Ложь во имя любви

Лэнгтон Джоанна

Юная Алекс в один миг оказывается без средств к существованию, с ребенком на руках. Патрик – сын ее погибшей сестры. Об отце мальчика Алекс не знает ничего. Ни того, что он умер. Ни того, что был богат и знатен. Ни того, что греческий миллионер Сикельянос уже послал на поиски внука своего второго сына, чтобы сделать Патрика наследником финансовой империи. И однажды в дом девушки врывается красавец-грек в окружении охранников. Он намеревается отнять у Алекс ее любимого племянника. И тогда она в отчаянии выдает себя за мать ребенка...

1

Белый конверт с маркой, изображающей вид Цюриха, лежал на темной поверхности стола, но Александра Вилсон, которую все звали Алекс, никак не решалась распечатать его. Она растерянно смотрела на долгожданное письмо. Подарит ли оно ей надежду или навсегда разрушит ее счастье? Подумав, она осторожно взяла его в руки, как будто боялась обжечься.

Внезапно в детской захныкал ребенок, и Алекс пошла в спальню, опять положив конверт на стол. В комнате царил веселый хаос. По желтому ковру были разбросаны всевозможные игрушки – от заводных грузовиков до резиновых динозавров. Вздохнув, Алекс собрала игрушки и расставила их на кофейном столике. Заглянув в кроватку, она увидела, что мальчик крепко спит на боку, обняв рукой старого, видавшего виды плюшевого мишку. Видимо, малышу что-то привиделось во сне.

Алекс легонько провела по его гладкой щечке тыльной стороной указательного пальца, вспоминая тот день, когда он появился на свет. Ребенок родился раньше срока, и Алекс не отходила ни на минуту от стеклянного бокса, в котором он боролся за жизнь. Она никогда не забудет эти долгие часы, наполненные беспокойством и тревогой.

Девушка не торопилась уходить из комнаты, глядя, словно зачарованная, на прелестное дитя. Какой же он все-таки красивый! Темно-каштановые кудряшки обрамляли пухлое личико, глазки были закрыты, а маленькие руки крепко обнимали любимую игрушку. Постояв еще немного и поправив на спящем мальчике одеяльце с изображениями гоночных машин, она наклонилась, поцеловала его в лоб и на цыпочках вышла из комнаты.

Алекс вернулась в просторную гостиную. Вздохнув, она все же взяла в руки конверт, и, будучи не в силах больше оттягивать неотвратимое, распечатала его. Быстро пробежала глазами текст, не сразу различив смысл за завесой вежливых фраз, затем прочла письмо более внимательно и тяжело опустилась на стул.

2

Следующим утром Костос сидел в своем кабинете в филиале семейной фирмы в Лос-Анджелесе и тщательно изучал отчет группы наблюдения за передвижениями Александры Вилсон.

Костос понимал, что оказывает на Александру значительное давление, в чем, по правде говоря, и заключались его тайные намерения. Пока его покойный брат осуществлял представительскую функцию, а в перерывах между своими обязанностями, окруженный красивыми девочками, бороздил теплые волны Средиземного моря, Костос медленно, но неуклонно приобретал репутацию, хорошего бизнесмена. Достойным результатом его финансовой деятельности стали дочерние нефтяные компании, успешно функционирующие по всему миру.

Блестящий выпускник Лондонской финансовой академии, Костос приобрел неоценимый опыт ведения переговоров, умело расширяя свою империю и умножая свое состояние. Он, как никто другой, умел распознать слабые стороны своей жертвы и, правильно рассчитав время, делал последний смертельный бросок. Нужно признать, что он практически всегда получал то, что ему было нужно.

Костос намеренно дал понять госпоже Вилсон, что та может легко потерять положение в обществе и материальное благосостояние, приобретенное ею после рождения сына. Несомненно, она будет думать, что ей необходимо сохранить опеку над сыном, если она хочет вести привычный образ жизни. Однако Костос нисколько не сомневался в том, что, как только она узнает, что сможет сохранить финансовую стабильность, отдав мальчика родственникам со стороны отца, она не замедлит сделать это.

Читая доклад детективов, Костос пришел к выводу, что события развиваются по его сценарию. Того, что сразу после его визита Александра отправилась к юристу, вполне можно было ожидать. Неожиданно его лицо осветилось ироничной улыбкой. Забавно, что эта женщина провела два часа в салоне красоты. Он так и знал, что настоящая Сандра не замедлит показать свой норов. Ей не хватит надолго духу играть роль скромной и серьезной женщины, не придающей внимания внешности, какой она пыталась предстать перед ним в их прошлую встречу. Видимо, его намеренное замечание о ее непривлекательности задело ее за живое.