Кафе «Мимоза»

Лейн Румелия

Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…

Глава 1

Пузатый глиняный кувшин цвета мокрого песка словно присел на корточки под ярким солнцем на уставленной кактусами стене рядом с единственным лимонным деревом. Ниже над ступенями и вдоль двух уровней патио тянулась в живописном беспорядке череда пустых горшков с различными сомнительными ростками, а на фоне безоблачно-чистого синего неба вырисовывался замысловато закрученный ствол дерева.

Линни счастливо потянулась и обернулась полюбоваться на местность, простиравшуюся до увенчанных золотистыми вершинами гор вдалеке. И хотя теперь она любовалась этим пейзажем каждое утро, он неизменно вызывал у нее бурный, льющийся через край восторг. Она слышала, как Хелен напевала что-то на длинной, вытянутой вдоль всего патио кухне с каменным полом, и догадалась, что сестра чувствует то же самое. Будучи на пятнадцать лет старше Линни, она знала, что приняли они очень смелое решение, но решение принято, и теперь жизнь обеих невозможно представить без того, что произошло.

Полковник томился в своих оглоблях, и, когда девушка крепко ухватилась за поводья, намереваясь вывести его на дорогу, им навстречу вышла Хелен.

— Поменьше хлеба на сегодня, Линни, — напутствовала она сестру. — И скажи Мигелю, что вина у нас хватит на целый год, если только сюда не нагрянут туристы, которые помогут нам прикончить его.

Линни уловила легкий блеск в спокойных серых глазах сестры и, улыбнувшись в ответ, мечтательно спросила:

Глава 2

Несмотря на то что после ухода гостей Хелен настроилась на философское безразличие, Линни уловила беспокойство в глазах сестры, скрытое за улыбкой, пока они наводили порядок в спальнях.

Ее сердце болезненно сжалась, когда она вспомнила обо всем, что пришлось проделать Хелен, чтобы они смогли приехать сюда, — громадные усилия были затрачены на продажу дома, заполнение бесконечного числа бланков, а впереди череда утомительных визитов в банк. Она с вызовом сказала:

— Ты права насчет этих двоих, которые осчастливили нас своим визитом утром. Они еще ничего плохого нам не сделали, и я не думаю, что сделают, по крайней мере в ближайшее время. Даже если у них имеется разрешение, часто требуется несколько месяцев, а то и лет, чтобы начать строительство в Испании. — Она сама не знала, откуда у нее такие сведения, но решила прибегнуть к ним сейчас.

Хелен молча кивнула.

— Возможно, ты и права. — Она вытащила из кармана фартука буклет с изображением отеля, который ей, видимо, вручили, и принялась рассматривать его. — То, что нарисовало воображение художника, зачастую далеко от реальности, верно? — сказала она, чтобы убедить себя.