрыла первую часть двойной обманки, часть — и первую обманку также, но почти никто, и Мерлин это понял, не раскрыл всего. И почти все полегли здесь, не справившись с заданием. Но не он. Четыре разных боевых заклятия — и твари Хаоса повержены. В миг победы Мерлин понял, что справился лучше и быстрее всех, риск скорости был оправдан тем, что силы, подпитывающие последнюю ловушку, росли с каждой потерянной секундой. Он правильно распределил свои силы и, четко и мощно потратив их, победил.
Следующий Маг Поколения погиб задолго до последней ловушки.
— Сигрлинн, — громко произнес Древний Ирр и повторил для неё:
Глава 4
Я молча стоял и пытался всеми доступными мне способами разобраться в магических хитросплетениях Древних. Судя по всему, Ракот, каким-то образом, хотя и достаточно грубо, но мощно, пробился напрямую к основе, поддерживающей их. Чем открыл дорогу и моим познающим заклятиям. Я мог только удивляться как силе этого своего странного и нелюдимого сородича, равно так и полному неумению её скрытно и эффективно использовать. Преодолев мгновенный соблазн почерпнуть для более быстрого и полного познания немного от мощи этого источника, что, несомненно, раскрыло бы меня, я сплел небольшую сеть собственных заклятий. Я мог поставить руку Шендара на отсечение, что исполнил свою волшбу надежно и не оставил следов. К моменту появления Главного Наставника я уже закончил со всем и как ни в чем не бывало вернулся на свое место. Как мною и ожидалось, Древний Ирр, проверив всю магическую конструкцию испытания, поставил на неё новую мощную защиту. Но тихо и незаметно сработавшие мои чары осторожно донесли до меня всю нужную информацию. Оценив её, я чуть не запрыгал от радости. Хаос возьми, воистину знание — это сила, как не раз потом повторят опоздавшие за мной понять это, а не бесчисленные армии и не голая магическая мощь.
Главный Наставник кратко известил нас о ситуации с Ракотом и вызвал к началу испытания меня. Как жалко, — пройди теперь кто-нибудь передо мной, и я обладал бы полной информацией обо всех опасностях и ловушках испытания, причем оставшись неразоблаченным. Теперь же придется рисковать и брать наглостью. Ладно, если Ракоту его поступок формально сошел с рук, мой тоже может сойти. Как там звучит задание?
— Хедин, — произнес Главный Наставник, — мы в ловушке. Цель — добраться до выхода из этой пещеры живым. Для этого — уничтожить всех адептов и тварей Хаоса и не попасться в их ловушки. Вперед.
Ну, держитесь! Ракот, по крайней мере до отдельного решения Древних, сильно обошел Мерлина и Сигрлинн. Я представил, как оба повернутых на соперничестве сородича кусают себе локти, и приободрился, — если все получится, Ракоту придется разочарованно присоединиться к ним.
Входя в пещеру, я быстро сотворил одно за другим три подготовленных за время переполоха и речи Древнего Ирра заклятья. Первое было отвлекающим и должно было создать иллюзию того, что последующее колдовство будет направлено исключительно на обычное прохождение испытания. Второе — было основным, даже близко не сравнимое по мощи с поддерживающей испытание магией, оно в нескольких, выявленных мною ключевых местах, разрывало связующие нити, что должно было лишить любые опасности в пещере их энергетической подпитки, то есть полностью нейтрализовать. Я давно заметил, что любое, даже самое мощное волшебство, можно разрушить не только прямой противопоставленной силой, как всегда вел себя тот же Ракот, но и несопоставимо легким вмешательством, разрывающим тонкие магические крепы, после чего волшебство просто разваливалось. Другое дело, что нужно было ещё суметь выявить эти связующие заклинание узлы, обычно их прятали. Но сейчас, благодаря столь удачно сложившейся ситуации, мне удалось это сделать. Ах, знать бы заранее, иметь бы чуть больше времени, уж я бы развернулся в полной красоте — никто бы не смог понять, что я воюю с неработающими опасностями и обхожу уже несуществующие ловушки, и даже почувствовать неладное. Сейчас, конечно, поймут, что к чему, но не ранее, чем я завершу испытание. Третье заклинание должно было спрятать концы в воду и не дать Древним сразу разобраться в ситуации.
Глава 5
— Давно мне не приходилось скучать так, как в эти дни, — произнес нахмуренный мужчина с опаленными огнем курчавящимися усами и недлинной бородкой. — Стоил этот выводок таких сил и нашего личного участия? Стоил, я вас спрашиваю? — повторил он. — Эти недопески что — угроза нашему могуществу? — мужчина от души рассмеялся, сотрясая чрезмерно вздутые мускулы тела. — Упорядоченное падет, если они вспомнят, что были у Источника Миров? — Бородатый ещё сильнее затрясся от смеха. — Поколение Ирра не могло, если уж надо, справиться и без нас?
— Ты молчал все эти дни, брат Яэт, и это воистину было благо. И молчаливым ты выглядишь намного умнее. Я не намерен вступать в споры с тобой. — Глаза произнесшего это полыхнули белым огнем.
Бородатый рассерженно-испуганно поклонился говорящему, но замолчал.
— Ямбрен, все ли готово у нас? Ты уже знаешь имя?
— Юный маг Кэсти, брат Ямерт. И у нас готово абсолютно все… — названный Ямбреном выразительно кивнул Яэту в сторону выхода. Тот подчинился и вышел, бормоча под нос:
Феликс Шафигуллин
ИДУЩИЙ ПО СЛЕДУ
Стылая зимняя ночь. Ледяной ветер завывает среди возвышающихся угрюмыми громадами скал. Их чёрные гранитные тела кажутся сгустками затвердевшего мрака, чистого, первородного, абсолютного. Небо затянуто покровом свинцовых туч, словно саваном укутавших спящий мир под ними. Не видно колючего мерцания звёзд, и лишь неполный диск луны печально выглядывает из разрывов облачного одеяла земли. Его холодное сияние не разгоняет мрак — оно лишь скользит по сугробам, гаснет в кружащемся белом вихре снежинок. Кажется, что всё вымерло, жизнь навеки ушла из этих мест. Остались лишь вой ветра и иссиня-чёрный камень. Мир спит.
Длинное узкое ущелье. Каменные стены, надвинувшиеся с обеих сторон, словно стремящиеся подмять под себя, раздавить любое живое создание, осмелившееся прийти в это безжизненное царство. Снежный покров, скрывший под собой старинную дорогу, проложенную в древние времена забытым ныне народом. Память о нём давно стёрлась, и лишь вековечные скалы могли бы рассказать что-то, если бы умели говорить. Они помнили странных существ, что ходили когда-то по дороге через ущелье, помнили вереницы рабов, которых гнали туда, откуда нет возврата, помнили гордость и величие древней расы, ныне втоптанной в пыль. Те, кто когда-то мнили себя хозяевами этих земель, ушли навсегда — их место заняли другие, но ни один из них не отважился войти во владения сгинувших. В вое ветра люди слышали стоны сотен неупокоенных душ, взывающих к отмщению, слышали крики тех, кто прошёл однажды по дороге без возврата, той, что вела через ущелье.
Столетиями ни одна нога не ступала на проложенный древними путь, ни один человек не решился хотя бы краем глаза взглянуть на то, что когда-то принадлежало ушедшим. До сегодняшнего дня.
Скрип снега под ногами. Ущербный лик луны в небесах, затянутых чёрными тучами. Человек шёл по цепочке следов, небольших, оставленных маленькими изящными ножками, обутыми в мягкие сапожки. Следы, следы, ведущие… куда? Сколько недель, а может и месяцев он идёт, вот так, преследуя ту, что вечно ускользает от него? Как долго, а главное — зачем? Много раз он задавал себе этот вопрос, но не смог найти вразумительного ответа. Сколько миров промелькнуло перед ним, подобно цветам в калейдоскопе, сколько лиг бесконечного пути сквозь Упорядоченное осталось позади? Помнит ли он, с чего всё началось? Да, эти воспоминания не покинут его до тех пор, пока он не достигнет цели.
Наталья Шнейдер
СМЫСЛ ЖИЗНИ
Он проснулся внезапно среди ночи. Сперва Ригнар не понял, что его разбудило, но, прислушавшись к неестественной тишине в комнате, понял: он не один. Рука медленно поползла под подушку, где всегда лежал верный боевой нож. Старые, годами наработанные инстинкты требовали: сперва ударь, потом разбирайся — друг не будет таиться в темноте, словно тать. А с недругами разговор один: честная сталь.
— Тан Ригнар… — послышалось из темноты.
Он рванулся на звук, ярость разорвала остатки сна.
— Не смей называть меня так! — прорычал Ригнар, прижимая лезвие к горлу неведомого человека. Он с трудом преодолел искушение закончить движение, давая выход скопившейся за годы ненависти. Ненависти к тем, по чьей воле его титул тана ныне — пустой звук, лишний раз напоминающий об утрате. Тот, в темноте, судорожно вздохнул:
— Я пришел с миром.
Алесь Куламеса
ЗАБАВА ДЛЯ БЛАГОРОДНЫХ
— Славный сегодня будет день, самое то для охоты, — сказал барон Агнар, похлопывая по холке своего жеребца, — Не так ли, почтенный ярл?
Ярл Сигурд покосился на барона и криво улыбнулся. Он мучился жестоким похмельем и даже та лёгкая рысь, которой трусила его лошадь, доставляла Сигурду невообразимые страдания.
До поездки к Агнару, ярл считал себя непревзойдённым выпивохой, но рыжебородый Агнар, казалось, мог влить в себя целую бочку эля и при том ни капельки не захмелеть. Вчера, на пиру в честь помолвки старшего сына Сигурда Отра и единственной дочери Агнара Скади, барон и ярл под восторженный рёв дружинников затеяли дружеское состязание — кто кого перепьёт. Последнее, что помнил Сигурд, это огромный жбан, который он осушал в третий раз. Потом — провал, свет от яркого утреннего солнца прямо в глаза, жажда и жуткая головная боль. Сигурд проклинал всё на свете — никогда, даже в бесшабашные времена лихой юности, он не чувствовал себя так плохо. Ярл уже начал жалеть, что отпустил Отра в Хедебю, где тот встретил эту вертихвостку Скади. Оставил бы его тогда дома, и не мучался бы сейчас так.
Правда, положа руку на сердце, Сигурд, конечно, радовался такому союзу. Агнар по праву считался одним из самых сильных баронов Восточного Хьёрварда. Его дружина насчитывала почти тысячу мечей. Под началом Сигурда стояло две тысячи отчаянных рубак и вместе они могли смести любого, исключая, конечно, Хранимое королевство. Кроме того, на землях барона росли исключительные по качеству корабельные леса. Теперь они достанутся Сигурду без малого даром. Это позволит увеличить и без того не малый флот, а главное — самое главное! — снимет напряжённый страх повредить или, спаси Ямерт, потерять «дракона». Далеко не каждый ярл может позволить себе подобную расточительность. Такой сильный козырь, наконец, давал Сигурду долгожданный шанс стать первым среди ярлов. И уж точно Длинноносый теперь поутихнет. Начнёт, конечно, договоры всякие хитроумные плести, ярлов на Сигурда натравливать, но что его хитрость против простой, грубой, но ощутимой силой трёх тысяч мечей? Ветер в лицо, не более. Дунет один раз — и всё, ни вреда, ни пользы. Однако, не стоит даже давать ему возможность чего-нибудь удумать. Сразу же после свадьбы — наведаться всем скопом к Длинноносому в гости, подпустить ему красного петуха в хозяйстве. Опять же, другим ярлам, что помельче, острастка будет. Чтоб знали, кто с нынешней весны на море хозяин.
Но стоило Сигурду пошевелиться, как все радужные перспективы исчезали в жуткой головной боли. Ярл хватался за ковш, большими глотками пил воду и думал, что сейчас, вот в этот самый миг, с радостью отказался бы от всех прожектов, лишь бы не мучаться. Из постели он поднялся еле-еле, чуть слуг на помощь не позвал. Но удержался. Негоже ярлу немочь свою показывать. Подумаешь, похмелье! В первый раз, что ли? Сигурд кое-как оделся, и придерживаясь за стенку, нетвёрдой походкой нездорового человека, направился на воздух, до ветру.
Михаил Кранц
АРЕНА БОГОВ
Тишина накатила внезапно, будто в одно мгновение ока застыл на свирепом морозе серый, безрадостный мир. Холод и впрямь напоминал о себе снова. Жег, как огонь, окровавленное лицо, покрытое свежими шрамами, врывался с колючим воздухом в грудь, заставлял беспомощно, мелко дрожать разгоряченное битвой тело. Еще миг назад ничего подобного вовсе не ощущалось, — так захватила пляска отточенной стали под звуки борьбы. Но теперь наступило безмолвие, и с лютою стужей проник до самого сердца страх. Не за себя — за тех, кого вызвался уберечь.
Орду обнаружили загодя. Впрочем, она особо и не таилась. Такая огромная стая чудовищ попросту не могла подойти незамеченной. И все равно звать на помощь соседей было бы глупо — слишком далеко отстоял от них хутор Арсага-Изгнанника.
Здесь давно привыкли надеяться только на свои силы. И многим казалось, что вовсе не зря. Шутка ли — стены из толстых бревен в три ряда, да полсотни боеспособных мужчин, готовых, если необходимо, прийти на подмогу Защитникам. Даже собственный чародей на хуторе был. И не какой-нибудь травник или колдун, а самый, что ни на есть, настоящий волшебник, жезлом владеющий. Предмет гордости хуторян и черной соседской зависти.
Волшебника звали Мирид. На вид ему было десятка два весен от роду — неслыханно молодой возраст для столь высокой степени мастерства. Он никому не рассказывал, кто такой и откуда пришел, а лишних вопросов на хуторе не задавали. Сам хозяин Арсаг, когда-то воевавший на стороне мятежных баронов, после победы армии короля бежал в эту дикую, непролазную глухомань со всею семьей. И приходили к нему в поисках работы и крова такие же отчаянные бедолаги, среди которых не затесалась бы ни одна королевская ищейка.
Поначалу, правда, хозяин Мириду не очень-то доверял, но волшебник оказался на самом деле толковым, и вскоре сумел прижиться на хуторе. Лечил людей и скотину, вызывал летом дождь, отводил его осенью. В бою был тоже не промах — огненными шарами Орду за сотни шагов от хутора бил. Да так крепко, что и Защитники оставались частенько без дела. Но только не в этот раз.