С людьми древлего благочестия

Лесков Николай Семенович

(Первое письмо к редактору «Б<иблиотеки> для ч<тения>»)

Много лет кряду все русские писатели, занимавшиеся историею раскола и сочинениями по части его обличения, были согласны между собою в том, что раскол есть религиозное заблуждение, и ничего более. Только очень немногие из них видели в расколе, кроме оппозиции никоновским церковным нововведениям, оппозицию и административным реформам, начавшимся в России со времени первого императора. Писателей, рассматривавших раскол таким образом, нельзя упрекнуть в особенной снисходительности к заблуждениям, которые они обличали. Все они относились к расколу более или менее сурово и поддерживали довольно всеобщее у нас убеждение о необходимости искоренения раскола, как в интересах господствующей церкви, так даже и в интересах государства. Но последнее положение в печати обыкновенно доказывалось гораздо небрежнее и слабее, чем первое. Зато оно прилежно доказывалось и подкреплялось разными доводами у авторов, сочинения которых по этой части мирно покоятся в рукописях на полках многочисленных русских архивов. Это и совершенно понятно, если припомним себе, кто были авторы тех и других сочинений и какие интересы они преследовали, преследуя «двухвековое озлобление части народа против духовенства и административных реформ». У каждого барона была своя фантазия.

С относительным облегчением условий русской прессы, в русской литературе стали проводиться совершенно иные воззрения на причины появления раскола и на его современное значение. Эта перемена в воззрениях происходила одновременно с неудержимым величанием русской народности, сохраненной только в среде сельского населения, не зараженного тлетворным дыханием западной цивилизации. В это же время некоторые писатели, не подчиненные внутренним цензурным условиям, старались возвести раскол на степень политической партии, готовой поставить твердую оппозицию самодержавному правительству в России. Старые авторы сочинений, напечатанных о расколе до этого поворота, приумолкли и или вовсе не печатали сочинений в прежнем духе, или только изредка откликались мелкими заметками в том или другом духовном периодическом издании. Труды авторов, сочинения которых до сих пор не выходят никуда за двери архивов во все продолжение этого времени, нам очень мало известны; но в тех из них, о которых мы что-нибудь знаем, стал тоже замечаться некоторый поворот к «современному штылю», как выражается один ученый член российской ученой академии. Новые же писатели, мнения которых были доступны всем потребителям русской периодической прессы, стали толковать раскол по-иному. Они не только смеялись над узостью горизонта людей, изъяснявших раскол одним религиозным упрямством, но выясняли в расколе весьма сильные политические тенденции и, насколько им позволяли обстоятельства, убеждали общество искать у раскола доверия и дорожить им, как бесценным оружием, выкованным с такою крепостью, что ему ничто противустоять не может. Из старых писателей о расколе последнему мнению стал противоречить П. И. Мельников в своих «Письмах о расколе». Мнения г. Мельникова некоторыми органами русской журналистики были названы отсталыми, пристрастными и даже еще хуже. Доказывалось, что г. Мельников вовсе не знаток раскола, что все его знание держится на какой-нибудь «Пращице» и чиновничьих наблюдениях. Обруганным мнениям г. Мельникова противупоставлялись мнения г. Щапова, видевшего в расколе совсем не то, что видел г. Мельников. Полемика, возникшая по этому поводу, выдвинула на позорище несколько странных и не совсем понятных намеков, которые были направлены более против личности автора «Писем о расколе», чем против достоверности его выводов. Между тем как русские сатирики и публицисты трудились над этим делом, в решение спора о политическом значении раскола вмешалась Литва и Польша. В ряду многих вопросов, вовсе невзначай решенных польским вопросом, вопрос о политическом характере раскола решен едва ли не самым положительным и безапелляционным образом.

Во всем, что я буду писать далее, нет никакого основания видеть во мне исключительного сторонника того или другого из двух последних воззрений на раскол, решенных для нас польским восстанием. Такое положение совершенно противно моей натуре, не отвечает современным обстоятельствам и вовсе неудобно для моей цели.

Я полагаю, я даже уверен, что придет, и скоро придет время, когда можно будет доказать и г. Мельникову, и г. Щапову, что каждый из них частию прав, но что ни тот, ни другой из них не сказал абсолютной истины, и что между двумя их крайними мнениями есть еще одно среднее, может быть, самое близкое к этой истине. Теперь же пока еще это время не настало, а предупреждать времена иногда значит подставлять им ногу.

Не менее всего в настоящем случае меня освобождает от всяких полемических поползновений самая программа, придерживаясь которой я намерен писать обещанные вам письма о моем житье с людьми древнего благочестия. Вследствие особенно выгодных условий, в которых я прожил минувшее лето в самой лучшей и самой благоустроенной раскольничьей общине, в Остзейском крае, я имел возможность близко познакомиться с домашнею жизнью раскольников, их общинным управлением, общественным хозяйством и церковным, монастырским уставом. Я буду говорить обо всем этом нимало не стесняясь, насколько виденное и слышанное мною подходит к соображениям г. Мельникова и его литературных друзей, поддерживавших его в шаловливо-ветреной «Северной пчеле», или к выводам г. Щапова и его литературных друзей, поддерживавших его выводы в серьезно-либеральной газете «Современное слово». Я даже имею в виду совсем не тех читателей, у которых доставало терпения следить за ходом литературного турнира слишком нерешительных мельницистов с слишком решительными щапистами. Очень может статься, что мои читатели будут исключительно из разряда читателей самых нетерпеливых, разряда, приводившего некогда в ярость и отчаяние московский «орган женского ума» своею неисправимою страстью «ко всему такому легонькому». Но я этим нимало не намерен оскорбляться и вперед утешаю их, что они не услышат от меня никаких темных намеков, мало доступных людям, не посвященным в так называемые направления наших литературных кружков. Я полагаю, что мне только придется, может быть, перемолвиться несколькими словами с автором «Истории Преображенского кладбища» по поводу его взгляда на раскольничью педагогию да с г. Аристовым насчет некоторых его выводов по предмету устройства раскольничьих общин, о котором он писал в вашем же журнале. И то я вовсе не вижу необходимости спорить ни с тем, ни с другим из этих авторов, а только возьму некоторые из их показаний и, сопоставив их с ныне существующею действительностью, постараюсь показать, что не всегда удобно судить о том, что ныне есть, по тому, чем оно было двести лет назад. Это я считаю себя обязанным сделать не в видах опровержения сказанного автором «Истории Преображенского кладбища» и г. Аристовым, ибо я не сомневаюсь, что они вполне добросовестно обращались с бывшими в их руках материалами и пришли к своим заключениям путем совершенно логическим, а только для того, чтобы с своей стороны как можно добросовестнее поступить с материалами, находящимися теперь в моих руках. Материалы эти дают мне средства показать публике, что как ни драгоценны выводы писателей, трудившихся над исследованием духа и направления раскола по документам, лежавшим до недавнего времени под густыми слоями архивной пыли, выводов этих часто невозможно прилагать к определению современной жизни раскольничьих общин. Автор «Истории Преображенского кладбища» и г. Аристов, может быть, нимало не погрешают, воскрешая по старым документам жизнь общин, существующих по имени и до днешнего дня; но кто захочет судить по этим описаниям о нынешней жизни раскольничьих общин, тот не может не впасть в великую погрешность. Сведений о жизни раскола, особенно о его современной жизни, у нас так мало, что в этих погрешениях нимало не будут виноваты названные мною авторы, может быть, весьма верно воспроизведшие эпоху, пережитую расколом, но тем не менее, познакомясь с современной жизнью и распорядками единственной раскольничьей общины, поистине чудесным образом сохранившей в известной степени старинную форму общинного устройства, я считаю себя обязанным рассказать об этих распорядках, нарочно останавливаясь на том, что в них противоречит выводам г. Аристова и автора «Истории Преображенского кладбища». Люди, знакомые с предметом, может быть, найдут в моих письмах сведения, хотя мало-мальски способные указать изменения, происшедшие в нравах и обычаях раскольничьих общин даже там, где общинность не совсем утратила свое значение, а только изменила характер. Для людей, интересующихся этим вопросом, мои сведения могут быть тем интереснее, что они собраны в общине самой самостоятельной в целой империи и притом в общине, о которой, если не ошибаюсь, до сих пор никто не писал и в которой, по показанию стариков, никогда никто из пишущей братии не был. Увлекаться же какими бы то ни было пристрастиями, по предубеждению или личным симпатиям, я вообще мало способен и к тому же, хотя в этой общине действительно не бывал ни один из людей, подвизающихся в нашей литературе, но все-таки у меня есть контролер такой ядовитый, такой шафранно-желчный, что если бы я был пристрастнее самого пристрастного из сотрудников русских сатирических изданий, то и тогда не решился бы покривить моею душою и пером.

ПЕТЕРБУРГ И ПЕРВЫЕ НЕДОРАЗУМЕНИЯ ПРИ СТОЛКНОВЕНИИ ВЫУЧЕННОГО С ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ

Представлялось нужным определить состояние раскольничьей педагогии в наиболее самостоятельной общине. Лично мне желалось ближе подойти к современному раскольническому общинно-хозяйственному управлению, о котором толкуется все на основании давно былого, а одна поморская община, получающая новую организацию, спала и видела устроиться так, как живут благоденствующие федосеевцы, издавна поселенные в остзейском крае и преимущественно в городе Риге.

С нынешней весны, то есть со времени, в которое во многих дезорганизованных раскольничьих общинах стали определеннее выражаться стремления к более или менее правильному устройству, рижская федосеевская община получила новый и огромный интерес для русского раскола.

У русских раскольников, имеющих некоторое понятие о рижской общине беспоповцев, община эта представляется идеалом всестороннего благоустройства и желанной свободы.

Из раскольников ближе всех знакомы с рижскою общиною московские федосеевцы и беспоповцы поморского согласия, рассеянные по северо-западному краю России, Литве и Царству Польскому.

Общее желание раскольников устроиться во всех частях своего общественного быта по рижскому образцу рождает огромный интерес к ближайшему изучению этой общины, возбуждающей всеобщую зависть.

ПСКОВ

Здесь, благодаря содействию одного старого моего товарища, я сошелся с купцом X., человеком весьма здравомыслящим, очень богатым, большим ревнителем раскола и, кажется, несомненным другом властей, à lа Ковылин. Этот Меттерних «древлего благочестия» ни о ком не говорит худо, ни о православном архиерее, ни о властях, ни о «Колоколе» и его редакторе. У него все хорошие люди, и все это выходит так ладно, что, например, и власти, обруганные в «Колоколе», совсем правы, и «Колокол» ни в чем не виноват. Так и до всего. За то он у всех и в чести, и в милости, и в силе, и даже в славе: у раскольников он столп, за который все стараются держаться и который сами все подпирают. Отец его много пострадал за веру и, спокойно вынося все гонения, удержал своим примером других, изнемогавших под тягостью правительственного преследования. Сын идет дорогою своего отца.

Здесь мне интересно было узнать, какой именно раскол держится в пределах псковских и что за учение у рижан. Я, разумеется, ждал встретить федосеевцев. Но при всех моих столкновениях и новых знакомствах с псковскими раскольниками рабочего класса я не мог добиться: какого они держатся толка? Прямо на этот вопрос ни один из людей, с которыми я познакомился до встречи с X., не мог дать мне хотя мало-мальски положительного ответа. Сначала я считал это лукавством, но потом убедился, что безграмотные раскольники, которых немало между псковичами, действительно ничего не знают о своем вероучении и ничего не могут сказать кроме того, что они «по древлему благочестию». Оставленный в одной простой, весьма многочисленной раскольничьей семье с одними женщинами разных возрастов, я из разговоров с ними убедился, что имею дело и не с чистыми поморцами, и не с федосеевцами. Из всего мною слышанного от женщин выходило что-то странное, новое и непонятное, не то федосеевщина, не то поморство. В X. я уже встретил человека, способного и, кажется, желавшего не только отвечать на все вопросы, но даже и спорить, и совещаться. Благодаря ему для меня стали ясны многие, прежде непонятные стороны симпатии поморян учреждениям рижской общины.

Оказалось, что самые псковичи и рижане давно уже капитально разошлись с московскими федосеевцами и значительно сблизились с поморством. Сближение это у псковичей последовало гораздо резче, чем у рижан, хотя и некоторые рижане уже открыто называют себя «православными» или «староверами феодосиевско-поморского согласия». Но в толковании рижан есть еще весьма, впрочем, незначительные остатки феодосиевских воззрений на брак, тогда как у псковичей взгляд на брак выработался гораздо чище, чем у самих поморцев. Последнее обстоятельство зависело от быстрого распространения здесь учения приходящего сюда из Пруссии инока Павла, против которого в третьем году собирался в Москве, в доме купца М., раскольничий собор. На этом соборе эмигрант Павел вел жаркие теологические споры с раскольниками, принимающими священство, и препирался о браках с федосеевцами. По уверению одних, он защищался слабо, по словам же других, блистательно указал чистоту своего учения. Но как бы там ни было, секретный собор, так недавно собиравшийся на Павла, не только не уронил его значения, но даже содействовал быстрейшему его успеху в общинах многих поморян и феодосеевцев. Это и неудивительно, ибо новое Павлово учение, с которым я буду иметь случай подробно познакомить читателей, своею замечательною логичностью и чистотою не может быть опровергаемо софизмами феодосеевщины и всегда найдет у беспоповцев более сочувствия, чем доводы поповцев, держащих «попов краденых». Кроме того Павел спорил, обличал и доказывал, а на него орали, неистовствовали, ругались и обрекали клятвам и отлучению от сонма. Люди убеждения остались на стороне Павла, и учение его идет, производя новый и весьма благодетельный раскол в расколе. Феодосеевцы, убеждаясь учением Павла, во многих местах согласились, что человек, открыто живущий с женщиной и заботящийся о семье, недостоин никакого ограничения в своих правах и что, напротив, такое житье естественно и законно. Словом, начали признавать брачную жизнь нравственною и, следовательно, таким образом возвратились в лоно того же чистого поморства, от которого их оторвала распря дьячка Феодосия. Рижане же, до которых не дошло павловское учение, остаются при прежней смешанности феодосеевских и поморских понятий о браке. Они допускают брак «по слабости человеческой», и акт обручения у них совершается в моленной при участии духовного отца, но женатый человек и замужняя женщина со дня своего брака теряют некоторые виды полноправия. Так, они лишаются права молиться со всеми вместе; не могут стоять на клиросе и вообще как бы пребывают под вечною эпитимиею и нередко под старость заявляют намерение перейти «в девство», то есть муж с женою прекращают всякие супружеские сношения и даже иногда расходятся жить в разные дома. Это единственный остаток в рижанах феодосиевского духа, неразлучным спутником которого идет и своя доля феодосеевского лицемерия. Так, например, девственник избегает собеседования с прежней подругою, но, идя в субботу в баню, заходит к ней «за веником» и остается вдвоем с нею сколько ему угодно, занимаясь чем угодно им обоим. Над этим смеются вообще все поморцы, и особенно поморцы, наученные Павлом, поборником чистейшего, свободного брака и вообще чрезвычайно нравственным проповедником. Никаких следов какого бы то ни было тайного вредного учения я не заметил во Пскове и знал хорошо, какого сорта люди будут моими новыми знакомыми в Риге.

Затем стояло на очереди дело о школах. Нет никакого сомнения, что в Пскове есть секретные школы, но мне их не удалось видеть, по причине неожиданного отъезда X. в Петербург. К тому же необходимость расспросов о самом духе псковского и рижского раскола, может быть, несколько вредила мне в мнении самого X., хотя он, кажется, совершенно мне верил, водил в свою домашнюю моленную, принимал бесцеремонным гостем и подарил два томика сочинений Павла, напечатанных в Пруссии. Эти две книжки были для меня дорогим приобретением, давшим мне возможность близко познакомиться с замечательною личностью Павла и духом его учения.

Открыто существующих школ в Пскове было две: одна, весьма значительная, в доме купца Пыляева, а другая неподалеку от бывшей на берегу реки Псковы моленной, обращенной впоследствии под солдатскую музыкантскую школу, но оба эти училища около 20 лет назад по распоряжению правительства закрыты или, как выражаются псковичи, «разорены властью сильных и безбожных». О преподавании, бывшем в этих школах, прямым путем узнать было ничего невозможно. Одни говорят, что «учили азбучке, цифирю, арифметике, часослову, да петь по цолям (по солям), да и только». Два-три человека, с которыми я сошелся довольно близко, тоже ничего более подробного мне не сообщили. Оставалось одно средство: сходиться с состаревшимися учениками уничтоженных правительством школ и сходиться с женщинами «мастерицами», то есть учительницами. В этом мне вполне посчастливилось. Но ни из самого близкого и самого бесцеремонного знакомства с бывшими учениками уничтоженных школ, ни из книг, по которым учились молодые женщины теперешнего поколения, я не видел, чтобы в псковских школах тоже «все образование было направлено к тому, чтобы внушить детям отвращение к церкви и церковникам-никонианам». «Отвращение к церкви и церковникам-никонианам» существует у псковских раскольников в той самой мере, в какой эти чувства питают все беспоповщинские староверы поморского согласия; но это отвращение в молодых сердцах воспитывается вовсе не в школах, а в самой жизни. Несмотря на то что при обучении детей употребляются учебники, не одобренные правительством, в них нет ничего возбуждающего неприязненные чувства к господствующей церкви. Это буквари секретной печати (издаваемые в Польше, Познани и в какой-то казенной или синодской типографии — не то в Москве, не то в Петербурге), старые часословы и старопечатные псалтыри. Где именно печатаются буквари, так называемые «русские правильные», узнать невозможно. В одном месте слышишь, что их «солдатик делает» где-то далеко; в другом, что их печатают в казенной типографии, а в третьем, что это произведения типографии синодальной. Но везде этих «правильных русских» букварей много и продаются они оптом по 8 к<опеек> за штуку, а в отдельной продаже по 15 коп<еек> за экземпляр. Из приобретенных мною трех различных букварей (прусского, польского и русской секретной печати) нельзя не убедиться в девственной невинности этих изданий, преследуемых и отбираемых полицией всякий раз, когда операция эта по местным соображениям не противоречит живым интересам хранителей благочестия и порядка. Буквари секретной печати почти сходны во всем с букварями, издаваемыми по распоряжению синода для обучения грамоте детей старообрядцев, приписанных к единоверческим церквам. Даже некоторые беспоповцы разных толков учат детей и по букварям единоверческим. Что же касается до псалтыри и часословов, то, разумеется, они отличаются от употребляемых в господствующей церкви только несколько большим несовершенством перевода и тяжестью языка дониконовского времени. Никаких политических выходок, никакого задора, порицания и глумления против учреждений господствующей церкви там нет, да и быть-то не может.

РЕДКИЕ КНИГИ ПОТАЕННОЙ СТАРОВЕРЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ПСКОВЕ

Между книжным хламом, состоящим из груды всяких букварей, цветничков, псалтырей, часословов и проч., я нашел во Пскове три, достойные замечания, книжки потаенной или, лучше сказать, просто заграничной церковнославянской печати. Это старая книга страстей Христовых, напечатанная в 1793 году во Львове, и два тома сочинений инока Павла.

Первую из этих трех книг я видел в моем детстве у моего отца, который брал ее у своего приятеля, покойного орловского купца, Ивана Ивановича Андросова. Андросов вовсе не принадлежал ни к одному из известных видов русского религиозного разномыслия, но услаждал свою старость чтением этой любопытнейшей из апокрифических книг и дорожил ею более, чем остатком дней своей закатывавшейся жизни. Двадцать с лишком лет прошло с тех пор, как я моими детскими руками переворачивал широкие листы толстейшей сине-серой бумаги, на которой напечатана эта книга, но и теперь я помню мельчайшие обстоятельства, при которых я упивался запрещенною книгою, отыскивая в ней именно те подробности Христовых истязаний, которые мне хотелось во что бы то ни стало найти и которых я не мог допытаться ни от священной историй, лежавшей в моем шкафике, ни от тяжелой Библии, которую с благоговейным трепетом снимал со стола моего отца, ни от исключенного за буйственные поступки из философского класса семинарии учителя моего Иосифа Арсеньевича. Я не помню ни одной книги, которая по моим тогдашним понятиям могла представлять интерес мало-мальски ровный содержанию этой книжки, заставлявшей меня плакать по Христу и вскакивать ночью от образов страшного Иуды и чудовищной картины ада, с беседующими в нем людьми Ветхого Завета. Обеднявший на старости лет, купец Андросов, обладавший на законном основании этой книгой, представлялся мне самым счастливейшим человеком. С тех пор я ни разу не встречал другого экземпляра этой книги. Один раз, лет семь назад, я видел рукописную тетрадь о страстях Христовых у одного поповца Черниговской губернии — это были выдержки из львовской книги; другой раз я видел список этой книги у одной монахини ордена базильянок, но этот список был сделан по-польски. Весьма вероятно, что это мог быть перевод с церковнославянского языка, на котором напечатана львовская книга, но с этого времени, в которое я уже не смотрел на каждую книгу с детским доверием, мне всегда почему-то сдавалось, что в издании львовских страстей непременно принимали некоторое участие католические патеры. Никогда я над этим серьезно не задумывался и нигде не справлялся, но так уж мне почему-то сдавалось. Встретив второй экземпляр этой книги в Пскове, и именно такой самый экземпляр, который, двадцать лет тому назад, приносил моему отцу Иван Иванович Андросов, я несказанно ей обрадовался и духом пролетел давно знакомые страницы, облитые деревянным маслом и воском.

«Страсти Христовы», напечатанные в Львове, никогда не читаются у людей древлего благочестия при богомолениях, но они составляют самое любимое и самое обыкновенное домашнее чтение. Легендарность, эффектность и подробность этой книги не может не прельщать умов такого народа, каковы в большинстве наши люди древлего благочестия. Ее с величайшим любопытством и с самой снисходительной улыбкой к наивнейшим вымыслам прочтет не только каждый верующий, но даже и не верующий во Христа человек. В ней интересно все: от распухающего на необъятное пространство Иуды до импровизированных сношений Тиверия Кесаря с Пилатом. Я решился сделать из этой любопытной книги большие выписки и выписал все, что может дать понятие о разноречии этой религиозной легенды с историческою истиною известных событий.

Предлагаю читателям мои выписки из повести о Христовых страданиях просто как интересное чтение, а не как вещь, подлежащую критическому разбору. Разбирать ее нечего.

ВЫПИСКА ИЗ КНИГИ «СТРАСТИ ХРИСТОВЫ», НАПЕЧАТАННОЙ ВО ЛЬВОВЕ В 1793 ГОДУ

[1]

«…И абие вскоре умерший Лазарь из гроба яко лев из вертепа изшед, или яко орел из бездны возлете: тако и сей Лазарь, друг божий, от гласа Исусова излете из адовых уст». (Глава 2, лист 5-й на обор<оте>.)

«Лазарь же отбежав во остров Кипрскии, и тамо пребывая последи от Апостол поставлен быть архиереом Китейскаго града. По оживлении же своем Лазарь ничтоже ядяше без услаждения, но всякое ядение с медом ядяше, от горести адския, даже до преставления своего. Глаголет же ся яко омофор его, сама Пресвятая Госпожа Владычица наша Богородица и присно дева Мария мати Господня своима пречистыма рукама сотворши и даде ему. Он же приим честно у Владычицы нашея Богородицы, и поклонися ей любезно, и целовав нозе ея, и благодари Бога. Добре же пожив и богоугодно, еще тридесят лет, и успе с миром паки, и пойде в царство небесное. Святое же тело его премудрый царь Лев некиим явлением божественным оттуду принесе в Царьград, и в пречестнем и святем храме, созданнем во имя его, положи честно в раке сребряне, идеже и до ныне пребывая, велие и неизреченное благоухание и ароматныя вони источает, и исцеление подавает всяким недугом с верою приходящим ко гробу его святаго друга божия Лазаря».

[2]

(Гл. 2-я, лист 6-й на об. и 7-й.)

«И совещаша множество сребренников дати тому, иже бы обещался искупити Исуса от сродников его, и от ученик разлучити, и предати его Христа единаго нощию». (Гл. 4-я, л. 12-й на обор.)

«И ту диавол между ими (апостолами) искаше таковаго апостола, который бы рад был имению, и любил бы суетное богатство мира сего, и тленное собрание. И того не обретеся в Петре апостоле, сей бо остави жену и дети, и вся елико имеяше, и последова Христу. Такожде и Андрей первозванный (sic), сей бо прежде всех пойде за Христом, и ничимже пекеися, токмо еже исполнити волю христову. Такожде Иаков и Иоанн, и сии бо оставиша отца своего в корабли, творяще рыбную ловитву, и последоваша стопам христовым, ничтоже своих имении брегуще. И всех апостолов диавол обыде по ряду, и виде их всех, огражденных постом и молитвою, и сего света во уметы вся творящих, да токмо единаго Христа себе приобрящут. Такожде и нам подобает, о братие, внимати апостольскому учению и житию их подражати, и ограждати себе всегда постом и молитвою непрестанною: да приходящу к нам диаволу и видяшу нас в страсе божии и трепете всегда пребывающих, плевел своих всеяти в сердца наша никакоже возможет». (Гл. 4-я, л. 13 на об. и 14-й.)

«Хощу дамú дáси зде на блюде главу Иоанна Крестителя (говорит дочь Ирода на известном пиршестве). И печален бысть царь. Клятвы же ради, и за возлежащих с ним не восхоте отрещися ея, но повеле дати ей. И абие посла царь в темницу спекулатора, и повеле принести главу св. Иоанна предтечи. Спекулатор же шед усекну его в темнице, и принесе главу его на блюде, и даст ю девице, девица же отнесе ю матери своей. О злочестивыи и прескверныи и злосмрадныи и беззаконныи и блудныи Ироде, како не устрашился еси дати святое некрáдомое сокровище, и непорочное светило церковное, и благовестие царства небеснаго, главу Иоанна крестителя, Иродиаде злосмрадней и нечестивей во мзду сквернаго плясания; о Господи Владыко Царю небесныи, како стерпел еси таково беззаконие, и не повеле земли пожрети всех играющих тамо; скончав же течение свое предтеча господень, и сниде во ад, и познаша ú сущии во аде. Ту бо бяше Авраам и Исаак и Иаков, Исаия и Давыд, и прочии множество святых пророк. И вопрошаху Иоанна о Господе, глаголюще: идет ли убо свободити нас от скорбей сих, или не скончаются пророчествия наша о Нем. Инии же глаголаху: еда како хощет страсть прияти нас ради. Пророцы же крепляхуся глаголюще, еда како хощет смерть прияти; разумехом мы хотящее быти, и тако пророчествовахом миру всему. Рече же святыи Иоанн предтеча всем пророком: приидите вкупе вси вы и поведайте ми что пророчествовасте. Да слышавше подвижнее будете. И отвеща первыи пророк Давид, рече: аз разумех, яко без олвы тихо сходит с небесе, и рекох: снидет яко дождь на руно. Исаия пророк рече: аз разумех, яко от девы родитися хощет, и рекох: се дева во чреве приимет и родит сына и нарекут имя ему, Еммануил. И другии пророк отвещав рече; аз разумех яко дванадесять ученик, вместо дванадесяте патриарх хотяста ему служите, и рекох: во отец твоих место быша сынове твои. И другии рече: аз разумех яко хощет чудеса творити, и рекох: разверзутся очи слепых, и ушеса глухих услышат. Другии же отвещав рече: аз разумех яко ученик его хотяше предати, и рекох: ядыи хлеб мой возвеличил есть на мя лесть. И другии рече: аз разумех яко на тридесяти сребренницех хотяше продан быти, и рекох: поставиша цену мою тридесять сребренник, и Исаия пророк рече: аз разумех яко на суд хощет веден быти, и рекох: сам Господь на судище приидет со старцы людскими. И отвеща Иеремия пророк, глаголя: аз разумех яко нà древе хотят его распяти, и рекох: приидите вложúм древо в хлеб его, и возмем живот его. И другии отвещав рече: аз разумех, яко во гробе хотят положити его, и рекох: положиша мя в рове преисподнем, в темных и сени смертней. Се же пророком глаголющим, и веселящимся о благовещении предотечеве во аде. Слышав же ад

(Второе письмо к редак<тору> «Б<иблиотеки> д<ля> ч<тения>»)

[19]

ИНОК ПАВЕЛ И ЕГО КНИГИ

Из книг, изданных до сих пор в Пруссии иноком Павлом, достойны особенного замечания «Царский путь» и «Сборник сочинений о браках». Обе эти книги суть компиляции, составленные по источникам, давно известным каждому знакомому с древнею церковнославянскою литературою. Хронологической даты и имени компиляторов ни на той, ни на другой книге не обозначено, но достоверно известно, что книга «Царский путь» составлена в Пруссии самим Павлом, написавшим в ней и много собственных рассуждений и замечаний; а «Сборник о браках» — в Москве, поморцем Андреяном Сергеевичем*** еще в 1809 году. «Царский путь» издан первым тиснением в конце 1860 или в начале 1861 года, а «Сборник о браках» (направленный Андреяном Сергеевичем против бракоборов) оставался без издания с 1809 года по 1862 год и был известен Москве только по весьма редким спискам. Один из таких списков, несомненно, сделался собственностью Павла назад тому 17–20 лет, когда Павел еще, будучи простым «рабом» и федосеевцем, жил в Москве на Преображенском кладбище.

«Сборник» Андреяна Сергеевича, надо полагать, имел огромное влияние на развитие инока Павла. В нынешнем направлении прусского отшельника можно шаг за шагом, не теряя непрерывной нити, следить влияние поморского взгляда Андреяна Сергеевича. Несмотря на то что «Сборник» Андреяна Сергеевича издан Павлом год спустя после «Царского пути», ясно, что «Царский путь» составлялся Павлом в то время, когда «Сборник» был им уже пересмотрен, исправлен и лежал совсем готовым к печати. Смотря на обе эти книги строго критическим взглядом и делая из них известные сопоставления и посылки, нельзя не видать, что весь «Царский путь» есть работа, предпринятая Павлом единственно для того, чтобы чтением этой книги расположить умы читателей к принятию убеждений, проповедуемых сборником, который Павел уже имел в виду выпустить через год после «Царского пути».

Несмотря на то что в «Царском пути» нет ничего об отношениях мужчины к женщине и ни одной главы не посвящено вопросу о браках, мне будет очень легко показать, как необходимо чтение «Царского пути» для успеха «Сборника о браках». Прошу только читателей, не знакомых с расколом, припомнить, что федосеевцы живут без браков, в простой любовной связи, потому что «рука освященная рассыпалась и антихрист уже царствует в мире нечувственне» (то есть невидимо, невещественно). А как и любовные связи у них происходят под сурдинкой (любовница называется «посестрием»), связь с нею скрывается, и не только дети, являющиеся последствием этой связи, часто бросаются на произвол судьбы, но и само «посестрие», насытив алчную чувственность своего побратима, весьма нередко безнаказанно оставляется им под самым ничтожным предлогом. Вместо ее поступает новое «посестрие», более молодое, более аппетитное, а бывшая подруга или одна, или еще с «блудно прижитым младенцем» идет в бесприютность. Федосеевцу нужно много твердости воли и свободы духа, чтобы взять к себе в дом свою подругу и детей, которых они вместе прижили, да и то дети иногда до совершеннолетия называют мать «тетенькой». Естественно, что федосеевские женщины, находящиеся целую жизнь в таком эмансипированном положении, в котором уж нет оснований жаловаться на стеснение, чинимое обязательными отношениями, целый век дрожмя дрожат за свой завтрашний день. Они не смеют назвать детьми своих детей, не смеют даже указать виновника рождения этих детей, чтобы его не отлучили от молитвы, и страшно завидуют положению женщин, живущих в браке. Будет ли это православный брак, скрепляемый церковью, или сводный брак, признаваемый обществом единоверцев, — для них все ровно, лишь бы жить в браке, то есть в постоянном, крепком сожительстве с своими детьми и их отцом. Мужчины смолода охотно меняют женщин, а иногда, сжившись с доброй хорошей подругой, тоже начинают сильно симпатизировать возможности открыто жить с нею. Но федосеевщина допускает только «блуд», а не брак, какого бы то ни было вида, опять потому, что «брака честного не может быть без священства, а священство исчезло, и никогда не возобновится, ибо антихрист уже невидимо царствует».

Павлу издавна был ненавистен федосеевский разврат. Родясь в раскольничьей семье, он с раннего детства почувствовал неестественное положение всех членов федосеевской семьи. Рассказывают, что Павел был ребенком очень нервным, нежным и впечатлительным. Детские и материнские слезы, которых он так много видел, глубоко западали в его молодое сердце и оставляли в нем огненные следы. Молодым мальчиком Павел уже не мог выносить всей тягости давившего его безобразия. Он стал стремиться разрешить себе мучительные вопросы: почему это все так? Так ли это непременно должно быть и не может ли быть иначе? Общественное положение любознательного мальчика было довольно выгодное. Он рос в достатке и рано был обучен грамоте и всему составляющему общий курс раскольничьего образования. Жил он тогда в Сызрани с матерью и братьями, из которых один ныне весьма известный купец в этом городе. Обучась чему было можно дома, Павел еще молодым юношею ушел в лесистую сторону северо-восточного края и жил там где-то в уединенной хатке с каким-то пустынником, постоянно занимаясь чтением древних книг. Потом, когда ему было лет около семнадцати, он на короткое время появился домой, но не ужился в Сызрани и после самого короткого там пребывания ушел в Москву и поселился на федосеевском Преображенском кладбище. Здесь так же, как в лесной пустыне, Павел опять взялся за чтение древних книг, выбор которых тут уже был гораздо многоразличнее. Проведя на Преображенском кладбище более десяти лет, Павел сделался большим начетчиком и мало-помалу стал позволять себе выражать некоторые сомнения насчет чистоты федосеевского учения о браке. Сомнения Павла разделяли с ним несколько человек из московских федосеевцев, но, боясь общественного гонения, никто из них открыто в этом не признавался. Павел видел, что здесь общественный гнет слишком тяжело лежит на умах. Он решил, что в Москве ему делать нечего, и пошел «обходить страны».

Побродив по Литве, Польше и северным русским губерниям, он нащупал места, показавшиеся ему удобными для пропаганды своих воззрений на брак, и затем появился в Петербурге. Здесь тоже нашлось несколько федосеевцев, которые убедились словами Павла, что иметь подругу и воспитывать детей вовсе не постыдно и не грешно. Так завязались у Павла первые связи с людьми, при посредстве которых он надеялся повести свое дело. Женщины все, кто только слыхал о Павле, чтили его всей душой и жарко молились за него, как за своего заступника.

КНИГА «ЦАРСКИЙ ПУТЬ»

Книга «Царский путь» разделяется на две части. Первая часть, составляющая собственно Царский путь, занимает 340 страниц in octavo, а вторая, составляющая как бы дополнение к первой, — 92 страницы. В этой части заключаются повествования об Илие, Енохе и об антихристе.

В Царском пути Павел более или менее искусными компиляциями из разных других книг старается доказать следующие положения:

Глава I.

Раздел 1. «Яко евангелие вечно есть, а не на время дано есть, и всякаго чуждаго Господня гласа всегда отбегати подобает и не достоит преданий ради человеческих отметати заповедь божию».

Раздел 3. «Яко евангельское учение есть общее всем, или муж есть, жена, или отроча, и тако требуется ведети оное, паче нежели солнечное зрение и воздуха дыхание и по земли хождение, и всякому потребна суть и никто же возбраняя». (Это очень не нравится старикам и духовным отцам, как федосеевским, так и поморским, по мнению которых евангелие не может быть домашнею книгою, а должно быть читаемо только при служении. Миршащим же вовсе и прикасаться к этой книге во многих местах вовсе запрещают.)

РУКОПИСНЫЕ СОЧИНЕНИЯ ПОСЛЕДНЕГО ВРЕМЕНИ В ПСКОВЕ И ПЕТЕРБУРГЕ

Из рукописей недавнего сочинения наиболее достопримечательны: 1) «Голос старообрядца поморского согласия», 2) «Проект старообрядцев беспоповщинского согласия», 3) «Мнение».

Из них наиболее распространен «Голос старообрядца поморского согласия».

— Прочти-ка, — сказал мне с сияющим лицом раскольник, подавая листочек, исписанный полууставом, — и у нас есть ученые люди.

Вот этот голос: