Синий бриз

Лестер Кристина

Художница Жозе Делор хотела бы вернуться в прошлое, чтобы исправить совершенную ошибку и повернуть течение событий в другое русло. Ей это удается… но только с нарисованными героями. Она придумала комикс, сказку со счастливым концом, где она и ее любимый встречаются, пройдя все испытания. И вот история в картинках зажила самостоятельной жизнью, увлекая за собой реальных людей…

1

Старый автобус, громко булькая, урча и причмокивая, выполз из лужи, залившей его чуть ли не по самые окна, и медленно стал разгоняться. Водитель не особенно стеснялся в выражениях: машину то и дело заносило, тормоза отказывали, и с каждой минутой становилось все яснее: поломки не избежать. Две огромные волны, словно крылья, расходились полукругом по обе стороны автобуса, и чем быстрее он рассекал дождливое пространство, тем более мощные потоки воды выбивались из-под его колес.

Четверо пассажиров – семейная чета примерно сорокалетнего возраста, старичок с книжкой и молодая девушка – инстинктивно пересели поближе друг к другу, в середину салона, как будто это могло спасти их от бушующего, рвущего в клочья тучи и, казалось, раздирающего землю пополам урагана.

Их хрупкий мирок с тусклым светом двух ламп, неудобными сиденьями и наглухо задраенными окнами был, словно Ноев Ковчег, оторван от большой земли. Более того, у всех путешественников появилось навязчивое ощущение, что они вообще потерялись во времени и пространстве.

– Прямо настоящий Аид! – вдруг проблеял старичок, неожиданно оторвавшись от книжки, которую он читал всю дорогу, несмотря на отвратительное освещение, а сейчас и подавно – почти полумрак.

Молодая француженка, сидевшая рядом, посмотрела на него и, мысленно усмехнувшись, пришла к выводу, что старичок просто прятался в книжку от страха. Он суетливо дернул седой длинный локон, поправил небольшие очки на сухоньком хитром личике и снова заговорил, выразительно сощурившись в сторону окна:

2

Жозе проснулась утром от острого чувства голода. Часы, висевшие на стене, показывали половину двенадцатого, в доме стояла глубокая тишина. Гроза закончилась, но дождь продолжал хлестать по окнам, и от этого мир казался абсолютно серым. Внезапно до нее дошло: половина двенадцатого! Марк уже, наверное, потерял всякое терпение. А ведь у него сегодня праздник!

Мобильной связи по-прежнему не было. На телефон в холле скорее всего выстроится очередь, и лучше бы, конечно, всех опередить, заодно и разведать обстановку насчет еды. Она встала с постели, заправленной разноцветным бельем, натянула на себя полусырую одежду, от которой сразу стало холодно, и направилась к выходу.

Надо отдать должное хозяину дома: комнаты здесь, по крайней мере та, в которой спала Жозе, были очень уютными и теплыми, хотя и немного аскетичными по интерьеру. Кроме кровати, на которой Жозе обнаружила себя, в окружающем пространстве имелся низкий столик между двумя стульями-креслами, небольшой шкаф, несколько полок с какими-то журналами и бульварным чтивом и большое окно с пышными шторами и широким подоконником, которое делало комнату уютной и светлой. Во всем чувствовалось присутствие женской руки и, пожалуй, даже женской фантазии. Интересно, подумала вдруг Жозе, а этот Шарль часто меняет женщин? И ей почему-то стало жарко от этого вопроса, как будто она снова глотнула Себастьянова коньяка.

Она вышла на внутренний балкон. Холл был абсолютно пуст, а телефон абсолютно доступен. Судя по всему, остальные путешественники спали. Она спустилась, набрала номер Марка и вдруг поняла, что аппарат мертво молчит. Несколько секунд до нее доходил чудовищный смысл этого открытия, потом она судорожно поползла по полу. Изучив розетку, потом кабель, тянувшийся к входной двери, и не найдя ни малейшего разрыва или неполадки (Жозе хорошо разбиралась в технике), она вернулась на место. Телефон молчал, как кубинский партизан. Жозе уселась по-турецки и совершенно определенно поняла: аппетит, ее здоровый и никогда не подводивший аппетит, пропал насовсем.

Где-то рядом в камине потрескивали дрова. Интересно, кто их туда подкладывал всю ночь? Жозе осмотрелась. Второй этаж занимал не все пространство над первым, а как бы по кругу, вернее, по квадрату, образуя длинный балкон, тянувшийся над центральной комнатой первого этажа. В каждом углу балкона была дверь, ведущая в спальни. Их соответственно было четыре, как и говорил Шарль. Грамотно придуман домик – решила Жозе и, еще раз оглядев верх, стала прикидывать, где искать хозяина.