Дорога из роз

Левинг Дайан

Пола Андерсен долгое время не подозревала, что ее некогда любимый муж устроил за ней слежку, наняв частного детектива Ричарда Чейза. Вот только для чего? Ведь супруги давно разлюбили друг друга и даже не скрывали, что чувства остыли. И тем не менее за каждым шагом Полы следил красавчик детектив… До тех пор пока не познакомился со своей «жертвой» лично. Пола в два счета завладела его сердцем. Ну а можно ли оставаться объективным и выполнять свою работу, когда приходится следить за женщиной, которую любишь? Вот и Ричарду предстоит этот непростой выбор.

1

Ричард Чейз вертел в пальцах наручные часы, которые он снял с запястья несколько минут назад. Секундная стрелка нарезала круги, дергалась как ненормальная, торопила время. За окном гудел ветер, но он, впрочем, никак не мог разогнать густой туман, характерный для Сан-Франциско. Рич то и дело поглядывал на дверь, которая, по его подсчетам, давно уже должна была отвориться и впустить посетителя, который позавчера стремился встретиться с детективом. Однако гость сильно запаздывал.

Без двадцати шесть наконец раздался громкий стук. Рич вскинул голову, положил часы на стол и громко сказал:

— Входите же!

Дверь открылась, и в комнату шагнул высокий немолодой мужчина: в элегантном костюме, волосы с проседью, морщины у глаз… Осанка у него была королевская. Про таких людей говорят: сразу видно породу. А ещё: денег куры не клюют.

Гость действительно был «породистым». Его семья жила в Сан-Франциско с момента основания города. И, да, у него было очень много денег. Ими он мог бы спокойно оклеивать стены в свободное время, не боясь разориться. Что привело его в кабинет не самого известного в городе детектива, Рич мог только догадываться.

2

— Клянусь, я утюжила манжеты вашей блузки минут десять! Да посмотрите сами — она идеально выглажена! Ни складочки! И манжеты точно накрахмалены! — убеждала горничная свою хозяйку.

Пола отобрала у нее блузку и, прищурившись, принялась рассматривать манжеты.

— Ты же знаешь, я ненавижу, когда вещи мятые.

— Тогда не носите их! — огрызнулась горничная. — Пусть висят в шкафу, и тогда все будут довольны. Мне не придется утюжить одежду по пять раз на дню, а вы будете любоваться идеально выглаженными блузками и брюками.

— Очень смешно, — спокойно сказала Пола. — У тебя превосходное чувство юмора. А теперь иди и приготовь мне крепкий кофе.