Заглянуть вперед

Квинн Эллери

Олдисс Брайан Уилсон

Браннер Джон

Стаут Рекс Тодхантер

В сборник вошли произведения английских писателей, ранее не переводившиеся на русский язык.

Содержание:

Эллери Квинн

Безумное чаепитие

. Перевод Л. Высоцкого

Брайан Олдисс

Пантомима

. Перевод В. Стегния

Брайан Олдисс

Пара-циклоп

. Перевод В. Стегния

Джон Браннер

Заглянуть вперед

. Перевод В. Стегния

Рекс Стаут

Окно смерти

. Перевод В. Стегния

Рекс Стаут

Иммунитет к убийству

. Перевод В. Стегния

Оформление художника:

О. Н. Советниковой

Заглянуть вперед…

Эллери Квинн

Безумное чаепитие

Эллери Квинн — псевдоним двух двоюродных братьев, Фредерика Даннэя (р. 1905) и Манфреда Ли (1905–1971), совместно написавших свой первый детективный роман в 1928 году.

Эллери Квинн также — имя частного детектива, героя их романов. К настоящему моменту

[1]

писателями издано 33 романа и 7 сборников рассказов с участием Эллери Квинна. Эллери Квинн неоднократно появлялся в исполнении разных актеров и в кино, и на телеэкранах США; в течение девяти лет был участником еженедельных радиопрограмм.

Рассказ «Безумное чаепитие» был опубликован издательством «Редбук» в 1934 г.

[2]

(См. The great American Detective, P. 126)

Брайан Олдисс

Пантомима

Миссис Сноуден дряхлела с каждым днем. Дошло до того, что ей уже постоянно приходилось носить с собой квадратную картонку, на которой крупными буквами было написано: «ПЕРЕСТАНЬ!». Она прятала ее на груди, под шерстяным джемпером, так, чтобы в любой момент можно было выхватить и ткнуть в лицо Паулине.

Они шли с Паулиной по боковой дорожке к дому. Странная из них получалась пара: трехлетняя замарашка и пожилая леди, тщетно старающаяся сохранить элегантность. Паулина шалила, скакала на одной ножке по каменной бровке, миссис Сноуден медленно шла следом, не сводя глаз с полоски голой земли у самой дорожки. Весна уже началась, скупая и медлительная, но слабо прогретая почва и не думала ей поддаваться. В этом году не взошли даже нарциссы.

Брайан Олдисс

Пара-циклоп

Мммм. Я.

Первая мысль: я есть я. Я есть все. Все и везде. Все, все, все ммммм.

Джон Браннер

Заглянуть вперед

Это сон. Это должен быть сон. Должен! Макс Хэрроу еле слышно застонал, снова и снова повторяя про себя эту фразу. Он знал: стоит ему убедить себя, что он спит, — и кошмар отпустит его, позволит проснуться. Так было всегда.