Невеста Дерини

Куртц Кэтрин

Трагические события, описанные в романе «Тень Камбера», привели к тому, что перед Келсоном опять встал вопрос выбора невесты. На сей раз откладывать дело возможности не осталось — настало совершеннолетие Лайема-Лаоса, короля Торента, который последние четыре года находился при дворе короля Гвиннеда, формально заложником, а фактически — обучаясь необходимым для короля наукам. По возвращении на Родину молодой король должен пройти церемонию посвящения — киллиджалай, во время которой владыки Торента обретают могущество Фурстанов. Сама церемония построена так, что взыскующий могущества в какой-то момент становится уязвимым для предательства, а у Келсона есть все основания подозревать, что дяди Лайема замыслили недоброе, и он полон решимости приложить все силы для защиты молодого короля Торента, дружба с которым несёт надежду на долгожданный мир между двумя королевствами. В немаловажном вопросе обретения Гвиннедом королевы помощь пришла с неожиданной стороны, хотя это не доставило радости самому Келсону. Однако, судя по всему, свою невесту он найдёт при дворе Хорта Орсальского, который Лайем и Келсон посетят на пути следования в Торент.

Кэтрин Куртц

«Невеста Дерини»

Пролог

Корыстолюбивый расстроит дом свой

[1]

— Слушай же меня внимательно, брат мой, ибо я истинно говорю, что Келсон Гвиннедский скоро вступит в брак! Ему придется сделать это, теперь, когда он согласился на то, чтобы Лайем-Лайос вернулся в Торент. Короли подчиняются голосу долга и необходимости. А сейчас Гвиннеду необходимо, чтобы властитель его подарил своему народу наследника престола, прежде чем его соперник сделает то же самое.

Такие речи вел граф Теймураз, нынешний регент Арьенола, приходившийся младшим братом герцогу Махаэлю, сидевшему напротив него. Этот последний был одним из регентов Торента, и оба мужчины приходились родней по браку женщине, что пригласила их на эту встречу под купола Торентали, дворца торентских владык.

Принцесса Мораг Фурстана, вдовая сестра покойного короля Венцита Торентского, стояла у высокого, забранного медной решеткой окна, из которого открывался великолепный вид на зеленые поля, залитые ласковым июньским солнцем. Второй регент вместе с Махаэлем, она приходилась матерью предыдущему королю, нынешнему, Лайему-Лайосу, а также наследнику престола, Роналу-Рурику.

— Если тем самым ты желаешь мне сказать, что нам следует женить также Лайема-Лайоса, то я считаю, что это преждевременно, — заметила она негромко, просовывая через оконную решетку унизанные перстнями пальцы.

— Преждевременно? — спросил Теймураз. — Ему четырнадцать лет, он два месяца как вошел в возраст мужчины, и ситуация такова, что решить этот вопрос необходимо как можно скорее.

Глава I

Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа

[2]

Также свадебным торжествам были отданы все мысли и самого Келсона Гвиннедского, когда чуть позже, тем же вечером, остановился перед дверями парадно украшенной королевской часовни Ремутского замка, — хотя свадьба, что должна была сейчас состояться в этих стенах, едва ли порадовала бы членов Камберианского совета. Юному владыке королевства сравнялся двадцать один год, и треть своей жизни он старался сопротивляться наставлениям Совета, так что сейчас его ничуть бы не удивила их неприязнь к той женщине, которую он намеревался в скором времени привести к алтарю.

Потеряв терпение, он обернулся на оруженосца, который стоял за спиной у господина, и рассеянно отбросил непокорную прядь черных волос, выбивавшуюся из косы, заплетенной на затылке и перевязанной золотой лентой. Однако он тут же пожалел об этом своем жесте, ибо золотистый блеск на левой руке привлек внимание короля к узенькому колечку, что красовалось у него на мизинце рядом с куда более внушительным перстнем с гербом Халдейнов, — это кольцо некогда принадлежало двум его невестам, одна из которых погибла, другая же отныне и навеки оставалась вне его досягаемости. Но сейчас он не мог позволить себе думать об этом. Только не сейчас.

Выпрямившись и расправив плечи, он вдохнул поглубже, полный решимости ничем не выказать своей тревоги перед невестой, которая в этот миг появилась в дверях. Из почтения к ее рангу и своему собственному, он нарядился в парадные алые одежды Халдейнов, для этой скромной церемонии, проводившейся почти в тайне ото всех. Однако на голове его красовалась не державная корона, а лишь простенький золотой обруч, но зато пурпурная мантия была украшена символами его рода: сложным старинным узором из бегущих львов с переплетенными лапами и хвостами, окружавших вышитого золотом

льва-стража

, поднявшегося на задние лапы. И точно такой же лев украшал его тунику на груди.

Рассеянно пригладив вышивку, он вновь глубоко вздохнул. За дверями ожидали его самые верные приближенные, чьи жизни так давно и прочно были связаны с судьбой короля: его дядюшка, кузены и даже юный король-заложник, Лайем-Лайос, который за эти четыре года, что он провел при дворе, проходя пажеское обучение под наставничеством Нигеля, стал почти членом семьи.

Епископ-Дерини, Дункан Мак-Лайн, также был среди них, хотя не ему предстояло отслужить брачную мессу, — ибо эта свадьба и без того могла вызвать достаточно кривотолков. Священником, на которого была возложена эта почетная роль, оказался личный духовник Келсона, молодой Дерини Джон Нивард.

Глава II

Взгляни же на старцев и узри

[3]

Гости, что присутствовали на свадебном пиршестве, сделали вид, будто не заметили ничего особенного, когда Росана с королем вновь присоединились к ним, ибо все они знали, что за сложные и запутанные отношения связывают этих двоих. Росана на вид казалась сосредоточенной и спокойной, хотя в глубине темных глаз застыла печаль. Келсон также старался держаться со всеми ровно и независимо, но оба они не скрывали своего облегчения, когда буквально через несколько минут Мерауд поднялась с места и с улыбкой кивнула Росане, дабы показать, что настало время сопроводить невесту к брачному ложу.

Женщины удалились. Через четверть часа за ними должны были последовать и мужчины, и все это время Келсон старательно разыгрывал гостеприимного хозяина, вместе с друзьями мягко подтрунивая над краснеющим от смущения женихом. Он велел принести последнюю бутыль вина, вместе со всеми выпил, когда Рори предложил традиционный тост за то, чтобы жених как следует насладился невестой.

Лишь сейчас Дугал обратил внимание, что из-за выпитого вина на какое-то краткое мгновение маска, сковавшая черты короля, словно треснула, обнажив всю глубину его страданий. Но это длилось совсем недолго, и больше никто ничего не заметил. Они поднялись с места, чтобы проводить Джэтема в его покои. Мужчины взяли факелы, дабы осветить путь, и король случайно оступился по пути по лестнице.

Дугал едва успел поддержать его, и в этот миг через ментальный контакт, всегда присутствовавший между ними, он уловил отзвук столь сильных эмоций, что с трудом смог это выдержать, особенно когда связь усилилась благодаря контакту физическому, и Келсон воскликнул жалобным шепотом, так, чтобы никто больше не мог этого слышать, и слова его разбили сердце Дугала:

— Счастливчик Джэтем, понимает ли он, насколько ему повезло, что он смог жениться на той, кого любит?!

Глава III

Нашел ли ты жену себе по сердцу?

[4]

С болью в сердце и безнадежностью в душе король вернулся в свои апартаменты в сопровождении верного Дугала. К тому времени, как они допивали остатки вина, которого оказалось куда больше, чем ожидал Дугал, речи их делались все более жалостливыми и неразборчивыми, и прерывались все более длинными и мучительными паузами. Наконец Келсон позволил Дугалу отвести его в постель и тотчас погрузился в тяжелый сон без сновидений. Проснувшись от мучительной головной боли и тошноты, он обнаружил, что заснул полностью одетым, а Дугал дремлет рядом в кресле, положив ноги на край ложа.

Солнце пробивалось сквозь щель в тяжелых занавесях, закрывавших двери на балкон, и в лучах плясали пылинки. Судя по всему, час был уже довольно поздний.

— Дугал, — воскликнул король, приподнимаясь на локтях и одновременно спихивая ноги приятеля с постели. Дугал пробудился рывком.

— Что?

— Просыпайся! Который час?

Глава IV

Мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои

[5]

В это же утро, в то самое время, когда король и его дядя присутствовали на заседании королевского совета Гвиннеда, Аларик Морган, герцог Корвинский, в полном боевом облачении скакал по дороге из Дессы в Ремут вместе с двумя посланниками из Торента. Их сопровождал большой эскорт королевских лучников Халдейнов и мавританские конники, так и не сменившие своих одеяний кочевников. Все они скакали по двое, в полном молчании, и тишину нарушало лишь звяканье упряжи и приглушенный стук копыт по немощеной дороге. Вдалеке слева виднелась серебристая лента реки, над которой под лучами солнца понемногу начал рассеиваться туман, обещая теплый, но сырой день.

Уже и сейчас, на вкус Моргана, сделалось жарковато, в особенности в ездовых доспехах и кольчуге. Ни ветерка, ни дуновения воздуха, — и Морган с раздражением отбросил прилипшую ко лбу прядь влажных волос, а затем слегка натянул поводья, чтобы его конь не толкнул гнедого жеребца Сэйра Трегерна, ехавшего впереди. Рядом с Сэйром, который командовал отрядом гвардейцев, ехал державный герольд на сером боевом жеребце. В руках он, как и положено, держал походное двухвостое знамя Халдейнов, но сейчас шелковое полотнище обвисло, облепляя древко, так что вышитая золотом буква «К», символ королевского сана, была почти не видна в складках ткани.

Треугольный походный стяг мавров куда лучше походил для такого безветрия. Их знаменосец ехал прямо перед двумя подопечными Моргана. По верхнему краю знамени была закреплена жесткая проволока, так что черно-белое изображение оленя в прыжке, являвшегося символом Торента, ясно читалось на огненном фоне. Такие же ярко-рыжие перья украшали белые тюрбаны мавров, а также гривы и поводья их скакунов.

До сих пор путешествие проходило без всяких приключений. Оба посланца, разумеется, были Дерини, точно так же, как и Морган, поэтому от них следовало ожидать любых неожиданностей, и они могли бы причинить немало бед, если бы решили нарушить перемирие, которое Торент вынужден был заключить с Гвиннедом после того, как их король сделался заложником при дворе Келсона. Но несмотря на то, что до сих пор в отношениях Гвиннеда и Торента случалось всякое — от простого обмана до кровавого предательства, — Морган сомневался, чтобы сейчас эти двое предприняли что-то незаконное, покуда Лайем не вернется в свою державу.

Куда больше следовало опасаться, что какие-то враждебные действия могут быть предприняты во время коронации Лайема, и его подданные попытаются отомстить Гвиннедскому королю, который удерживал того в заложниках долгих четыре года, — ибо Келсон должен был присутствовать на церемонии вместе со свитой, и в обряде, полном неведомых им магических символов, таилось множество опасностей, не говоря уже о том, что гвиннедцы в Торенте будут в явном меньшинстве, увы, но до сих пор торентцы давали мало поводов для доверия.