Путешествие Иеро

Ланье Стерлинг

Первый роман дилогии о приключениях Иеро Дистина.

Стерлинг Ланье

ПУТЕШЕСТВИЕ ИЕРО

Романс будущего

1. ЗНАК РЫБОЛОВНОГО КРЮЧКА

«Не человек, а безмозглый чурбан, — думал Иеро. — Здоровый, энергичный и важный. К тому же, — добавил он в список своих отрицательных качеств, — действующий, как правило, необдуманно».

Под его ягодицами мерно покачивалась спина крупного лорса по кличке Клоц, который бежал иноходью по грязной дороге, пытаясь иногда ухватить пучок молодых листьев с ближайшего дерева. Его толстые, выпяченные губы были прекрасно приспособлены для этой цели.

Пер Иеро Дистин, Священник-Заклинатель второй степени, Страж Границы и Киллмен, отбросил свои бесплодные размышления и выпрямился, оперевшись спиной о высокую луку седла. Лорс, переставший хватать листья, вдруг остановился и тревожно замер, высоко задрав разлапистые рога. Несмотря на то что сейчас их отростки были мягкими, огромный черный зверь превосходил мощью любую породу давно вымерших лошадей и, обладая острыми тяжелыми копытами, был смертельно опасным бойцом.

Иеро внимательно прислушивался, удерживая Клоца на месте. Смутный гул возник впереди, постепенно превращаясь в громкий рев, от которого, наконец, затряслась земля. Иеро, как и его лорс, хорошо знал эти звуки. Хотя еще стоял август, стада баферов уже начали мигрировать на юг, как они делали это каждую осень бессчетные тысячи лет.

Лорс и его всадник пытались разглядеть что-нибудь сквозь стену лиственниц, пальм и ольхи, выросшую вдоль обочины дороги. Стволы деревьев и кустарники ограничивали обзор, но путешественники слышали постоянно усиливающийся шум.

2. ВНАЧАЛЕ…

— Мы проигрываем, Иеро, проигрываем — медленно, неизбежно. — Высокая фигура Аббата, облаченная в коричневую мантию, безостановочно двигалась от стены до стены по классной комнате; его тонкие руки сложены за спиной, а белая борода касается груди. В помещении, расположенном глубоко под землей, царила тишина. — Одной веры недостаточно, по крайней мере, для такого дела. В последние годы мы снова и снова сталкиваемся с проявлением враждебной воли человека — или группы людей, замышляющих зло. Человекоподобные существа, уничтоженные при попытке проникнуть сюда, в Центральное Аббатство, — это только малая часть проблемы. Существует много других фактов. Совет принял мудрое решение не доводить их до сведения народа. — Старик остановился, и его тонкое суровое лицо смягчилось в усмешке. — Ни один из нас не имеет права рассказывать об этом даже своим женам. — Через мгновение он снова стал серьезным и, выбрав кусок мела в ящике, шагнул к классной доске. Его Преподобие Кулас Демеро начинал свою карьеру в Аббатстве учителем и до сих пор сохранил старую привычку.

— Смотри, — сказал он и начал писать. — Большой караван два года назад наткнулся на засаду у северного берега Внутреннего моря, на главной дороге, ведущей из Атви. Захвачено десять фургонов, груженных старинными лабораторными инструментами; все это найдено потом изуродованным. Эти инструменты были обнаружены в почти неповрежденном городе времен до-Смерти, расположенном на побережье океана. Мы думаем, что они использовались при производстве оружия, о котором сейчас ничего неизвестно. Обозначим этот случай номером один, — мел заскрипел по черной поверхности доски. Аббат продолжал, иногда оглядываясь на Иеро, сидящего за длинным школьным столом. — Второе. Мы послали большой отряд солдат и поселенцев под командованием помощника Аббата и двенадцати священников для строительства обители неподалеку недавно основанных у Гузонова залива рыбных промыслов. Так как отряд направлялся на крайний Север, в холодные леса, он был отлично укомплектован и снабжен запасами на шесть месяцев. Я полагаю, ты слышал об этом, поход был крупным событием. Несмотря на все предосторожности, непрерывную мысленную связь отряда с центрами контакта здесь и в других Аббатствах, тысяча сто здоровых, полных сил мужчин и женщин исчезли. Предостережением для нас послужил только внезапно оборвавшийся поток связи. Двумя неделями позже команда Киллменов нашла место исчезновения отряда и брошенные, частично уже ставшие добычей диких животных запасы. Там были смутные следы Нечистого, но ничего вещественного, что можно было бы потрогать руками. Одиннадцать сотен наших лучших людей! Это было серьезным ударом. Итак, как я говорил, обозначим этот случай номером два, — лицо Аббата помрачнело, он сделал паузу и взглянул на Иеро. — Ты хочешь что-нибудь спросить?

— Нет, отец, — спокойно ответил Иеро. Тот, кто не знал этого человека, счел бы его флегматиком, но Аббат наблюдал за ним с юности и знал его лучше. Старик кивнул головой и снова повернулся к доске.

— Отряд пропал около полутора лет назад. Следующий случай, который я обозначу номером третьим, — дело с кораблем. Только несколько членов Совета знали об этом, так что, я полагаю, ты ничего не слышал. Спустя два месяца после того как мы потеряли отряд колонистов, которые могли бы основать Аббатство Сан Джоан, — тень страдания снова промелькнула на лице старика, — большой корабль, как сообщили нам некоторые доверенные лица с Западного побережья, появился на севере Ванка, в области под названием Беллас. Эта часть океана полна скал, лесистых островов и крайне опасна для плавания. Люди, сообщившие нам об этом, — не метсы, их раса на земле Канды является более древней…

— Это были чистокровные иннейцы, — подтвердил Иеро. — Их осталось немного, они бродят там и тут, живут маленькими охотничьими группами и не желают объединяться. Некоторые из них хорошие люди, другие — знаются с Нечистым и могут быть опасны. Давайте прекратим детский лепет, отец. Вы же знаете, что я уже не юноша первого года обучения.

3. КРЕСТ И ГЛАЗ

Иеро очнулся в сумерках. Тишина раннего вечера опустилась на лесную страну, перистые листья пальмы неподвижно висели над его головой в безветренном воздухе. Очевидно, он проспал целый день. Оглядевшись, он увидел, что лежит на куче пальмовых листьев и что его второй сапог снят. Инстинктивно его рука метнулась к поясу, где должен был находиться его тяжелый нож. Оружие было на месте.

Он сел, ощущая легкое головокружение. В нескольких футах от его постели лежал Горм, всхрапывая во сне. От ручья доносился хруст кустарника. Иеро послал мысленный сигнал, и Клоц мгновенно очутился возле него; челюсти лорса мерно двигались, пережевывая траву и ветви. Клоц встряхнул головой, и струи воды с его длинной мокрой шерсти хлынули в лицо Иеро.

— Прочь, прочь, невежа, ты утопишь меня! — отплевываясь, закричал человек, но его сильные руки нежно гладили огромную рогатую голову животного.

— Твои рога твердеют, мой мальчик, и это хорошо. Там, куда мы идем, никакое оружие не будет лишним. — Затем, перейдя с речи на мысленную связь, Иеро приказал лорсу стоять рядом пока он попытается подняться.

Он выяснил, что может выпрямиться с большим трудом: при каждом движении в его ноге начинала пульсировать боль. Однако ему удалось расседлать Клоца и снять с него седельные сумки. Иеро отпустил лорса, приказав ему оставаться поблизости от лагеря и продолжать наблюдение.

4. ЛУЧАР

Когда перед восходом солнца путники сделали очередной привал, стало ясно, что огромное болото кончается. Ночью им все чаще встречались полосы песчаного грунта, перемежавшиеся топкой почвой болота. Огромные бревна, явно занесенные весенним половодьем, показывали, что эта местность иногда затопляется водой. Высокие участки сухого грунта, попадавшиеся навстречу, были способны поддерживать рост крупных деревьев, постепенно внедрявшихся в заросли тростника. Остроконечные скалы и крупные камни, торчавшие из заводей и каналов, образовывали в воде целые острова. Задержавшись на одном из этих утесов, Иеро бросил взгляд вперед и в предрассветном сумраке увидел несколько больших черных движущихся куполообразных предметов. Их активность поразила его, но, внимательно присмотревшись, Иеро понял, что наткнулся на группу снаперов, откладывающих яйца в прогретый солнцем песок. Он спешился и ждал около часа, пока последняя из чудовищных черепах не скользнула обратно в воду; до следующего сезона их задача воспроизводства была закончена.

Осторожно озираясь по сторонам, человек и медведь спустились вниз и разрыли рыхлый песок. В неглубокой яме лежало несколько огромных золотистого цвета яиц, превосходивших в диаметре длину ладони взрослого мужчины. Горм жадно проглотил содержимое трех яиц, остальные Иеро сложил в одну из седельных сумок. Путники двинулись дальше. Горм, желудок которого был переполнен сытным обедом, едва поспевал за длинноногим лорсом.

Поднявшись на небольшую возвышенность, Иеро придержал своего скакуна. Перед ним возвышалась гряда темных холмов или невысоких гор, закрывавшая горизонт. Эти загадочные горы, неожиданно появившиеся впереди, удивили его: их присутствие в равнинном краю болот и воды казалось необъяснимым. Священник решил разбить здесь лагерь, выбрав для этого удобную расщелину в большой скале, которая была недоступна для наблюдения сверху.

Взошло солнце, и Иеро, с нетерпением дожидавшийся рассвета, рассмеялся одновременно с радостью и облегчением, заставив медведя недоуменно оглянуться на него. «Горы», возникшие перед ним в ночном сумраке, оказались гребнями высоких песчаных дюн, расположенных всего в миле от его убежища. Они прошли великое болото!

За этими дюнами лежало Внутреннее море — огромное, причудливо изрезанное водное пространство — легендарные Великие озера древней Америки. Дорога, по которой начал свой путь Иеро, вела из республики Метс к шумному портовому городу Намкуш, находившемуся, очевидно, на востоке, в сотнях миль от места их привала. Что касается ближайших окрестностей, то никому, кроме нескольких неразговорчивых и осторожных торговцев, забредавших иногда в Канду, не было ведомо, что за города и селения лежат на этих берегах. Люди купеческого сословия были, в основном, язычниками, неприязненно относившимися к Аббатствам и к любой твердой государственной власти, кроме их собственного союза свободных торговцев. Эти люди очень неохотно делились информацией, и, возможно, каждый второй из них являлся шпионом или прямым слугой Нечистого. Однако Аббатства были вынуждены вести с ними дела; кроме того, некоторые из торговцев, отважные и честные люди, служили разведчиками и тайными посланниками Аббатств, нередко принимая за это страшную смерть.

5. НА ВОСТОК

— Смотри! — пронзительно закричала она, — позади тебя чудовище! Я вижу его! Черное, с длинными клыками! Вставай и защищайся, быстро!

«Прошло уже три недели с тех пор, как я последний раз говорил с женщиной», — размышлял Иеро, крепко сжимая ее горячее сильное тело и не делая никаких попыток двинуться с места. От девушки шел пряный, свежий аромат и еще какой-то едва уловимый запах, ассоциировавшийся с чем-то диким, свободным, непокорным.

— Это мой медведь, глупышка, — нежно сказал он. — Не бойся, он не причинит тебе вреда.

Пока он говорил, его губы, прижимавшиеся к ее густым душистым волосам, осторожно скользнули к нежной шее. Иеро заметил Горма уже минут десять назад и передал ему мысленный приказ оставаться снаружи их убежища под густой кроной дерева. Очевидно, любопытному и общительному молодому медведю захотелось поглядеть на гостя.

Девушка резко оттолкнула Иеро, вскочила на ноги и гневно уставилась в его смеющиеся глаза.